Line 4: |
Line 4: |
| {{KanmusuInfo|ID=263}} | | {{KanmusuInfo|ID=263}} |
| {{KanmusuInfo|ID=268}} | | {{KanmusuInfo|ID=268}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 406: |
Line 408: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Asashio}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマス…司令官、これがクリスマスなのですね!朝潮勉強になりました! |
| + | |translation = Christmas… So this is Christmas, Commander! I’m learning so much! |
| + | |audio = Asashio_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 司令官、年末大掃除ですか?了解です!荒潮と一緒に拭き掃除から始めます!いい、荒潮?まず司令官の机から始めましょう! |
| + | |translation = Time for New Year’s spring cleaning, Commander? Roger that! I’ll get started cleaning with Arashio! Got that, Arashio? Let’s start with the commander’s desk! |
| + | |audio = Asashio_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、明けましておめでとうございます!…本年もどぞよろしくお願いたします!全朝潮型を代表して,ご挨拶をもしあげ。 |
| + | |translation = Happy New Year, Commander! …Please treat us well this year too! That was a greeting on behalf of all the Asashio-class. |
| + | |audio = Asashio_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 司令官、節分ですね!お任せください!この朝潮、豆まきも全力でかかります!えーい!えいっ!そーれ! |
| + | |translation = It’s Setsubun, Commander! Please leave it to me! I’ll throw these beans with all my might! Eiii! EI! There! |
| + | |audio = Asashio_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官!こちらのチョコレートを、どうぞお受け取りください!…大丈夫です!味見と毒見は完了済みです!安全安心です! |
| + | |translation = Commander! Please accept these chocolates! …It’s alright! I made sure to taste test it and make sure it’s safe to eat! It’s completely safe! |
| + | |audio = Asashio_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = こちらを…チョコレートのお返しに頂けると言うのですか? …あぁ、司令官!朝潮…この感謝の気持ちは、一生忘れることはありませんっ! |
| + | |translation = Is this… a return gift for my chocolates? …Ah, Commander! I won’t… ever forget this feeling of gratitude! |
| + | |audio = Asashio_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = 春…この季節は…何かが思い出せるような…。大切な…大切な約束…何でしょうか、司令官? |
| + | |translation = Spring… This season… somehow makes me remember… An important… an important promise… What could it be, Commander? |
| + | |audio = Asashio_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官と朝潮、三周年となりました。司令官との大切な約束、朝潮、いつまでも守る覚悟です! |
| + | |translation = Our 3rd Anniversary has arrived, Commander. I’m always prepared to keep our important promise! |
| + | |audio = Asashio_Third_Anniversery.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 司令官、雨の日が続きます。第八駆逐隊、てるてる坊主生産任務に入りましょうか!? |
| + | |translation = The rainy days keep going on, Commander. Shall the 8th Destroyer Division begin the mission to produce teruteru bouzu!? |
| + | |audio = Asashio_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] |
| + | |origin = 司令官、夏です!冷えたラムネでも酒保から持ってまいりましょうか?いつでもお命じ下さい!! |
| + | |translation = It’s summer, Commander! Want me to get a chilled ramune from the PX? Just give me the order!! |
| + | |audio = Asashio_Sec1_Midsummer_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 司令官、夏が過ぎ、秋がやってきます。大丈夫です。朝潮型駆逐艦秋も全でまいります。ご心配には及びません。 |
| + | |translation = Summer has passed and autumn is here, Commander. It’s fine. The Asashio-class destroyers will do our best in autumn too. Please don’t worry. |
| + | |audio = Asashio_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官と朝潮、四周年となりました!司令官との大切な約束、朝潮、いつまでもいつまでもを守る覚悟です! |
| + | |translation = Our 4th Anniversary is here! I’m always, always ready to keep that important promise I made to you! |
| + | |audio = Asashio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、朝潮と艦隊は…ついに五周年となりました。司令官との大切な約束は…この朝潮、いつまでもをお守りとす覚悟です。 |
| + | |translation = Our… 5th Anniversary is finally here, Commander. I’m always prepared… to keep that important promise I made with you. |
| + | |audio = Asashio_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = 霞?あの、その艤装は?…えぇ、それで司令官と、その、任務を?えぇ?えぇー? |
| + | |translation = Kasumi? Ummm, what's with that rigging? ...Eh, so you can do that mission with the Commander? Eh? Eeeeh? |
| + | |audio = Asashio_Summer_2018_Sec3.mp3 |
| + | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Gallery== | + | ==CG== |
