Line 33: |
Line 33: |
| |origin = 提督、高射装置に興味があるの?照月の、触ってみます? | | |origin = 提督、高射装置に興味があるの?照月の、触ってみます? |
| |translation = Are you interested in the anti-air fire director? Want to touch mine? | | |translation = Are you interested in the anti-air fire director? Want to touch mine? |
− | |audio = Teruzuki-Sec1.mp3 | + | |audio = Teruzuki-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 39: |
Line 39: |
| |origin = はい、照月です! | | |origin = はい、照月です! |
| |translation = Yes, I'm Teruzuki! | | |translation = Yes, I'm Teruzuki! |
− | |audio = Teruzuki-Sec2.mp3 | + | |audio = Teruzuki-Sec1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 95: |
Line 95: |
| |origin = これは嬉しいかも。提督、ありがとう! | | |origin = これは嬉しいかも。提督、ありがとう! |
| |translation = I think I'll be happy with this. Thanks, Admiral! | | |translation = I think I'll be happy with this. Thanks, Admiral! |
− | |audio = Teruzuki-Equip2.mp3 | + | |audio = Teruzuki-Equip1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 108: |
Line 108: |
| |origin = ふむふむ。「あり!」ですね! | | |origin = ふむふむ。「あり!」ですね! |
| |translation = I see, I see. This is 'acceptable' right? | | |translation = I see, I see. This is 'acceptable' right? |
− | |audio = Teruzuki-Equip1.mp3 | + | |audio = Teruzuki-Equip2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |