Line 1,856:
Line 1,856:
|scenario = [[Hamakaze]]
|scenario = [[Hamakaze]]
|origin = 浜風、了解。
|origin = 浜風、了解。
−
|translation = This is Hamakaze, roger.
+
|translation = Hamakaze, acknowledging.
|audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3
|audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3
|notes =
|notes =
Line 1,877:
Line 1,877:
|scenario = [[Fletcher]]
|scenario = [[Fletcher]]
|origin = Fletcher, 了解しました!
|origin = Fletcher, 了解しました!
−
|translation = This is Fletcher, acknowledging!
+
|translation = Fletcher, acknowledging!
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3
|notes =
|notes =
Line 1,887:
Line 1,887:
|scenario = [[Noshiro]]
|scenario = [[Noshiro]]
|origin = 各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。
|origin = 各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。
−
|translation = All fleets, tighten your formations. We'll be counting on you.
+
|translation = All fleets, please check your formations.
|audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3
|audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3
|notes =
|notes =
Line 1,928:
Line 1,928:
|scenario = [[Intrepid]]
|scenario = [[Intrepid]]
|origin = 全力出撃で行きましょうか?
|origin = 全力出撃で行きましょうか?
−
|translation = Shall we sortie everything we've got then?
+
|translation = Shall we attack at full force?
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3
|notes =
|notes =
Line 1,958:
Line 1,958:
|scenario = [[Nisshin]]
|scenario = [[Nisshin]]
|origin = えいか?暁の水平線に、勝利を刻むじゃあ!
|origin = えいか?暁の水平線に、勝利を刻むじゃあ!
−
|translation = Ready? We shall engrave victory on the dawn horizon!
+
|translation = Ready? We shall carve victory onto dawn's horizon!
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3
|notes =
|notes =