• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
4,564 bytes added ,  9 years ago
Line 70: Line 70:  
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
|自己紹介 =  
+
|自己紹介 = 白露型駆逐艦七番艦。そして、改白露型一番艦となる、海風です。提督、どうぞよろしくお願いします!
|EN1 =  
+
|EN1 = 7th ship of the Shiratsuyu-class. Also, first ship of the revised Shiratsuyu-class, Umikaze. Admiral, I look forward to working with you!
 
|Note1 =
 
|Note1 =
 
|Clip1 =
 
|Clip1 =
|Library =  
+
|Library = 白露型駆逐艦七番艦、改白露型としては一番艦となる海風です。マル2計画によって建造されました。第二水雷戦隊の一翼として、ソロモン海の戦いにも参加しました。提督、どうぞよろしくお願い致します。
|EN0 =  
+
|EN0 = 7th ship of the Shiratsuyu-class and 1st ship of the revised Shiratsuyu-class, Umikaze. I was built under the Circle 2 Plan. As a part of the 2nd Torpedo Squadron, I participated in the Battle of the Solomon Sea. Admiral, I look forward to working with you.
 
|Note0 =
 
|Note0 =
 
|Clip0 =
 
|Clip0 =
|秘書クリック会話①  =   
+
|秘書クリック会話①  =  海風、お呼びでしょうか?
|EN2 =  
+
|EN2 = Are you calling Umikaze?
 
|Note2 =
 
|Note2 =
 
|Clip2 =
 
|Clip2 =
|秘書クリック会話②  =   
+
|秘書クリック会話②  =  江風、もーなんですか? ふぇっ!? 提督!? 失礼しました! ふぇ? え、ええと…
|EN3 =  
+
|EN3 = What do you want now Kawakaze? Fueee!? Admiral!? Please excuse me! Fue? Eh, err...
 
|Note3 =
 
|Note3 =
 
|Clip3 =
 
|Clip3 =
|秘書クリック会話③  =   
+
|秘書クリック会話③  =  あ、艦橋ですか? はい、一応海風型としては…あぁ、ごめんなさい。改白露型です。
|EN4 =  
+
|EN4 = Ah, my bridge? Yes, first of the Umikaze-class... ah, I'm sorry. Revised Shiratsuyu-class.
 
|Note4 =
 
|Note4 =
 
|Clip4 =
 
|Clip4 =
|秘書放置時 =  
+
|秘書放置時 = 提督? ていと…く? お忙しそう。今のうちに江風の様子を見てこようかしら。でも、いつお呼びがかかるか分からないし…
|EN4a =  
+
|EN4a = Admiral? Admi...ral? You're busy. I should go see what Kawakaze is up to no. But then I won't be able to know when I'm needed...
 
|Note4a =
 
|Note4a =
 
|Clip4a =
 
|Clip4a =
|Married =  
+
|Married = 提督、お疲れではないですか? そお? 大丈夫? 大切なお体です。無理はしないでください。あ、海風、お茶を入れますね?
|EN25 =  
+
|EN25 = Admiral, aren't you tired? Really? You're fine? Please take care of yourself. Please don't push yourself too hard. Ah, Umikaze will get you some tea OK?
 
|Note25 =
 
|Note25 =
 
|Clip25 =
 
|Clip25 =
|Wedding =  
+
|Wedding = 提督、海風をお呼びでしょうか? 改白露型に招集をかけ…あ、違うのですか? これは…本当に? わぁ…嬉しい、です
|EN26 =  
+
|EN26 = Admiral, did you call for Umikaze? Do you want to gather the revised Shiratsuyu-class... ah, I'm wrong? Is this... really? Waa... I'm so happy.
 
|Note26 =
 
|Note26 =
 
|Clip26 =
 
|Clip26 =
|戦績表示時 =  
+
|戦績表示時 = 提督、情報ですね? はい、海風がお持ちいたします
|EN5 =  
+
|EN5 = You want the information admiral? Yes, Umikaze has it right here.
 
|Note5 =
 
|Note5 =
 
|Clip5 =
 
|Clip5 =
|編成選択時 =  
+
|編成選択時 = 改白露型一番艦、海風、抜錨します!
|EN6 =  
+
|EN6 = First ship of the revised Shiratsuyu-class, Umikaze, setting sail!
 
|Note6 =
 
|Note6 =
 
|Clip6 =
 
|Clip6 =
|装備時① =  
+
|装備時① = 提督、ありがとうございます。強化嬉しいですね
|EN7 =  
+
|EN7 = Admiral, thank you very much. I'm happy for the reinforcement.
 
