Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=225a}} | | {{KanmusuInfo|ID=225a}} |
| | | |
| + | ==Voice Lines== |
| ===Quotes=== | | ===Quotes=== |
− | {{Shipquote | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | |自己紹介 = よぉ!あたいは夕雲型駆逐艦十六番艦の朝霜さ。覚えといてよ、忘れんなよ・・・なぁ!
| + | {{ShipquoteKai |
− | |EN1 =Yo! I'm Asashimo, 16th Destroyer of the Yuugumo Class.<br> Please remember. Don't forget about me... ok? | + | |scenario = Introduction |
− | |Note1 = | + | |origin = よぉ!あたいは夕雲型駆逐艦十六番艦の朝霜さ。覚えといてよ、忘れんなよ・・・なぁ! |
− | |Library =あたいは夕雲型駆逐艦、その十六番艦、朝霜さ。よーく覚えとくんだよ。 | + | |translation = Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Remember that name, don't you dare... forget! |
− | 戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ!
| + | |audio = Asashimo-Introduction.ogg |
− | |EN0 = I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo! Make sure you remember that!
| |
− | Though I made my initial debut in the waning years of the war effort, I still did my best to kick some butt! Whatever I can do... I'll do my best!
| |
− | |Note0 =
| |
− | |秘書クリック会話① = あたいかい?でーるよっ|EN2 = You need me? Co--ming!
| |
− | |秘書クリック会話② = あー任せておきなよ。護衛でも夜襲でも
| |
− | |EN3 = Ah, you can leave it to me. I'm fine with escorts or even nighttime raids!<br> Ooyodo-san, are you going? Then, take me, Kasumi, and Kiyoshimo along with you. It's obvious, isn't it? (winter)
| |
− | |秘書クリック会話③ = なんだよ清霜しつけーな!やめろって!・・・って司令かよ。いい覚悟だほら!壁に手ぇつきなよ!いくぜぇ!
| |
− | |EN4 = Cut it out, Kiyoshimo! I told you to stop!......Wait, that's the commander!
| |
− | <br>You better prepare yourself! Put your hands against the wall! Here I go!
| |
− | |秘書放置時 = んだよーこのあたいを放っておいて他に大事なことがあるってのか?気に入らないね・・・でもまぁ・・・許してやんよ!
| |
− | |EN4a = ......Hey, if you're leaving me alone like this, you must have something else important to do, right?<br>
| |
− | I don't like it......but, I forgive you!
| |
− | |戦績表示時 = 状況分析か・・・大事だね、ほらよっ
| |
− | |編成選択時 = 第三十一駆逐隊朝霜ぉ!出るよぉ!
| |
− | |装備時① = おぉー、気が利くじゃん!いいねいいね!
| |
− | |装備時② = 油断はしたくないしねー。強化は歓迎さ!
| |
− | |装備時③ = よっしゃー!行ったろー!
| |
− | |補給時 = おぉー!ありがたぁい!油も弾も大切だかんな!
| |
− | |EN24 = Oh, thanks a bunch! Fuel and ammo are important, after all!
| |
− | |ドック入り(小破以下) = やー・・・まだかすり傷だけどな!うん
| |
− | |EN10 = Well......it's really just a scratch! Yeah.
| |
− | |ドック入り(中破以上) = うゆぅ・・・あたいとしたことがちょっとやられちまったなー・・・すまん | |
− | |建造時 = 新しい仲間が来たってよ|EN12 = Looks like a new ally's arrived--
| |
− | |艦隊帰投時 = 艦隊が無事戻ったぜ・・・ホッとすんな!
| |
− | |EN13 = The fleet's back safely! Stop looking so relieved!
| |
− | |夜戦開始時 = 夜戦かぁ・・・いいねぇ・・・思い出すねぇ!突っ込むよぉー!ついてきな!
| |
− | |EN17 = A night battle, huh, nice, it brings me back! We're charging in--! Follow after me!
| |
− | |MVP時 = よし!あたいが一番槍だね!まぁこう見えてエースだぜ!任せなっ
| |
− | |EN19 = All right! I'm the best! Well, despite appearances I am the ace after all, so leave it to me.
| |
− | |小破① = ちっ・・・喰らったか
| |
− | |小破② = ちぃいい・・・!いやいや!まだいける!
| |
− | |中破 = ちっくしょぉ・・・やられたぁ!機関は・・・よし!まだ航行可能だぜ!まだ進める!
| |
− | |EN5 = Report huh? Must be important... Here
| |
− | |EN6 = Asashimo of the 31st Destroyer squadron! Move out!
| |
− | |EN7 = Oh, you're very thoughtful! Good good!
| |
− | |EN8 = I don't want to be not prepared, upgrade are welcome!|EN9 = Yeah! Going!
| |
− | |EN11 = Ugh, I didn't think I of all people would get hit. Sorry.
| |
− | |出撃時 = あたいの出番か・・・行くっきゃないな!水雷戦隊朝霜!抜錨するさぁ!
| |
− | |EN14 = It's my turn huh... well there's no going back! Destroyer Asashimo! Move out!
| |
− | |EN20 = Tsk... Did I get hit?|EN21 = Tskkk....! Nah nah I can still fight!
| |
− | |EN22 = Damn, I got hit! Engine is... fine! Then I can still fight! I can continue!
| |
− | |Married = よぉ、どうしたよ司令? 元気ないじゃんか。よっしゃ! このあたいが元気づけてやんよ。 ん? 歌でも歌ってやろうか? んん? (Kai)
| |
− | |EN25 = Yo, what's up, Commander? Where's your usual energy? Come on! I'll put that vigor back into 'ya! Hm? Want me to sing you a song? Hmm?
| |
− | |Wedding = よぉ、司令。あたいになにか用だって? んだよ、皆がいるとこじゃ駄目なんか? なに、指輪?! おお、いいねぇ!! もらっとくよ! いいじゃんか♪ (Kai)
| |
− | |EN26 = Yo, Commander. You had something to tell me? What, you can't do it where everyone else it? A ring? Wow, not bad! I'll take it! Not bad at all♪
| |
− | |戦闘開始時 = さ、始めるっきゃないね! 撃ち方はじめぇーっ!
| |
− | |EN15 = Well, guess we better start! Fire the cannons!
| |
− | |攻撃時 = うるさい敵だなぁー……やってやんよ!<br/>or<br/>さ、始めるっきゃないね。撃ち方はじめぇーっ!
| |
− | |EN16 = What a noisy bunch... Take this! <br/>or</br> Well, guess we better start! Fire the cannons!
| |
− | |夜戦攻撃時 = この朝霜に掛かって来い! もっと! もっとだっ! 来いやぁ!
| |
− | |EN18 = Give me all you've got! Come on! Is that all you have?! Come at me!
| |
− | |撃沈時(反転) = へっ、寄ってたかって来やがって……まぁ、いいか……清霜、皆……また会える……な
| |
− | |EN23 = Heh, I guess it's about time I kicked the bucket... Well, whatever... Kiyoshimo, everyone... I'll be able to see you... again
| |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Asashimo-Introduction.ogg}}
| |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Asashimo-Library.ogg}}
| |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Asashimo-Secretary_1.ogg}}
| |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Asashimo-Secretary_2.ogg}}
| |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Asashimo-Idle.ogg}}
| |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Asashimo-Wedding_Line.ogg}}
| |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Asashimo-Wedding.ogg}}
| |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Asashimo-Looking_At_Scores.ogg}}
| |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Asashimo-Equipment_1.ogg}}
| |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Asashimo-Equipment_2.ogg}}
| |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Asashimo-Equipment_3.ogg}}
| |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Asashimo-Supply.ogg}}
| |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Asashimo-Docking_Minor.ogg}}
| |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Asashimo-Docking_Major.ogg}}
| |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Asashimo-Starting_A_Sortie.ogg}}
| |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Asashimo-Battle_Start.ogg}}
| |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Asashimo-Battle_Start.ogg}}<br/>{{Audio|file=Asashimo-Attack.ogg}}
| |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Asashimo-Night_Battle.ogg}}
| |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Asashimo-Night_Attack.ogg}}
| |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Asashimo-MVP.ogg}}
| |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Asashimo-Minor_Damage_1.ogg}}
| |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Asashimo-Minor_Damage_2.ogg}}
| |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Asashimo-Major_Damage.ogg}}
| |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Asashimo-Sunk.ogg}}
| |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Asashimo-Secretary_3.ogg}}
| |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Asashimo-Joining_A_Fleet.ogg}}
| |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Asashimo-Construction.ogg}}
| |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Asashimo-Returning_From_Sortie.ogg}}
| |
| }} | | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction (Kai) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = よお! 夕雲型駆逐艦、十六番艦の朝霜。いつでも出撃できるぜ。まだまだ暴れよう! …なぁ! 司令! |
| + | |translation = Yo! 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Ready to sortie anytime! Let's rampage some more! ...Alright Commander!? |
| + | |audio = AsashimoKai-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = あたいは夕雲型駆逐艦、その十六番艦、朝霜さ。よーく覚えとくんだよ。 |
| + | 戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。 |
| + | でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ! |
| + | |translation = I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Do your best to remember that name. |
| + | I made my debut when the war was turning against us. |
| + | But, I still ran about freely in the final front lines. I did... all I could!<ref>Referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go] the last major IJN operation of the war.</ref> |
| + | |audio = Asashimo-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = あたいかい?でーるよっ |
| + | |translation = You need me? Co--ming! |
| + | |audio = Asashimo-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = あー任せておきなよ。護衛でも夜襲でも |
| + | |translation = Ah, you can leave it to me. I'm fine with escorting or even nighttime raids! |
| + | |audio = Asashimo-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = なんだよ清霜しつけーな!やめろって!・・・って司令かよ。いい覚悟だほら!壁に手ぇつきなよ!いくぜぇ! |
| + | |translation = Cut it out, Kiyoshimo! I said stop!... Wait, it's you Commander! You better prepare yourself! Put your hands against the wall! Here I go!<ref>Usual punishment on IJN warships - you had put your hands against the wall and then an officer proceeded to hit your lower body with a wooden bat or steel pipe.</ref> |
| + | |audio = Asashimo-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |origin = んだよーこのあたいを放っておいて他に大事なことがあるってのか?気に入らないね・・・でもまぁ・・・許してやんよ! |
| + | |translation = If you're leaving me alone like this you must have something important to do right? I don't like it... but, I forgive you! |
| + | |audio = Asashimo-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle (Kai) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = そうだな~、また雪風や浜風、磯風達と沖に出るのもいいな。そん時きゃ司令、あんたも来なよ。楽しいさ、きっと。 |
| + | |translation = That's right~, I'd be nice if I could go out to sea with Yukikaze, Hamakaze and Isokaze again. When that happens, you come along too Commmander. I'm sure it will be fun.<ref>She served alongside those 3 during Operation Ten-Go.</ref> |
| + | |audio = AsashimoKai-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |origin = よぉ、どうした司令? 元気ないじゃんかさ。よっしゃ! このあたいが元気づけてやんよ。 ん? 歌でも歌ってやろうか? んん? |
| + | |translation = Yo~, what's wrong Commander? You look down. Alright! I'll cheer you up! Hmmm? Want me to sing you a song? Hmm? |
| + | |audio = Asashimo-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = よぉ、司令。あたいになにか用だって? んだよ、皆がいるとこじゃ駄目なんか? なに、指輪?! おお、いいねぇ!! もらっとくよ! いいじゃんか♪ |
| + | |translation = Yo~, Commander. Did you need something? What can't you say with others around? What, a ring? Oh, it's nice! I accept! This is nice♪ |
| + | |audio = Asashimo-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 状況分析か・・・大事だね、ほらよっ |
| + | |translation = The situation analysis... is important. Here you go. |
| + | |audio = Asashimo-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 第三十一駆逐隊朝霜ぉ!出るよぉ! |
| + | |translation = 31st Destroyer Division, Asashimo! Setting off! |
| + | |audio = Asashimo-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = おぉー、気が利くじゃん!いいねいいね! |
| + | |translation = Oooh~, aren't you thoughtful! Nice, nice! |
| + | |audio = Asashimo-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = 油断はしたくないしねー。強化は歓迎さ! |
| + | |translation = Don't want to be unprepared right? I welcome upgrades! |
| + | |audio = Asashimo-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = よっしゃー!行ったろー! |
| + | |translation = Alright! I'm going! |
| + | |audio = Asashimo-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |origin = おぉー!ありがたぁい!油も弾も大切だかんな! |
| + | |translation = Ooh~! Thanks! Fuel and ammo is important stuff! |
| + | |audio = Asashimo-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = やー……まだかすり傷だけどな!うん。 |
| + | |translation = Well... It's still just a scratch! Yup! |
| + | |audio = Asashimo-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = うゅぅ……あたいとしたことが……ちょっとやられちまったなーすまん… |
| + | |translation = Ugh... They got me... pretty good... sorry. |
| + | |audio = Asashimo-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい仲間が来たってよ |
| + | |translation = A new comrade has arrived. |
| + | |audio = Asashimo-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 艦隊が無事戻ったぜ・・・ホッとすんな! |
| + | |translation = The fleet has returned safely... Don't look so relieved! |
| + | |audio = Asashimo-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = あたいの出番か・・・行くっきゃないな!水雷戦隊朝霜!抜錨するさぁ! |
| + | |translation = My turn huh... There's no turning back! Torpedo Squadron, Asashimo! Setting sail! |
| + | |audio = Asashimo-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie (Kai) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 伊勢や日向も元気にやってんかなぁ…うん、よぉし! アタイも行くさ! 朝霜、抜錨! |
| + | |translation = I wonder if Ise and Hyuuga are doing well... Yup, alright! I'll go too! Asashimo, setting sail! |
| + | |audio = AsashimoKai-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = さ、始めるっきゃないね! 撃ち方はじめぇーっ! |
| + | |translation = Now, let's get started! Open fire~! |
| + | |audio = Asashimo-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = ちっ、うるさい敵だなぁー……やってやんよ! |
| + | |translation = Tch, what noisy enemies... Take this! |
| + | |audio = Asashimo-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = この朝霜に掛かって来い! もっと! もっとだっ! 来いやぁ! |
| + | |translation = Bring it bitch! More! MORE! Just bring it! |
| + | |audio = Asashimo-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 夜戦かぁ・・・いいねぇ・・・思い出すねぇ!突っ込むよぉー!ついてきな! |
| + | |translation = Night battle... Nice... It takes me back~! Charge! Follow me! |
| + | |audio = Asashimo-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = よし!あたいが一番槍だね!まぁこう見えてエースだぜ!任せなっ |
| + | |translation = Alright! I'm the best! Well, despite appearances I am the ace. Leave it to me! |
| + | |audio = Asashimo-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = ちっ・・・喰らったか |
| + | |translation = Tch... did I get hit? |
| + | |audio = Asashimo-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = ちぃいい・・・!いやいや!まだいける! |
| + | |translation = Grrrr...! No no! I can still fight! |
| + | |audio = Asashimo-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = ちっくしょぉ・・・やられたぁ!機関は・・・よし!まだ航行可能だぜ!まだ進める! |
| + | |translation = Damnit... they got me! The engine is... still fine! I can still move! I can still continue!<ref>Engine trouble caused her to fall behind the task force during Ten-Go which led to her sinking.</ref> |
| + | |audio = Asashimo-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = へっ、寄ってたかって来やがって……まぁ、いいか……清霜、皆……また会える……な |
| + | |translation = Heh, I guess this is it for me... I guess, it's fine... I'll see you... all later... |
| + | |audio = Asashimo-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| | | |
| === Drop Locations === | | === Drop Locations === |