Line 1,855: |
Line 1,855: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Hamakaze]] | | |scenario = [[Hamakaze]] |
− | |origin = | + | |origin = 浜風、了解。 |
− | |translation = | + | |translation = This is Hamakaze, roger. |
| |audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3 | | |audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,862: |
Line 1,862: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Urakaze]] | | |scenario = [[Urakaze]] |
− | |origin = | + | |origin = 十七駆、好機を捕らえ、突撃します! |
− | |translation = | + | |translation = DesDiv 17, seizing the opportunity to attack! |
| |audio = Urakaze_DKai-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = Urakaze_DKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,869: |
Line 1,869: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Fletcher]] | | |scenario = [[Fletcher]] |
− | |origin = | + | |origin = USS fleet、交戦海域に到着。 これより、friend fleetを援護します! |
− | |translation = | + | |translation = USS fleet, arriving on the battlefield. We will now be supporting our friend fleet! |
| |audio = FletcherKai-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = FletcherKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,876: |
Line 1,876: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Fletcher]] | | |scenario = [[Fletcher]] |
− | |origin = | + | |origin = Fletcher, 了解しました! |
− | |translation = | + | |translation = Fletcher, acknowledging! |
| |audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3 | | |audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,886: |
Line 1,886: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Noshiro]] | | |scenario = [[Noshiro]] |
− | |origin = 。 | + | |origin = 各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。 |
− | |translation = | + | |translation = All fleets, tighten your formations. We'll be counting on you. |
| |audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,896: |
Line 1,896: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Haruna]] | | |scenario = [[Haruna]] |
− | |origin = | + | |origin = これから夜戦ですか?榛名にどうぞ、お任せください! |
− | |translation = | + | |translation = Are we entering night battle? Please, leave this to me! |
| |audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,906: |
Line 1,906: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Akagi]] | | |scenario = [[Akagi]] |
− | |origin = | + | |origin = 第一航空戦隊、攻撃隊、全機発艦!頼みますね。 |
− | |translation = | + | |translation = 1st Carrier Division, attack squadrons, launch all planes! We're counting on you. |
| |audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,913: |
Line 1,913: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Akagi]] | | |scenario = [[Akagi]] |
− | |origin = | + | |origin = さっ、行きましょう! |
− | |translation = | + | |translation = Now, let us begin! |
| |audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_2.mp3 | | |audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_2.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,920: |
Line 1,920: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Kaga]] | | |scenario = [[Kaga]] |
− | |origin = | + | |origin = 良い判断です。 |
− | |translation = | + | |translation = A wise decision. |
| |audio = KagaKai-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = KagaKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,927: |
Line 1,927: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Intrepid]] | | |scenario = [[Intrepid]] |
− | |origin = | + | |origin = 全力出撃で行きましょうか? |
− | |translation = | + | |translation = Shall we sortie everything we've got then? |
| |audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,934: |
Line 1,934: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Intrepid]] | | |scenario = [[Intrepid]] |
− | |origin = | + | |origin = Intrepid, all squadron, attack! |
− | |translation = | + | |translation = Intrepid, all squadron, attack! |
| |audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_2.mp3 | | |audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_2.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,941: |
Line 1,941: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Saratoga]] | | |scenario = [[Saratoga]] |
− | |origin = | + | |origin = Saratoga攻撃隊、全機、攻撃開始。Attack! |
− | |translation = | + | |translation = Saratoga attack squadrons, all planes, begin the assault. Attack! |
| |audio = Saratoga_Mk.II-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = Saratoga_Mk.II-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,950: |
Line 1,950: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Nisshin]] | | |scenario = [[Nisshin]] |
− | |origin = | + | |origin = 日進隊、戦場海域に到達!これより突入を開始じゃあ!甲標的隊、発艦始め! |
− | |translation = | + | |translation = Nisshin squadron, arriving on the field of battle! The time to strike is upon us! Midget submarine squadron, alight! |
| |audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 1,957: |
Line 1,957: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Nisshin]] | | |scenario = [[Nisshin]] |
− | |origin = | + | |origin = えいか?暁の水平線に、勝利を刻むじゃあ! |
− | |translation = | + | |translation = Ready? We shall engrave victory on the dawn horizon! |
| |audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3 | | |audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3 |
| |notes = | | |notes = |