- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 75:
Line 75:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 102:
Line 102:
− +
− +
− +
− +
Line 151:
Line 151:
− +
→Quote: Tried to make a few of her modernisms sound a bit more natural.
| Note1=
| Note1=
| Library=鈴谷は最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた?
| Library=鈴谷は最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた?
| EN0=Suzuya's number 3 of the Mogami-class heavy cruisers. I was born at the Yokosuka Naval Arsenal~ hehheh. See, cruiser names come from rivers, so 'Suzuya' comes from the Suzuya river in Sakhalin. Did 'ya know?
| EN0=Suzuya's number 3 of the Mogami-class heavy cruisers. I was born at the Yokosuka Naval Arsenal~ hehheh. See, cruiser names come from rivers, so 'Suzuya' comes from the Suzuya river in Sakhalin. Did ya know?
| Note0=(Yokosuka was a very good yard.)
| Note0=(Yokosuka was a very good yard.)
| 秘書クリック会話①=おー!提督じゃん!ちーっす!
| 秘書クリック会話①=おー!提督じゃん!ちーっす!
| EN2=Oh! Isn't it Admiral! G'day!
| EN2=Oh! Isn't it Admiral! 'Sup!
| Note2=She speaks in a modern slang and often shorten her greetings.
| Note2=Suzuya speaks very informally and uses a lot of contractions.
| 秘書クリック会話②=あ、どうする?…何する?
| 秘書クリック会話②=あ、どうする?…何する?
| EN3=Oh, what'cha doing?... What'ya wanna do?
| EN3=Oh, what'cha doing?... What'cha wanna do?
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=鈴谷の甲板ニーソ、そんなに触んないでって!もー!
| 秘書クリック会話③=鈴谷の甲板ニーソ、そんなに触んないでって!もー!
| EN4=Told you not to touch Suzuya's deck knee socks like that! Geez!
| EN4=I told you not to touch Suzuya's deck knee socks like that! Geez!
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=提督ぅー なんかマジ退屈なんだけど 出撃しないの?出撃ぃ!
| 秘書放置時=提督ぅー なんかマジ退屈なんだけど 出撃しないの?出撃ぃ!
| EN4a=Admiraaall, I'm seriously bored, aren't we doing sortie ? Sor-tie-!!
| EN4a=Admiraaall, I'm seriously bored, aren't we gonna sortie? Sor-tie-!!
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=ほーい、提督宛の報告書だよー
| 戦績表示時=ほーい、提督宛の報告書だよー
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=やるじゃん!
| 装備時③=やるじゃん!
| EN9=Not bad!
| EN9=Niiiiice!
| Note9=
| Note9=
| 補給時=補給は大切じゃん?
| 補給時=補給は大切じゃん?
| EN24=Supplying is important, right?
| EN24=Supply is important, yeah?
| Note24=
| Note24=
| EN10=As expected, you get hungry after moving around, right~
| EN10=Man, you really do get hungry after exercise, don't you?
| Note10=
| Note10=
| EN11=Thaaanks! I love taking a bath~
| EN11=Thaaanks! I love the bath~
| Note11=
| Note11=
| 建造時=カワイイ子、来てるみたいよ?
| 建造時=カワイイ子、来てるみたいよ?
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=や、やだ…魚雷管、誘爆…?それって…ダメかも……
| 撃沈時(反転)=や、やだ…魚雷管、誘爆…?それって…ダメかも……
| EN23=N-no... my torpedo tube, exploded...? That's...no good...
| EN23=C-crap... my torpedo tube, exploded...? That... could be bad...
| Note23=|Married = 熊野の奴は、ちゃんとやってるかなぁ…ね、提督
| Note23=|Married = 熊野の奴は、ちゃんとやってるかなぁ…ね、提督
|EN25 = That Kumano, I hope she's doing okay... Right, Admiral?
|EN25 = That Kumano, I hope she's doing okay... Right, Admiral?