|Note7 =  
 
|Note7 =  
 
|Clip7 =
 
|Clip7 =
|装備時② =  
+
|装備時② = あ、あの、もし可能でしたら、江風にもお願いできると…あの、嬉しいです
|EN8 =  
+
|EN8 = Ah, ummm, if it's possible, could you please do the same for Kawakaze... I'd be happy for that
 
|Note8 =
 
|Note8 =
 
|Clip8 =
 
|Clip8 =
|装備時③ =  
+
|装備時③ = あ、すみません
|EN9 =  
+
|EN9 = Ah, excuse me
 
|Note9 =
 
|Note9 =
 
|Clip9 =
 
|Clip9 =
|補給時 =  
+
|補給時 = あ、補給ありがとうございます。助かります。
|EN24 =  
+
|EN24 = Ah, thank you for the resupply. I really needed it.
 
|Note24 =
 
|Note24 =
 
|Clip24 =
 
|Clip24 =
|ドック入り(小破以下) =  
+
|ドック入り(小破以下) = すみません、少し入渠してまいります。
|EN10 =  
+
|EN10 = Please excuse me, I'll be entering the docks for a little while.
 
|Note10 =
 
|Note10 =
 
|Clip10 =
 
|Clip10 =
|ドック入り(中破以上) =  
+
|ドック入り(中破以上) = ごめんなさい…お言葉に甘えて、しっかり傷を直しますね
|EN11 =
+
|EN11 = I'm sorry...I'll take you up on your offer and get my injuries treated properly.
 
|Note11 =
 
|Note11 =
 
|Clip11 =
 
|Clip11 =
Line 138: Line 138:  
|Note27 =
 
|Note27 =
 
|Clip27 =
 
|Clip27 =
|建造時 =  
+
|建造時 = 新しい方が到着したみたいですね
|EN12 =  
+
|EN12 = It looks like a new person has arrived.
 
|Note12 =
 
|Note12 =
 
|Clip12 =
 
|Clip12 =
|艦隊帰投時 =  
+
|艦隊帰投時 = 艦隊、無事母港に帰投しました。大変お疲れ様でした。ふぅ…
|EN13 =
+
|EN13 = The fleet has returned safely to the home port. Thank you for all the hard work. Fuu...
 
|Note13 =
 
|Note13 =
 
|Clip13 =
 
|Clip13 =
|出撃時 =  
+
|出撃時 = 第24駆逐隊、出撃します! 皆さん、続いてください!
|EN14 =  
+
|EN14 = 24th Destroyer Squadron, beginning sortie! Everyone, follow me!
 
|Note14 =
 
|Note14 =
 
|Clip14 =
 
|Clip14 =
|戦闘開始時 =  
+
|戦闘開始時 = 敵艦隊、発見しました。撃ち方、はじめ!
|EN15 =
+
|EN15 = Enemy fleet detected. Open fire!
 
|Note15 =
 
|Note15 =
 
|Clip15 =
 
|Clip15 =
Line 158: Line 158:  
|Note15a =
 
|Note15a =
 
|Clip15a =
 
|Clip15a =
|攻撃時 =  
+
|攻撃時 = まるでソロモンのよう…今度は、戦います!</br>
|EN16 =  
+
よく狙って、てー!
|Note16 =
+
|EN16 = This is just like Solomon... this time, I'll fight! </br>
 +
Ready, aim, fire!
 +
|Note16 = She mostly did supply and troop transport missions during Guadalcanal.
 
|Clip16 =
 
|Clip16 =
|夜戦開始時 =  
+
|夜戦開始時 = 夜戦で、残敵を掃討します! 全艦突撃! 皆さん、続いてください!
|EN17 =  
+
|EN17 = We'll wipe out all the enemies in night battle! All ships charge! Everyone, follow me!
 
|Note17 =
 
|Note17 =
 
|Clip17 =
 
|Clip17 =
Line 170: Line 172:  
|Note18 =
 
|Note18 =
 
|Clip18 =
 
|Clip18 =
|MVP時 =  
+
|MVP時 = 海風が、一番ですか? あ、ありがとうございます! なんだか恥ずかしい…
|EN19 =  
+
|EN19 = Umikaze is number one? Ah, thank you so much! Somehow it's a bit embarrassing...
 
|Note19 =
 
|Note19 =
 
|Clip19 =
 
|Clip19 =
|小破① =  
+
|小破① = いやぁっ! な、なに?
|EN20 =  
+
|EN20 = Nooo! Wh, what?
 
|Note20 =
 
|Note20 =
 
|Clip20 =
 
|Clip20 =
|小破② =  
+
|小破② = ああぁぁ~っ! な、なに? 魚雷? 敵船?!
|EN21 =  
+
|EN21 = Aaaaaah~! Wh, what? Torpedoes? Enemy ships?!
 
|Note21 =
 
|Note21 =
 
|Clip21 =
 
|Clip21 =
|中破 =  
+
|中破 = やられてしまいました。ここは、危険です
|EN22 =  
+
|EN22 = They got me good. I'm in trouble now.
 
|Note22 =
 
|Note22 =
 
|Clip22 =
 
|Clip22 =
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu