Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=089}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=089a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=198}} |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Arare | |
− | | japanesename=霰
| |
− | | id=89
| |
− | | image=[[File:089.jpg]]
| |
− | | color=SkyBlue | |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Asashio
| |
− | | fuel=15
| |
− | | ammo=20
| |
− | | firepower=10 (29)
| |
− | | torpedo=24 (69)
| |
− | | AA=9 (39)
| |
− | | ASW=21 (49)
| |
− | | LOS=5 (19)
| |
− | | luck=10 (49)
| |
− | | hp=16
| |
− | | armor=6 (19)
| |
− | | evasion=43 (79)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=20:00
| |
− | | slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
| |
− | | slot2=-Unequipped-
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
− | {{shipinfo | + | {{Category:Destroyers}} |
− | | name=Arare Kai
| + | |
− | | japanesename=霰改
| + | ===Special Mechanics=== |
− | | id=89
| + | * None |
− | | image=[[File:089M.jpg]]
| + | |
− | | color=silver
| + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | type=Destroyer
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | | class=Asashio
| + | |
− | | fuel=15
| + | |
− | | ammo=20
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | | firepower=12(49)
| + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Arare Equipability Exceptions |
− | | torpedo=28(79)
| + | |- |
− | | AA=16(49)
| + | ! |
− | | ASW=24(59)
| + | !{{Ship/Banner|Arare|small=true}}<br>Arare/Kai |
− | | LOS=8(39)
| + | !{{Ship/Banner|Arare/Kai Ni|small=true}}<br>Arare Kai Ni |
− | | luck=12 (59)
| + | |- |
− | | hp=31
| + | !Ship Exceptions |
− | | armor=14(49)
| + | ! - |
− | | evasion=46(89)
| + | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} |
− | | aircraft=0 | |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=Lv20 Remodel | |
− | | slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]] | |
− | | slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo Mount|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]] | |
− | | slot3=-Unequipped- | |
− | | slot4=-Locked-}} | |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Quote=== | + | ===Fit Bonuses=== |
− | {{Shipquote | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | 自己紹介=霰です……。んちゃ、とかは言いません……。よろしく…… | + | {{clear}} |
− | | EN1=Arare.... I won't say 'ncha-'... Look after me... | + | |
− | | Note1=(ncha- is the sentence-ending tic from Arare in Dr Slump)
| + | ===Important Information=== |
− | | Library=霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。 | + | * Required for quest: |
− | 朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A32}}, {{Q|A87}} |
| + | *** {{Q|B21}}, {{Q|B116}} |
| + | *** {{Q|Cq2}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|C25}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| + | ===Quotes=== |
| + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = 霰です…「んちゃ」っとかは言いません…よろしく… |
| + | |translation = I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... Nice to meet you...<ref>"-ncha" is the verbal tic of Arare in Dr Slump.</ref> |
| + | |audio = Arare-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 霰です…「んちゃ」っとかは言いません…もちろんです…よろしくです… |
| + | |translation = I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... I certainly won't... Nice to meet you... |
| + | |audio = ArareKaiNi-Intro.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦… |
| + | 朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの… |
| この後は…陽炎型だから… | | この後は…陽炎型だから… |
− | | EN0=Arare, last destroyer constructed under the Maru-2 programme... | + | |translation = I'm Arare, the last destroyer to be built under the Circle 2 Plan...<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/2nd_Naval_Armaments_Supplement_Programme Circle 2 Plan] was the 2nd of 4 pre-war naval expansion programs.</ref> |
− | Asashio-class series'... final ship but... there's more...
| + | I'm also... the last ship... of the Asashio-class series...<ref>Although English sources list Kasumi as the final ship, Arare was the last Asashio to be laid down.</ref> |
− | After that.... Kagero-class...
| + | Because after me... came the Kagerou-class... |
− | | Note0= | + | |audio = Arare-Library.ogg |
− | | 秘書クリック会話①=なぁに
| + | }} |
− | | EN2=Wha~t?
| + | {{ShipquoteKai |
− | | Note2= | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | 秘書クリック会話②=司令官…………なにを、するの? | + | |origin = 司令官…。何を…するの…? |
− | | EN3=Commander..... is there something, to do? | + | |translation = Commander... Is there... anything to do...? |
− | | Note3=
| + | |audio = Arare-Secretary_2.ogg |
− | | 秘書クリック会話③=あまり魚雷には触らないで……
| + | }} |
− | | EN4=Please don't touch my torpedoes that much...
| + | {{ShipquoteKai |
− | | Note4= | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | 秘書放置時=司令官…やること…あの…いや、いいです…
| + | |origin = なぁに? |
− | | EN4a=Commander...Things to do...No, it's all good.
| + | |translation = What is it? |
− | | Note4a=
| + | |audio = Arare-Secretary_1.ogg |
− | | 戦績表示時=お手紙……
| + | }} |
− | | EN5=Letter.... | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note5= | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | 編成選択時=駆逐艦霰、抜錨します | + | |origin = あまり魚雷にはさわらないで。 |
− | | EN6=Destroyer Arare, casting off. | + | |translation = Don't touch my torpedoes so much. |
− | | Note6=
| + | |audio = Arare-Secretary_3.ogg |
− | | 装備時①=ふぅ……ありかも
| + | }} |
− | | EN7=*whew*.... Thank you. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note7= | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | 装備時②=いいの……うん、いいかも | + | |kai = yes |
− | | EN8=Good... yeah, it's good.
| + | |origin = 司令官…やること…あの…いや、いいです… |
− | | Note8= | + | |translation = Commander... anything to do... Ummm... No, nevermind... |
− | | 装備時③=んちゃ……
| + | |audio = Arare-Idle.ogg |
− | | EN9='ncha...
| + | }} |
− | | Note9=
| + | {{ShipquoteKai |
− | | 補給時=ふぅ……ありかも…
| + | |scenario = Secretary (Married) |
− | <br>
| + | |kai = yes |
− | ごちそうさま。
| + | |origin = 司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から… |
− | | EN24= | + | |translation = It's because... we're always... relying on you... Commander... |
− | | Note24= | + | |audio = ArareKai-Secretary_Married.ogg |
− | | EN10=Fixing.... | + | }} |
− | | Note10= | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN11=Fixing... a lot....
| + | |scenario = Wedding |
− | | Note11=
| + | |origin = あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん… |
− | | 建造時=新しい船ができたみたい……
| + | |translation =Ah... What's wrong, Commander? I need to get back to work... yeah... |
− | | EN12=A new ship is done...
| + | |audio = Arare-Wedding.ogg |
− | | Note12=
| |
− | | 艦隊帰投時=艦隊が……戻ってきた……!
| |
− | | EN13=The fleet.... has returned...!
| |
− | | Note13= | |
− | | 出撃時=駆逐艦霰、抜錨します
| |
− | 霰の水雷戦隊、出撃です
| |
− | | EN14=Destroyer Arare, casting off.
| |
− | Arare's destoyer team, launching.
| |
− | | Note14=
| |
− | | 戦闘開始時=撃ちます……! | |
− | | EN15=Shooting...! | |
− | | Note15= | |
− | | 航空戦開始時=
| |
− | | EN15a=
| |
− | | Note15a=
| |
− | | 攻撃時=撃ちます……! | |
− | 砲戦より、水雷戦ですよ……?
| |
− | | EN16=Shooting...!
| |
− | It's not just guns, but torpedoes...? | |
− | | Note16=
| |
− | | 夜戦開始時=突撃…………する?
| |
− | | EN17=I'm...attacking?
| |
− | | Note17=
| |
− | | 夜戦攻撃時=いける……?
| |
− | | EN18=Going...?
| |
− | | Note18=
| |
− | | MVP時=え……? なに、この拍手喝采は……? 霰が何かしたの……?
| |
− | | EN19=Eh...? What's this standing ovation...? Did Arare do something...?
| |
− | | Note19= | |
− | | EN20=
| |
− | | Note20=
| |
− | | EN21= | |
− | | Note21= | |
− | | EN22=It's a bit... embarrasing... | |
− | | Note22=
| |
− | | 撃沈時(反転)=あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな
| |
− | | EN23=Ah... water is getting in... it's cold...
| |
− | | Note23=
| |
− | |Married = 司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から…
| |
− | |EN25 = Commander, Arare and friends… are always thankful… to you.
| |
− | |Wedding = あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん…
| |
− | |EN26 = Ah… Commander, what is it? I want to get back to work.. Yeah…|ドック入り(小破以下) = 直すよ……
| |
− | |ドック入り(中破以上) = たくさん…直すよ…
| |
− | |小破① = あ…。
| |
− | |小破② = 痛っ…。
| |
− | |中破 = ちょっと…恥ずかしい…
| |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Arare-Introduction.ogg}}
| |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Arare-Library.ogg}}
| |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Arare-Secretary_1.ogg}}
| |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Arare-Secretary_2.ogg}}
| |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Arare-Idle.ogg}}
| |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Arare-Wedding_Line.ogg}}
| |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Arare-Wedding.ogg}} | |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Arare-Looking_At_Scores.ogg}}
| |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Arare-Equipment_1.ogg}}
| |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Arare-Equipment_2.ogg}}
| |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Arare-Equipment_3.ogg}}
| |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Arare-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=ArareKai-Supply.ogg}}
| |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Arare-Docking_Minor.ogg}}
| |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Arare-Docking_Major.ogg}}
| |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Arare-Starting_A_Sortie.ogg}}
| |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Arare-Battle_Start.ogg}}
| |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Arare-Attack.ogg}}
| |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Arare-Night_Battle.ogg}}
| |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Arare-Night_Attack.ogg}}
| |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Arare-MVP.ogg}}
| |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Arare-Minor_Damage_1.ogg}}
| |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Arare-Minor_Damage_2.ogg}}
| |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Arare-Major_Damage.ogg}}
| |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Arare-Sunk.ogg}}
| |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Arare-Secretary_3.ogg}}
| |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Arare-Joining_A_Fleet.ogg}}
| |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Arare-Construction.ogg}}
| |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Arare-Returning_From_Sortie.ogg}}
| |
| }} | | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = あぁ、司令官、どうした?仕事に戻ろうよ。うん…でも、これでもらっておく。 |
| + | |translation = Ah, what's the matter, Commander? I need to get back to work... Yeah... But, I'll accept this. |
| + | |audio = ArareKaiNi-Wedding.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = お手紙… |
| + | |translation = A letter... |
| + | |audio = Arare-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 司令官、情報持ってきた。 |
| + | |translation = I've brought the intelligence, Commander. |
| + | |audio = ArareKaiNi-PlayerScore.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 駆逐艦霰、抜錨します! |
| + | |translation = Destroyer Arare, setting sail! |
| + | |audio = Arare-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 第十八駆逐隊、霰、抜錨します。 |
| + | |translation = Destroyer Division 18, Arare, setting sail. |
| + | |audio = ArareKaiNi-JoinFleet.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = ふぇ……ありかも。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
| + | |translation = Whew... This will do. |
| + | |audio = Arare-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = ふぇ…いい。 |
| + | |translation = Whew... nice. |
| + | |audio = ArareKaiNi-Equip1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = いいの……うん、いいかも。 |
| + | |translation = This is good... Yeah, I think. |
| + | |audio = Arare-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = んちゃ…<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> |
| + | |translation = Ncha... |
| + | |audio = Arare-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = ごちそうさま。 |
| + | |translation = Thanks for the meal. |
| + | |audio = ArareKai-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = 直すよ…… |
| + | |translation = I'll get repaired... |
| + | |audio = Arare-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = たくさん…直すよ… |
| + | |translation = I'll get... repaired properly... |
| + | |audio = Arare-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい船が出来みたい… |
| + | |translation = Looks like a new ship has finished... |
| + | |audio = Arare-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 艦隊が…戻ってきた…! |
| + | |translation = The fleet... has returned...! |
| + | |audio = Arare-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = 霰の水雷戦隊、出撃です。 |
| + | |translation = My torpedo squadron is sortieing.<ref>She was assigned to the 2nd Torpedo Squadron.</ref> |
| + | |audio = Arare-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 撃ちます…! |
| + | |translation = Opening fire...! |
| + | |audio = Arare-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 霰もやります。そのためを、改装。…今は強いよ、霰。 |
| + | |translation = I can do this. I was upgraded for this. ...I'm strong now. |
| + | |audio = ArareKaiNi-BattleStart.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 砲戦より、水雷戦ですよ…? |
| + | |translation = It's a torpedo attack instead of shelling...? |
| + | |audio = Arare-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 霞姉さん、霰も、頑張るから。 |
| + | |translation = I'll do my best too, Kasumi-neesan. |
| + | |audio = ArareKaiNi-Attack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = いける…? |
| + | |translation = Can I do this...? |
| + | |audio = Arare-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 突撃…する? |
| + | |translation = Are we... charging in? |
| + | |audio = Arare-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = え…?なに、この拍手喝采は…?霰が何かしたの…? |
| + | |translation = Eh...? What's all this cheering for...? Did I do something...? |
| + | |audio = Arare-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = あ… |
| + | |translation = Ah... |
| + | |audio = Arare-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = 痛っ… |
| + | |translation = That hurts... |
| + | |audio = Arare-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = ちょっと…恥ずかしい… |
| + | |translation = This is a bit... embarrassing... |
| + | |audio = Arare-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな・・・ |
| + | |translation = Ah... Water is flooding in... It's cold... |
| + | |audio = Arare-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = 秋になりましたね。うん、秋の虫が、鳴いて、ますね。 |
| + | |translation = Autumn has come. Yep, the autumn insects are making noise. |
| + | |audio =Arare _Early_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 第十八駆逐隊、年末大掃除任務ですか?分かりました。陽炎と不知火を呼んできます。 |
| + | |translation = A year end spring cleaning mission for Destroyer Division 18? Understood. I’ll go get Kagerou and Shiranui. |
| + | |audio = Arare_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、謹賀新年です。今年も霰、頑張りたい、と思います。 |
| + | |translation = Happy New Year, Commander. I feel like I can do my best this year too. |
| + | |audio = Arare_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 「せっつぶーん」って、何?…あぁ、節分か。…大丈夫です。鬼役は、今年も神通さんが……あぁ、お豆は危険なので、霰は投げません。 |
| + | |translation = What’s “Setsubun? …Ah, Setsubun. …I’m fine. The Oni is Jintsuu-san again this year… Ah, beans are dangerous so I won’t throw them. |
| + | |audio = Arare_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官。…ん、ちゃんと、霰も…チョコを作ってきました。…はい…あげます。 |
| + | |translation = Commander… Mmm, I put some effort into making… chocolates. …Here… for you. |
| + | |audio = Arare_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = これを…霰に?…はむ…おいしい。司令官…ありがとう。嬉しい…です。 |
| + | |translation = Is this… for me? …*nom*… It’s delicious. Thanks… Commander. I’m… happy. |
| + | |audio = Arare_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = 司令官、春…ですね。舞鶴の春、想い出す。春は…好き。 |
| + | |translation = It’s… spring, Commander. I remember the spring in Maizuru. I like… spring. |
| + | |audio = Arare_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、三周年、です。おめでとう、ございます。霰も、うれしい、です。 |
| + | |translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. Congratulations. I’m happy. |
| + | |audio = Arare_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 梅雨……雨…雨音…………嫌いじゃない、です。 |
| + | |translation = The rainy season… I don’t mind… the rain… and sound of raindrops. |
| + | |audio = Arare_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = うぅ…少し…暑い、です。もうすぐ…夏ですね…司令官…あぁ、なんでも…ない…です… |
| + | |translation = Urgh… It’s a bit… hot. It’s almost… summer… Commander… Ah, it’s… nothing… |
| + | |audio = Arare_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚、 霰も好きです。特に塩焼きといいと思います。 |
| + | |translation = I like saury too. Especially if it’s been salt grilled. |
| + | |audio = Arare_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、霞姉さん、四周年みたいです。おめでとうございます。霰も、その、うれしいです。 |
| + | |translation = Commander, Kasumi-neesan; looks like it’s the 4th Anniversary. Congratulations. I’m, you know, happy too. |
| + | |audio = Arare_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = このおにぎり、大きくって、美味しい。お腹いっぱいになる。あぁ、霞姉さん、何を張り切ってるの? |
| + | |translation = This onigiri is so big and delicious. It just fills me up. Ah, what are you getting worked up about, Kasumi-neesan? |
| + | |audio = Arare_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = 寒くなってきた。もうすぐ、冬、です。うん。 |
| + | |translation = It’s gotten colder. It’s almost winter. Yup. |
| + | |audio = Arare_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官…霞姉さん…艦隊は五周年みたいです…おめでとうございます…霰も嬉しい…司令官、ありがとう。 |
| + | |translation = Commander… Kasumi… looks like it’s the fleet’s 5th Anniversary… Congratulations… I’m happy too… Thank you, Commander. |
| + | |audio = Arare_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = 霞ちゃん、いいな。でも、風邪…引かない? |
| + | |translation = You look nice, Kasumi. But... won't you catch a cold? |
| + | |audio = Arare_Summer_2018_Sec3.mp3 |
| + | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Arare}}
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Arare.png|Base |
| + | Ship Full Arare Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Arare Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Arare Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://www.animenewsnetwork.com.au/encyclopedia/people.php?id=98235 Miyagawa Wakana]<br />
| + | !Seasonal |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Kanmusu089Christmas2017.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] |
| + | Kanmusu089Christmas2017Dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Sunk in combat, July 4, 1942.
| + | ;General Information |
− | *Her name means "hail", referring to small hailstones. | + | * Her name means "hail", referring to small hailstones. |
− | *She is required by quests [[Quests#A32|A32]] and [[Quests#B21|B21]]. | + | * She was launched on the 16th of November 1937. |
| + | * Sunk in combat on the 4th of July 1942. |
| + | * Wreck located in June 2007; she lies on the bottom jackknifed like a switchblade, with the stern section upright and the bow section on its starboard side. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 6th of April 2018. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| + | *[[wikipedia:Japanese destroyer Arare (1937)|Wikipedia entry on destroyer Arare]] |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| + | {{shiplist}} |
− | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Arare|Wikipedia entry on destroyer Arare]] | |
− | {{shiplist}}
| |
− | [[Category:Asashio Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |