Line 68: |
Line 68: |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Quotes=== | + | --[[User:Leyana|Leyana]] ([[User talk:Leyana|talk]]) 02:55, 27 August 2015 (UTC)===Quotes=== |
| {{Shipquote | | {{Shipquote |
| |自己紹介 = 秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします | | |自己紹介 = 秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします |
− | |EN1 = | + | |EN1 = 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. Just like Akizuki nee-san, please treat me well. |
| |Note1 = | | |Note1 = |
| |Clip1 = | | |Clip1 = |
Line 77: |
Line 77: |
| 秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!<br/> | | 秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!<br/> |
| え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。 | | え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。 |
− | |EN0 = | + | |EN0 = 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. <br/> |
− | |Note0 = | + | I was in the 61st Destroyer Squadron along with Akizuki ane. We fought together with Hiei-san and Kirishima-san during that fierce battle in the Solomons.<br/> |
| + | Eh? The Tokyo Express mission? Ah, that was... that was, yeah... |
| + | |Note0 = 鼠輸送 or Rat Transport was the IJN's name for Tokyo Express. Teruzuki was sunk while running one. |
| |Clip0 = | | |Clip0 = |
| |秘書クリック会話① = 提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます? | | |秘書クリック会話① = 提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます? |
− | |EN2 = | + | |EN2 = Admiral, are you interested in anti air equipment? Want to touch Teruzuki's? |
| |Note2 = | | |Note2 = |
| |Clip2 = | | |Clip2 = |
| |秘書クリック会話② = はい、照月です | | |秘書クリック会話② = はい、照月です |
− | |EN3 = | + | |EN3 = Yes, I'm Teruzuki |
| |Note3 = | | |Note3 = |
| |Clip3 = | | |Clip3 = |
| |秘書クリック会話③ = あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ! | | |秘書クリック会話③ = あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ! |
− | |EN4 = | + | |EN4 = Ah, that's not the anti air equipment! Wah?! Long 10cm Cannon-chan, don't be angry~! |
| |Note4 = | | |Note4 = |
| |Clip4 = | | |Clip4 = |
| |秘書放置時 = ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです! | | |秘書放置時 = ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです! |
− | |EN4a = | + | |EN4a = Barrels huh. That's a bit, you know? Always wanted to be an escort for a Carrier Task Force... ah, ah, Admiral?! It's nothing! |
| |Note4a = | | |Note4a = |
| |Clip4a = | | |Clip4a = |
Line 105: |
Line 107: |
| |Clip26 = | | |Clip26 = |
| |戦績表示時 = 提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね? | | |戦績表示時 = 提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね? |
− | |EN5 = | + | |EN5 = Admiral, you want to confirm the information? Roger that. Teruzuki will go get it OK? |
| |Note5 = | | |Note5 = |
| |Clip5 = | | |Clip5 = |
| |編成選択時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します! | | |編成選択時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します! |
− | |EN6 = | + | |EN6 = Air defence destroyer Teruzuki, setting off! |
| |Note6 = | | |Note6 = |
| |Clip6 = | | |Clip6 = |
| |装備時① = ふむふむ、有り! ですね? | | |装備時① = ふむふむ、有り! ですね? |
− | |EN7 = | + | |EN7 = Hmmmm, I got it! Right? |
| |Note7 = | | |Note7 = |
| |Clip7 = | | |Clip7 = |
| |装備時② = これは嬉しいかも。提督、ありがとう! | | |装備時② = これは嬉しいかも。提督、ありがとう! |
− | |EN8 = | + | |EN8 = I'm happy for this. Admiral, thank you! |
| |Note8 = | | |Note8 = |
| |Clip8 = | | |Clip8 = |
| |装備時③ = 有り! ですね、うん | | |装備時③ = 有り! ですね、うん |
− | |EN9 = | + | |EN9 = I got it! Good, yup |
| |Note9 = | | |Note9 = |
| |Clip9 = | | |Clip9 = |
| |補給時 = 補給、頂きました。感謝です! | | |補給時 = 補給、頂きました。感謝です! |
− | |EN24 = | + | |EN24 = Resupply, I gratefully accept. Thanks! |
| |Note24 = | | |Note24 = |
| |Clip24 = | | |Clip24 = |
| |ドック入り(小破以下) = ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん! | | |ドック入り(小破以下) = ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん! |
− | |EN10 = | + | |EN10 = I got a bit done in... I'll get better soon yeah? uh huh! |
| |Note10 = | | |Note10 = |
| |Clip10 = | | |Clip10 = |
| |ドック入り(中破以上) = うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?! | | |ドック入り(中破以上) = うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?! |
