• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 1,855: Line 1,855:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Hamakaze]]
 
|scenario = [[Hamakaze]]
|origin =  
+
|origin = 浜風、了解。
|translation =
+
|translation = This is Hamakaze, roger.
 
|audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,862: Line 1,862:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Urakaze]]
 
|scenario = [[Urakaze]]
|origin =  
+
|origin = 十七駆、好機を捕らえ、突撃します!
|translation =
+
|translation = DesDiv 17, seizing the opportunity to attack!
 
|audio = Urakaze_DKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = Urakaze_DKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,869: Line 1,869:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Fletcher]]
 
|scenario = [[Fletcher]]
|origin =  
+
|origin = USS fleet、交戦海域に到着。 これより、friend fleetを援護します!
|translation =
+
|translation = USS fleet, arriving on the battlefield. We will now be supporting our friend fleet!
 
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,876: Line 1,876:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Fletcher]]
 
|scenario = [[Fletcher]]
|origin =  
+
|origin = Fletcher, 了解しました!
|translation =
+
|translation = Fletcher, acknowledging!
 
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,886: Line 1,886:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Noshiro]]
 
|scenario = [[Noshiro]]
|origin =
+
|origin = 各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。
|translation =
+
|translation = All fleets, tighten your formations. We'll be counting on you.
 
|audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,896: Line 1,896:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Haruna]]
 
|scenario = [[Haruna]]
|origin =  
+
|origin = これから夜戦ですか?榛名にどうぞ、お任せください!
|translation =
+
|translation = Are we entering night battle? Please, leave this to me!
 
|audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,906: Line 1,906:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Akagi]]
 
|scenario = [[Akagi]]
|origin =  
+
|origin = 第一航空戦隊、攻撃隊、全機発艦!頼みますね。
|translation =
+
|translation = 1st Carrier Division, attack squadrons, launch all planes! We're counting on you.
 
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,913: Line 1,913:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Akagi]]
 
|scenario = [[Akagi]]
|origin =  
+
|origin = さっ、行きましょう!
|translation =
+
|translation = Now, let us begin!
 
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_2.mp3
 
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,920: Line 1,920:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Kaga]]
 
|scenario = [[Kaga]]
|origin =  
+
|origin = 良い判断です。
|translation =
+
|translation = A wise decision.
 
|audio = KagaKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = KagaKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,927: Line 1,927:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Intrepid]]
 
|scenario = [[Intrepid]]
|origin =  
+
|origin = 全力出撃で行きましょうか?
|translation =
+
|translation = Shall we sortie everything we've got then?
 
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,934: Line 1,934:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Intrepid]]
 
|scenario = [[Intrepid]]
|origin =  
+
|origin = Intrepid, all squadron, attack!
|translation =
+
|translation = Intrepid, all squadron, attack!
 
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,941: Line 1,941:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Saratoga]]
 
|scenario = [[Saratoga]]
|origin =  
+
|origin = Saratoga攻撃隊、全機、攻撃開始。Attack!
|translation =
+
|translation = Saratoga attack squadrons, all planes, begin the assault. Attack!
 
|audio = Saratoga_Mk.II-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = Saratoga_Mk.II-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,950: Line 1,950:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Nisshin]]
 
|scenario = [[Nisshin]]
|origin =  
+
|origin = 日進隊、戦場海域に到達!これより突入を開始じゃあ!甲標的隊、発艦始め!
|translation =
+
|translation = Nisshin squadron, arriving on the field of battle! The time to strike is upon us! Midget submarine squadron, alight!
 
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 1,957: Line 1,957:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Nisshin]]
 
|scenario = [[Nisshin]]
|origin =  
+
|origin = えいか?暁の水平線に、勝利を刻むじゃあ!
|translation =
+
|translation = Ready? We shall engrave victory on the dawn horizon!
 
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3
 
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
332

edits

Navigation menu