Line 14: |
Line 14: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Intro (Kai) | | |scenario = Intro (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = 秋月型防空駆逐艦二番艦の照月よ!戦艦の護衛でも鼠輸送でも何でもこなしちゃうんだから! | | |origin = 秋月型防空駆逐艦二番艦の照月よ!戦艦の護衛でも鼠輸送でも何でもこなしちゃうんだから! |
| |translation = I'm the 2nd ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Teruzuki! From escorting battleships to Tokyo Express missions, I can do anything! | | |translation = I'm the 2nd ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Teruzuki! From escorting battleships to Tokyo Express missions, I can do anything! |
Line 43: |
Line 43: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 (Kai) | | |scenario = Secretary 2 (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = あ、後ろの高射装置?そこはガワだけなので…提督、あまり触らないでくれます? | | |origin = あ、後ろの高射装置?そこはガワだけなので…提督、あまり触らないでくれます? |
| |translation = Ah, the anti-aircraft fire detector on my back? It's just an empty shell there... Can you please not touch it Admiral? <ref>She was supposed to have two AAFD but only the front one was installed due to resource constraints.</ref> | | |translation = Ah, the anti-aircraft fire detector on my back? It's just an empty shell there... Can you please not touch it Admiral? <ref>She was supposed to have two AAFD but only the front one was installed due to resource constraints.</ref> |
Line 86: |
Line 86: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Joining the Fleet (Kai) | | |scenario = Joining the Fleet (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = 第六十一駆逐隊照月、抜錨します! | | |origin = 第六十一駆逐隊照月、抜錨します! |
| |translation = 61st Destroyer Division, Teruzuki, setting sail! | | |translation = 61st Destroyer Division, Teruzuki, setting sail! |
Line 99: |
Line 99: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 1 (Kai) | | |scenario = Equipment 1 (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = いい装備ですね!捗る!提督、ありがとう! | | |origin = いい装備ですね!捗る!提督、ありがとう! |
| |translation = This is good equipment! I'm making progress! Thanks Admiral! | | |translation = This is good equipment! I'm making progress! Thanks Admiral! |
Line 112: |
Line 112: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 2 (Kai) | | |scenario = Equipment 2 (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = よーし。これなら…「あり!」だと思います! | | |origin = よーし。これなら…「あり!」だと思います! |
| |translation = Alright. This feels like it is the "one"! | | |translation = Alright. This feels like it is the "one"! |
Line 161: |
Line 161: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Sortie (Kai) | | |scenario = Starting a Sortie (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = 旗艦、先頭!第二水雷戦隊、照月、抜錨します! | | |origin = 旗艦、先頭!第二水雷戦隊、照月、抜錨します! |
| |translation = Follow my lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, sortieing! | | |translation = Follow my lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, sortieing! |
Line 180: |
Line 180: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Attack (Kai) | | |scenario = Attack (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = 照月も練度上がってます!大丈夫!撃ち方はじめ! | | |origin = 照月も練度上がってます!大丈夫!撃ち方はじめ! |
| |translation = I've gotten much better! It's fine! Open fire! | | |translation = I've gotten much better! It's fine! Open fire! |
Line 211: |
Line 211: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Minor Damage 1 (Kai) | | |scenario = Minor Damage 1 (Kai) |
− | |kai2 = yes | + | |kai = yes |
| |origin = ひゃぁ!足は止めちゃだめ!動かないと! | | |origin = ひゃぁ!足は止めちゃだめ!動かないと! |
| |translation = Waaaah?! Don't stop moving! If you do... | | |translation = Waaaah?! Don't stop moving! If you do... |