• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Corrected some previous mistakes in translation (Library) and changed some parts where it was too literal for a smoother English translation. I think this isn't a minor edit due to the change of content in the Library transation.
Line 81: Line 81:  
|Library = 陽炎型十番艦の時津風だよ。<br>雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。でも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。
 
|Library = 陽炎型十番艦の時津風だよ。<br>雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。でも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。
 
|EN0 = 10th Kagerou-class Destroyer, Tokitsukaze.
 
|EN0 = 10th Kagerou-class Destroyer, Tokitsukaze.
I worked hard in the 16th Destroyer Division with my friends Yukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze.  Being in two destroyer divisions really, really wore me out.  But...an uncontrolled sea seems...kinda unpleasant.
+
I worked hard in the 16th Destroyer Division with my friends Yukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze.  I was also in the 2nd Torpedo Squadron you know, really, really.  But...an uncontrolled sea seems...kinda unpleasant.
|Note0 = Tokitsukaze was in the 2nd and 16th Destroyer Divisions
+
|Note0 = The previous translation is wrong. Tokitsukaze was NOT in two Destroyer Divisions, she was in 2nd Torpedo Squadron which the 16th Destroyer Division was a part of.
 
|秘書クリック会話① = この風、どうかなぁ?
 
|秘書クリック会話① = この風、どうかなぁ?
 
|EN2 = This wind, how is it?
 
|EN2 = This wind, how is it?
Line 90: Line 90:  
|EN4 = What is it, Yukikaze, stop it. Eh? ...Huh... Commander, what are you doing? I'll hit you.
 
|EN4 = What is it, Yukikaze, stop it. Eh? ...Huh... Commander, what are you doing? I'll hit you.
 
|秘書放置時 = しれー、しれぇー!、しれぇーってばー!ねー!、おーい、きこえてないのー?ぅおーい!
 
|秘書放置時 = しれー、しれぇー!、しれぇーってばー!ねー!、おーい、きこえてないのー?ぅおーい!
|EN4a = Commander, Commander! Commaaandeer! Hey! Hey, you can't hear? Hey!
+
|EN4a = Commander, Commander! Commaaandeer! Hey! Hey, can't you hear me? Hey!
 
|Married = しれぇー雪風見なかったー?んー、そうっじゃあ司令で良いや、へいっ へーいっ!
 
|Married = しれぇー雪風見なかったー?んー、そうっじゃあ司令で良いや、へいっ へーいっ!
 
|Wedding =  しれぇーどうしたの?初風探してるの?違う?天津風?それも違う?じゃ誰?えっ?ああ、あたしぃ?な、なんでぇー?えっと、えーっとぉ…ありがとう♪
 
|Wedding =  しれぇーどうしたの?初風探してるの?違う?天津風?それも違う?じゃ誰?えっ?ああ、あたしぃ?な、なんでぇー?えっと、えーっとぉ…ありがとう♪
|EN26 = Commander, what's the matter? Are you looking for Hatsukaze? Wrong? Amatsukaze? That's wrong too? Then who? Huh? Ah, me? Why? Err, err... Thanks♪
+
|EN26 = Commander, what's the matter? Are you looking for Hatsukaze? Wrong? Amatsukaze? That's wrong too? Then who? Huh? Ah, me? W-why? Err, err... Thanks♪
 
|戦績表示時 = しれー、成績見るの?時津風も見る見る!
 
|戦績表示時 = しれー、成績見るの?時津風も見る見る!
|EN5 = Commander, looking at scores?  Tokitsukaze, too, look, look!
+
|EN5 = Commander, looking at scores?  Tokitsukaze also wanna look, wanna look!
 
|編成選択時 = いい?雪風、先に行くよ!
 
|編成選択時 = いい?雪風、先に行くよ!
|EN6 = Ready? Yukikaze, I will go ahead!
+
|EN6 = Ready? Yukikaze, I'm going ahead!
 
|装備時① = ふぁい!有り難いな!
 
|装備時① = ふぁい!有り難いな!
 
|EN7 = Fuai! Thanks!
 
|EN7 = Fuai! Thanks!
Line 107: Line 107:  
|EN24 = I'm glad, I'm glad, thanks.
 
|EN24 = I'm glad, I'm glad, thanks.
 
|ドック入り(小破以下) = はぁ。ちょっと汚れを落としたいな。
 
|ドック入り(小破以下) = はぁ。ちょっと汚れを落としたいな。
|EN10 =Haa. I want to remove dirt.  
+
|EN10 =Haa. I want to clean up a bit.  
 
|ドック入り(中破以上) = お風呂に浸かるよー。ごめーん。
 
|ドック入り(中破以上) = お風呂に浸かるよー。ごめーん。
|EN11 = Going to soak in the bath. So-rry.
+
|EN11 = Going to soak in the bath. Sorry-.
 
|建造時 = 司令、新しい船が出来たって。
 
|建造時 = 司令、新しい船が出来たって。
|EN12 = Commander, a new ship has been made.
+
|EN12 = Commander, they said a new ship is done.
 
|艦隊帰投時 = はーぁ、疲れた疲れたー。艦隊戻りまーす。
 
|艦隊帰投時 = はーぁ、疲れた疲れたー。艦隊戻りまーす。
 
|EN13 = Haaa, tired, tired~.  The fleet has returned.
 
|EN13 = Haaa, tired, tired~.  The fleet has returned.
 
|出撃時 = いい?雪風、先に行くよ!
 
|出撃時 = いい?雪風、先に行くよ!
|EN14 = Ready? Yukikaze, I will go ahead!
+
|EN14 = Ready? Yukikaze, I'm going ahead!
 
|戦闘開始時 = さーあ、始めちゃいますか!
 
|戦闘開始時 = さーあ、始めちゃいますか!
 
|EN15 = Well, let's start then!
 
|EN15 = Well, let's start then!
Line 136: Line 136:  
|EN21 = Oh no, ugh.
 
|EN21 = Oh no, ugh.
 
|中破 = 無理な作戦は嫌だー、すごく嫌ー
 
|中破 = 無理な作戦は嫌だー、すごく嫌ー
|EN22 = Unreasonable operations are bad, really bad.
+
|EN22 = I ha-te unreasonable operations, I really ha-te them.
 
|撃沈時(反転) = 雪風、初風、天津風…ま、た…ね…
 
|撃沈時(反転) = 雪風、初風、天津風…ま、た…ね…
|EN23 = Yukikaze, Hatsukaze, Amatsukaze... I'll see, you... soon...|EN25 = Commander, have you seen Yukikaze? Hmm, is that so. Then, you're fine as well! Hey~ Hey~}}
+
|EN23 = Yukikaze, Hatsukaze, Amatsukaze... See, you... again...|EN25 = Commander, have you seen Yukikaze? Hmm, is that so. Then, you're fine as well! Hey~ Hey~|Note10 = Paraphrasing to remove literal translation awkwardness.}}
    
====Hourlies (As Kai)====
 
====Hourlies (As Kai)====
Anonymous user

Navigation menu