- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 229:
Line 229:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 247:
Line 247:
− +
Line 253:
Line 253:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 277:
Line 277:
− +
− +
Line 288:
Line 288:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
no edit summary
'''As Ro-500:'''
'''As Ro-500:'''
{{Template:Shipquote
{{Template:Shipquote
|自己紹介 =
|自己紹介 =UボートU-511改め呂号第500潜水艦です ユーちゃん改めろーちゃんです!<br>提督?よろしくお願いしまーす
|EN1 =
|EN1 =Submarine RO500, formerly U-boat U-511. It's Ro, formerly called Yuu!<br> Admiral? I will be in your care
|Note1 = I'll double check with the JPN wiki later on some of these translation. My listening could be wrong on some of those.
|Note1 =
|Library =
|Library =
|EN0 =
|EN0 =
|Note0 =
|Note0 =
| 秘書クリック会話①=ローちゃんです。はい!
| 秘書クリック会話①=ろーちゃんです!はい!
| EN2=It's me, Ro-chan!
| EN2=It's me, Ro-chan!
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=はい、日本語だいぶ上達しました。頑張りました。はい!
| 秘書クリック会話②=はい!日本語大分上達しました!頑張りました はい!
| EN3=Yes, my Japanese has improved. I tried my best. Yes!
| EN3=Yes, my Japanese has improved. I tried my best. Yes!
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=えっと、提督、それ本当は挨拶じゃないですよね。ダメですよね?ね?ね?
| 秘書クリック会話③=えっと・・・提督?それ本当は挨拶じゃないですよね?ダメ・・・ですよね?ねぇ?ねぇ!?
| EN4=Um... Admiral, that's not really a greeting is it? You can't do that, okay? Okay? Okay?
| EN4=Um... Admiral, that's not really a greeting is it? You can't do that, okay? Okay? Okay?
| Note4=She's getting wise to your ways!
| Note4=She's getting wise to your ways!
| EN4a=
| EN4a=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=提督、状況報告みたいですか。わっかりました!
| 戦績表示時=提督、状況報告、見たいですか? わっかりましたー!
| EN5=Admiral, you want to see a report? Here you go!
| EN5=Admiral, you want to see a report? Here you go!
| Note5=
| Note5=
| EN6=Submarine Ro-500, Sortieing
| EN6=Submarine Ro-500, Sortieing
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=Dank。。。違った。。。ありがとうございます!あったでしょ?
| 装備時①=Danke、ちがった、ありがとうございます! ヘヘヘ、合ってるでしょ?
| EN7=Dank... Wait that's not it... Thank you! I'm right this time right?
| EN7=Dank... Wait that's not it... Thank you! I'm right this time right?
| Note7=
| Note7=
| 装備時②= これは嬉しいですって。Danke! Danke!
| 装備時②= これはうれしい・・・ですって!Danke!Danke!
| EN8=I'm happy... with this. Danke! Danke!
| EN8=I'm happy desu te! Danke! Danke!
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=ふふん~Danke。。。です!
| 装備時③=ふふーん!Danke・・・です!
| EN9=Fufun~ Danke... desu!
| EN9=Fufun~ Danke... desu!
| Note9=
| Note9=
| 補給時=補給、助かりますって。。。Danke!
| 補給時=補給助かりますって Danke!
| EN24=Supplies... will help! Danke!
| EN24=Supplies... will help! Danke!
| Note24=
| Note24=
| ドック入り(小破以下) = 少し休ませて…
| ドック入り(小破以下) = 少し休みますって
| EN10=Let me rest a bit...
| EN10=Let Ro rest...
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(中破以上) =舞鶴の温泉また行きたいな。提督、連れていっていいかもって。
| ドック入り(中破以上) =舞鶴の温泉また行きたいな・・・提督連れて行って欲しいかもー・・・って
| EN11=It'd be nice if I could go to Maizuru's hot spring again. Admiral, I'd like it if you would take me there.
| EN11=It'd be nice if I could go to Maizuru's hot spring again. Admiral, I'd like it if you would take me there.
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新しい艦娘来ますって。
| 建造時=新しい艦娘、来ますって。
| EN12=A new ship girl has arrived!
| EN12=A new ship girl has arrived!
| Note12=
| Note12=
| EN13=Operation completed. Good work everyone~
| EN13=Operation completed. Good work everyone~
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=潜水艦隊,ローちゃんの後に付いてきて。艦隊はっしいいん~
| 出撃時=潜水艦隊!ろーちゃんの後についてきて!艦隊!はっしーん!
| EN14=Torpedo fleet, please follow Ro. Fleet, move ooooouuutt!
| EN14=Torpedo fleet, please follow Ro. Fleet, move ooooouuutt!
| 戦闘開始時=敵艦,発見。さあいきます。て~!
| 戦闘開始時=敵艦発見! さぁっいきます!てー!
| EN15=Enemy fleet sighted. Here I go. Fiiirreee!
| EN15=Enemy fleet sighted. Here I go. Fiiirreee!
| Note15=
| Note15=
| EN16=Ro might not match Bismarck or Eugen... But Ro will do her best!
| EN16=Ro might not match Bismarck or Eugen... But Ro will do her best!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=夜ですって。頑張る!がるる~
| 夜戦開始時=夜ですって!がんばるーがるるー
| EN17=
| EN17=Night battle time! Ro will do her best garuru
| Note17=
| Note17=Diving sound, probably.
| MVP時=えー?ロちゃんが一番ですか?Dankeですって!八ちゃんと自慢しようと!
| MVP時=えっ?ろーちゃんが一番ですか?danke!ですって!はっちゃんに自慢しよーっと!
| EN19=Huh? Ro is number one? Danke desu tte! I'm going to boast to Hacchan!
| EN19=Huh? Ro is number one? Danke desu tte! I'm going to boast to Hacchan!
| Note19=
| Note19=
| 小破① =ひゃああ!うぅぅ~
| 小破① =ひゃぁっ!?うぅ・・・
| EN20=Hya! Auuu~
| EN20=Hya! Auuu~
| Note20=
| Note20=
| 小破② =やだやだ!もう!
| 小破② =やだやだ!もー!
| EN21=No, no!
| EN21=No, no!
| Note21=
| Note21=
| 中破 =やられちゃった。まだ大丈夫だけど。。。一度帰りたいー!
| 中破 =うっ・・・やられちゃった・・・まだ大丈夫だけど・・・一度帰りたーい!
| EN22=I've been hit! I'm still fine but... I want to go back!
| EN22=I've been hit! I'm still fine but... I want to go back!
| Note22=
| Note22=