− | |EN11 = | + | |EN11 = Uugh, I really did it this time. Long 10cm cannon-chan, forgive me?! |
| |Note11 = | | |Note11 = |
| |Clip11 = | | |Clip11 = |
Line 141: |
Line 143: |
| |Clip27 = | | |Clip27 = |
| |建造時 = 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪ | | |建造時 = 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪ |
− | |EN12 = | + | |EN12 = A new ship has been commissioned. I'm looking forward to it too♪ |
| |Note12 = | | |Note12 = |
| |Clip12 = | | |Clip12 = |
| |艦隊帰投時 = 艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~ | | |艦隊帰投時 = 艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~ |
− | |EN13 = | + | |EN13 = The fleet has arrived back safe and sound. I'm glad~ |
| |Note13 = | | |Note13 = |
| |Clip13 = | | |Clip13 = |
| |出撃時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!<br/> | | |出撃時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!<br/> |
| 旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します! | | 旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します! |
− | |EN14 = | + | |EN14 = Air defence destroyer Teruzuki, setting off! <br/> |
| + | Follow my lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, sortieing! |
| |Note14 = | | |Note14 = |
| |Clip14 = | | |Clip14 = |
| |戦闘開始時 = さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい! | | |戦闘開始時 = さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい! |
− | |EN15 = | + | |EN15 = Come on, shall we begin? Main batteries, begin anti-air combat! |
| |Note15 = | | |Note15 = |
| |Clip15 = | | |Clip15 = |
Line 163: |
Line 166: |
| |攻撃時 = 照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め!<br/> | | |攻撃時 = 照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め!<br/> |
| ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! | | ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! |
− | |EN16 = | + | |EN16 = Teruzuki, starting combat~! Commence firing! <br/> |
− | |Note16 = | + | Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best! |
| + | |Note16 = |
| |Clip16 = | | |Clip16 = |
| |夜戦開始時 = 照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始! | | |夜戦開始時 = 照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始! |
− | |EN17 = | + | |EN17 = A night battle under the light of the moon. Fleet, begin assault! |
| |Note17 = | | |Note17 = |
| |Clip17 = | | |Clip17 = |
| |夜戦攻撃時 = ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! | | |夜戦攻撃時 = ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! |
− | |EN18 = | + | |EN18 = Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best! |
| |Note18 = | | |Note18 = |
| |Clip18 = | | |Clip18 = |
| |MVP時 = うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪ | | |MVP時 = うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪ |
− | |EN19 = | + | |EN19 = It can't be?! Teruzuki is number one? Reallu?! Fufu, I should go boast to Akizuki ane♪ hehe♪ |
| |Note19 = | | |Note19 = |
| |Clip19 = | | |Clip19 = |
| |小破① = わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと | | |小破① = わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと |
− | |EN20 = | + | |EN20 = Waaaah?! Don't stop moving! If you do... |
| |Note20 = | | |Note20 = |
| |Clip20 = | | |Clip20 = |
| |小破② = きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能? | | |小破② = きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能? |
− | |EN21 = | + | |EN21 = Kyaaa!? Already! What, a torpedo? Can I still sail? |
| |Note21 = | | |Note21 = |
| |Clip21 = | | |Clip21 = |
| |中破 = いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して | | |中破 = いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して |
− | |EN22 = | + | |EN22 = Iyaaa?! Ow... owww... are the torpedo launch tubes alright? Dump them if they aren't. |
| |Note22 = | | |Note22 = |
| |Clip22 = | | |Clip22 = |
| |撃沈時(反転) = 照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い… | | |撃沈時(反転) = 照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い… |
− | |EN23 = | + | |EN23 = Teruzuki, is sinking... again... that was quick... the moon... is so... pretty... |
| |Note23 = | | |Note23 = |
| |Clip23 = | | |Clip23 = |