- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
mLine 79:
Line 79:
− +
− +
Line 101:
Line 101:
− +
− +
− +
Line 111:
Line 111:
− +
− +
Line 132:
Line 132:
− +
Line 140:
Line 140:
− +
→Quotes
{{Template:Shipquote
{{Template:Shipquote
|自己紹介 = 陽炎型駆逐艦十番艦。<br>時津風……出るよ。
|自己紹介 = 陽炎型駆逐艦十番艦。<br>時津風……出るよ。
|EN1 =Kagerou-class Destroyer tenth ship. Tokitsukaze... has arrived!
|EN1 =Kagerou-class Destroyer tenth ship. Tokitsukaze...has arrived!
|Note1 =
|Note1 =
|Library = 陽炎型十番艦の時津風だよ。<br>雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。でも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。
|Library = 陽炎型十番艦の時津風だよ。<br>雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。でも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。
|EN0 = 10th Kagerou-class Destroyer, Tokitsukaze.
|EN0 = 10th Kagerou-class Destroyer, Tokitsukaze.
I worked hard in the 16th Destroyer Division with my friends Yukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze. Being in two destroyer divisions really, really wore me out. But...an uncontrolled sea seems...kinda unpleasant.
I worked hard in the 16th Destroyer Division with my friends Yukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze. Being in two destroyer divisions really, really wore me out. But...an uncontrolled sea seems...kinda unpleasant.
|Note0 = Tokitsukaze was in the 16th and 2nd Destroyer Divisions
|Note0 = Tokitsukaze was in the 2nd and 16th Destroyer Divisions
|秘書クリック会話① = この風、どうかなぁ?
|秘書クリック会話① = この風、どうかなぁ?
|EN2 = This wind, how is it?
|EN2 = This wind, how is it?
|EN6 = Ready? Yukikaze, I will go ahead!
|EN6 = Ready? Yukikaze, I will go ahead!
|装備時① = ふぁい!有り難いな!
|装備時① = ふぁい!有り難いな!
|EN7 = Fuai! Thanks!
|EN7 = Fuai! Thanks!
|装備時② = ふふん、嬉しい嬉しい!
|装備時② = ふふん、嬉しい嬉しい!
|EN8 = Fuun, I'm happy, happy!
|EN8 = Fufun, I'm happy, happy!
|装備時③ = ほうほう、ふむふむ!
|装備時③ = ほうほう、ふむふむ!
|EN9 = Hm hm, fumufumu!
|EN9 = Hm hm, fumu fumu!
|補給時 = 嬉しい嬉しい、ありがとう。
|補給時 = 嬉しい嬉しい、ありがとう。
|EN24 = I'm glad, I'm glad, thanks.
|EN24 = I'm glad, I'm glad, thanks.
|EN10 =
|EN10 =
|ドック入り(中破以上) = お風呂に浸かるよー。ごめーん。
|ドック入り(中破以上) = お風呂に浸かるよー。ごめーん。
|EN11 = Going to soak in the bath. So-rry.
|EN11 = Going to soak in the bath. So-rry.
|建造時 = 司令、新しい船が出来たって。
|建造時 = 司令、新しい船が出来たって。
|EN12 = Admiral, a new ship has been made.
|EN12 = Commander, a new ship has been made.
|艦隊帰投時 = はーぁ、疲れた疲れたー。艦隊戻りまーす。
|艦隊帰投時 = はーぁ、疲れた疲れたー。艦隊戻りまーす。
|EN13 = Haaa, tired, tired~. The fleet has returned.
|EN13 = Haaa, tired, tired~. The fleet has returned.
|EN18 = Now, hit!
|EN18 = Now, hit!
|MVP時 = ほうほう、時津風が一番かぁ。いいかもね、いいかも!
|MVP時 = ほうほう、時津風が一番かぁ。いいかもね、いいかも!
|EN19 = Hou hou, So Tokitsukaze is first, huh. That's good, pretty good!
|EN19 = Hou hou, so Tokitsukaze is first, huh. That's good, pretty good!
|小破① = 避けれなかったぁ痛ったったぁ
|小破① = 避けれなかったぁ痛ったったぁ
|EN20 =
|EN20 =
|EN22 = Unreasonable operations are bad, really bad.
|EN22 = Unreasonable operations are bad, really bad.
|撃沈時(反転) = 雪風、初風、天津風…ま、た…ね…
|撃沈時(反転) = 雪風、初風、天津風…ま、た…ね…
|EN23 = Yukikaze, Hatsukaze, Amatsukaze...I'll see, you...soon...}}
|EN23 = Yukikaze, Hatsukaze, Amatsukaze... I'll see, you... soon...}}
====Hourlies (As Kai)====
====Hourlies (As Kai)====