− | <gallery> | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
− | 085_3.png | + | !Regular |
− | 085_4.png | + | |- |
− | Asahio Kai Ni.png
| + | |<gallery> |
− | Asashio Kai Ni dmg.png
| + | 085_3.png|Base |
− | Asashio Kai Ni D.png
| + | 085_4.png |Base Damaged |
− | Asashio Kai Ni D dmg.png
| + | Asahio_Kai_Ni.png|Kai Ni |
| + | Asashio_Kai_Ni_dmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | Asashio_Kai_Ni_D.png|Kai Ni D |
| + | Asashio_Kai_Ni_D_dmg.png|Kai Ni D Damaged |
| </gallery> | | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==Drop Locations== |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://www.animenewsnetwork.com.au/encyclopedia/people.php?id=98235 Miyagawa Wakana]<br />
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Asashio}} |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
| |
− | | |
− | ==In-Game Tips==
| |
− | With the introduction of her Kai Ni Remodel, Asashio received an interchangeable Kai Ni which has allowed her become beneficial in multiple ways. While her traditional Kai Ni remodel allows her to become a strong surface combat ship on par with Yuudachi and Ayanami, her Kai Ni Type D remodel allows her to become beneficial at [[Daihatsu]] carrying and ASW combat, since she'll be able to perform a [[Combat#Anti-Sub Warfare|preemptive anti-sub attack]] with a minimal set of ASW gear (A [[Type 3 SONAR]] and a [[Type 3 Depth Charge]] should be more than enough to help her get started)
| |
− | | |
− | Because of this, both of her Kai Nis have useful benefits which can allow her to be used in many situations, so most admirals should be prepared to refit her so she can used depending on the scenario. If you are in need of more ships that can perform preemptive anti-sub attacks, then it's preferred to have her as a Kai Ni D, but her Kai Ni is a stronger surface combat ship.
| |
− | | |
− | As an alternative option, you can always acquire two copies and keep one in each different remodel if need be. This is a valuable option for some admirals, as refitting a ship resets their modernization stats.
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
Line 434: |
Line 533: |
| **Prior to the Battle of the Bismarck Sea, Yasuo Sato, the commander of DesDiv8, made a promise with his friend, the captain of fleet collier Nojima. They agreed that if one gets in trouble, the other will rush to his aid. When Nojima was struck, Sato disobeyed the order to cease rescue efforts and retreat. He telegraphed his superior, explaining: "I have a promise with the captain of Nojima, we will rescue her survivors before retreating.". After rescuing survivors of the collier and Arashio, Asashio headed north but was caught by Allied aircraft and sunk. Captain of Nojima survived and was picked up 3 days later. Sato, however, went down with Asashio, saying "I'm too tired. Just let me rest peacefully here. Go, you guys should hurry up and evacuate now.". | | **Prior to the Battle of the Bismarck Sea, Yasuo Sato, the commander of DesDiv8, made a promise with his friend, the captain of fleet collier Nojima. They agreed that if one gets in trouble, the other will rush to his aid. When Nojima was struck, Sato disobeyed the order to cease rescue efforts and retreat. He telegraphed his superior, explaining: "I have a promise with the captain of Nojima, we will rescue her survivors before retreating.". After rescuing survivors of the collier and Arashio, Asashio headed north but was caught by Allied aircraft and sunk. Captain of Nojima survived and was picked up 3 days later. Sato, however, went down with Asashio, saying "I'm too tired. Just let me rest peacefully here. Go, you guys should hurry up and evacuate now.". |
| *Her name means "morning tide". | | *Her name means "morning tide". |
− | *She is required by quests [[Quests#A31|A31]] and [[Quests#B20|B20]]. | + | *Her designation of "D" refers to the "Type D Destroyers" (丁型駆逐艦) of the IJN which were meant to be ASW ships. |
− | *Asashio's Kai Ni D remodel is based upon the Matsu-class Type D Destroyer Model which were Anti-Air and ASW focused destroyers.
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |