Line 78: |
Line 78: |
| | EN1=Light aircraft carrier Shouhou, at your service. I realize that I'm a little small, but please make a place for me in your fleet! | | | EN1=Light aircraft carrier Shouhou, at your service. I realize that I'm a little small, but please make a place for me in your fleet! |
| | Note1= | | | Note1= |
| + | |Library = 祥鳳型航空母艦1番艦です。 |
| + | 元々は潜水母艦だったんです。 |
| + | 前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね! |
| + | 運用によってはお役に立つはずです! |
| + | |EN0 = 1st of the Shohou-class aircraft carriers. Originally a submarine tender. |
| + | If it's not the advance forcer, or the main fleet, but a small task-force, then by all means use me! |
| + | If you make use of me, I'll surely get good results! |
| | 秘書クリック会話①=あ…あの…。あのっ。 | | | 秘書クリック会話①=あ…あの…。あのっ。 |
| | EN2=U-uh... Um... | | | EN2=U-uh... Um... |
Line 85: |
Line 92: |
| | Note3=She was sunk at the Battle of the Coral Sea. | | | Note3=She was sunk at the Battle of the Coral Sea. |
| | 秘書クリック会話③=あの…あまり触られると艦載機が発進できないです。全機発艦してからで、いい? | | | 秘書クリック会話③=あの…あまり触られると艦載機が発進できないです。全機発艦してからで、いい? |
− | | EN4=I-if you touch me too much, I can't launch my aircraft. Can we do it after I've launched everything? | + | | EN4=I-if you touch me too much, I can't launch my aircraft. Do it after I've la |
| + | |Married = たまには、羽を伸ばしてみませんか? 出撃とか任務とか忘れて…って、ごめんなさい! ダメ…ですよね? |
| + | |EN25 = Can I stretch my wings once in a while? I forget if I don't go on sorties or missions... eh, I'm sorry! I... can't? |
| + | |Wedding = 提督、私お役に立っていますか? そう?なら…良かった。これからもずっとそばにいますね! |
| + | |EN26 = Admiral, am I being useful? Really? That's great. From now on, I'll always be by your side, okay!unched them all OK? |
| | Note4=Pun on "every aircraft" (全機, zenki) and "foreplay" (前戯, zengi). | | | Note4=Pun on "every aircraft" (全機, zenki) and "foreplay" (前戯, zengi). |
| | 秘書放置時=艦爆が一機、艦爆が二機、艦爆が… あ、提督! 大丈夫、さみしくなんかないです。 艦載機の子たちもいますし… あ、はい! | | | 秘書放置時=艦爆が一機、艦爆が二機、艦爆が… あ、提督! 大丈夫、さみしくなんかないです。 艦載機の子たちもいますし… あ、はい! |
Line 147: |
Line 158: |
| | 撃沈時(反転)=ダメ・・・かな・・・皆ごめんね | | | 撃沈時(反転)=ダメ・・・かな・・・皆ごめんね |
| | EN23=Is this... it? I'm sorry everyone... | | | EN23=Is this... it? I'm sorry everyone... |
− | | Note23=She was the first Japanese carrier to be sunk during Pacific War (WWII)|Library = 祥鳳型航空母艦1番艦です。 | + | | Note23=She was the first Japanese carrier to be sunk during Pacific War (WWII) |
− | 元々は潜水母艦だったんです。
| + | |ドック入り(小破以下) = ちょっと入院しますね。すぐ治るから。 |
− | 前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね!
| |
− | 運用によってはお役に立つはずです!
| |
− | |EN0 = 1st of the Shohou-class aircraft carriers. Originally a submarine tender.
| |
− | If it's not the advance forcer, or the main fleet, but a small task-force, then by all means use me!
| |
− | If you make use of me, I'll surely get good results!
| |
− | |Wedding = 提督、私お役に立っていますか? そう?なら…良かった。これからもずっとそばにいますね!
| |
− | |EN26 = Admiral, am I being useful? Really? That's great. From now on, I'll always be by your side, okay!|ドック入り(小破以下) = ちょっと入院しますね。すぐ治るから。
| |
| |ドック入り(中破以上) = このままだと、敵のいい的ね。ごめんなさい、ちょっと身体を治します。 | | |ドック入り(中破以上) = このままだと、敵のいい的ね。ごめんなさい、ちょっと身体を治します。 |
| |小破① = 痛っ!よくもやったわね!? | | |小破① = 痛っ!よくもやったわね!? |
Line 190: |
Line 194: |
| |Clip13 = {{Audio|file=Shouhou-Returning_From_Sortie.ogg}} | | |Clip13 = {{Audio|file=Shouhou-Returning_From_Sortie.ogg}} |
| }} | | }} |
| + | |
| == Drop Locations == | | == Drop Locations == |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shouhou}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shouhou}} |