• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
5,113 bytes added ,  7 months ago
m
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=012}}
 
{{KanmusuInfo|ID=012}}
 
{{KanmusuInfo|ID=012a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=012a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
* Default [[DD]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A47}}
 +
*** {{Q|B35}}, {{Q|B36}}
 +
*** {{Q|Cy10}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B189}}
 +
*** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement & upgrade: [[25mm Single Autocannon Mount]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
*Rewarded by Quest {{Q|A1}}.
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 24: Line 54:  
緒戦の数々の作戦に参加しました。
 
緒戦の数々の作戦に参加しました。
 
その後、増援の部隊を輸送する第八十一号作戦に護衛隊旗艦として参加致しました。
 
その後、増援の部隊を輸送する第八十一号作戦に護衛隊旗艦として参加致しました。
|translation = I'm the 2nd ship of the Special Type destroyers, Shirayuki.<ref>Special Type destroyers refers to the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes which were designated as such because they represented such a leap in performance over previous destroyer classes.</ref>
+
|translation = I'm the 2nd ship of the Special Type destroyers, Shirayuki.<ref>Special Type destroyers refers to the Fubuki, Ayanami, and Akatsuki-classes which were designated as such because they represented such a leap in performance over previous destroyer classes.</ref>
 
I participated in many operations at the start of the war.
 
I participated in many operations at the start of the war.
 
After that, I was the flagship of the convoy escort for the reinforcement transport, Operation 81.<ref>Operation 81 was the transportation of troops from Rabaul to reinforce Lae. This was her last operation.</ref>
 
After that, I was the flagship of the convoy escort for the reinforcement transport, Operation 81.<ref>Operation 81 was the transportation of troops from Rabaul to reinforce Lae. This was her last operation.</ref>
Line 91: Line 121:  
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = 司令官、ご連絡が来ています。
 
|origin = 司令官、ご連絡が来ています。
|translation = A message has arrived Commander.
+
|translation = A message has arrived, Commander.
 
|audio = Shirayuki-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = Shirayuki-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 98: Line 128:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 司令官、状況分析ですね。こちらにまとめておきました。
 
|origin = 司令官、状況分析ですね。こちらにまとめておきました。
|translation = A situational analysis Commander? I've compiled it over here.
+
|translation = A situational analysis, Commander? I've compiled it over here.
 
|audio = ShirayukiKai-Looking At Scores.ogg
 
|audio = ShirayukiKai-Looking At Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 104: Line 134:  
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = 皆さん、ご一緒にがんばりましょう。
 
|origin = 皆さん、ご一緒にがんばりましょう。
|translation = Let's work hard together everyone.
+
|translation = Let's work hard together, everyone.
 
|audio = Shirayuki-Joining A Fleet.ogg
 
|audio = Shirayuki-Joining A Fleet.ogg
 
}}
 
}}
Line 131: Line 161:  
|translation = I'm happy...
 
|translation = I'm happy...
 
|audio = Shirayuki-Equipment_3.ogg
 
|audio = Shirayuki-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3|kai = yes
 +
|origin = ほっとしますね。
 +
|translation =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 136: Line 170:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 貴重な物資、ありがとうございます。
 
|origin = 貴重な物資、ありがとうございます。
|translation = Thanks you very much for these valuable supplies.
+
|translation = Thank you very much for these valuable supplies.
 
|audio = Shirayuki-Supply.ogg
 
|audio = Shirayuki-Supply.ogg
 
}}
 
}}
Line 148: Line 182:  
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = ご迷惑をおかけしてすみません。私少しの間、お休み致します。
 
|origin = ご迷惑をおかけしてすみません。私少しの間、お休み致します。
|translation = Sorry for the troubple. I'm going to rest for a while.
+
|translation = Sorry for the trouble. I'm going to rest for a while.
 
|audio = Shirayuki-Docking_Major.ogg
 
|audio = Shirayuki-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
Line 241: Line 275:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shirayuki}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = 司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって?
 +
|translation = Commander… Umm, here is some sweet candy I made. Please have some if you don’t mind?
 +
|audio = Shirayuki_Valentines_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =司令官、今日は特別の日ですね?白雪も、嬉しいです!!
 +
|translation = Today is a special day right, Commander? I’m happy too!
 +
|audio = 012_Shirayuki_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ。
 +
|translation = There’s a certain trick to fighting in the rain; that’s what you taught me, Commander. It’s fine, I’ll still follow you on rainy days.
 +
|audio = Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = ん……この季節、飛び交う虫は苦手です。ぐるぐる型のお香を焚きましょう。白雪にお任せください、一網打尽です!
 +
|translation = Hmm…. I don’t like the flying insects during this season. Let’s light some mosquito coil. Just leave it to me, I’ll get them all!
 +
|audio = Shirayuki_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = クリスマスというだけで、こんなはしゃいでいいものかしら。でも、いいのよね。きっと。だって…ほら!
 +
|translation = I wonder why it’s only acceptable to celebrate like this during Christmas. But, it’s nice. I’m sure. I mean… look!
 +
|audio = Shirayuki_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = はい!大掃除もぬかりなく完了したと思います!司令官、一緒に年末の富くじを買いに行きませんか?実は私毎年買っているんです。
 +
|translation = Yes! The spring cleaning is all done! Want to go get a New Year’s lottery ticket with me, Commander? I actually buy one every year.
 +
|audio = Shirayuki_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令官、本年もどうぞよろしくお願いいたします。あの、よかったら羽根つきご一緒にどうですか?吹雪ちゃんも呼んでます。
 +
|translation = Please treat me well this year, Commander. Umm, If you don’t mind, how about playing hanetsuki with me? I’ll get Fubuki too.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Hanetsuki Hanetsuki] is Japnaese badminton.</ref>
 +
|audio = Shirayuki_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 一生懸命作りました。チョコ、よかったら召し上がって。でも私、料理とか、あまりしたこと無くって……すみません。
 +
|translation = I put my all into making this. Please help yourself to the chocolate. I’m sorry… I’m not that good at cooking.
 +
|audio = Shirayuki_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 司令官、このクッキーは? …はぁ、貰ったらお返しを、という文化、そうなのですね? 私も再度のお返ししないと。何がいいかしら…えぇ、違うの?
 +
|translation = What are these cookies for, Commander? …Ah, the customary return gift, right? I’ll have to give something back in return then. What should I give… Eh, I don’t?
 +
|audio = Shirayuki_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せくだいさい!
 +
|translation = My sincerest congratulations on the 3rd Anniversary. I’ll keep working hard to be of more and more use to you. Yes, please leave it to me!
 +
|audio = Shirayuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、白雪をお呼びですか?えぇ、そんな特別な日だからって、私お供してよろしいでしょうか?恐縮していまいます。
 +
|translation = Commander, did you call for me? Eh, are you sure you want to spend such a special day with me? Thank you very much.
 +
|audio = Shirayuki_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
==Character==
+
{{clear}}
'''Voice Actor:''' [http://myanimelist.net/people/14441/Uesaka_Sumire Uesaka Sumire]
     −
'''Illustrator:''' Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Shirayuki.png|Base
 +
Ship Full Shirayuki Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
===Appearance===
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
*Has brown hair in pig-tails, and holds her cannon in a similar manner to [[Fubuki]].
+
!Seasonal
*As with the rest of the [[:Category:Fubuki_Class|Fubuki class]], she wears a short-sleeved serafuku.
+
|-
 +
|<gallery>
 +
Shirayuki Full Saury 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Saury 2023]]
 +
Shirayuki Full Saury 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Saury 2023 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
===Personality===
+
==Trivia==
*She takes a respectful, grateful attitude towards the admiral.
+
;General Information
 +
*Her name means "White Snow"; she was named after [http://www.wikipedia.org/wiki/Emperor_Shōwa Emperor Shōwa's] favorite white stallion.
 +
*She was launched on the 20th of March 1928.
 +
*Sunk in an air attack on 3rd March 1943, southeast of [[wikipedia:Finschhafen|Finschhafen]] (<span style="position: relative; white-space: nowrap;">[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shirayuki&params=07_15_S_148_30_E_ 07°15′S 148°30′E]</span>), Papua New Guinea.  
   −
==[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|Gallery]]==
+
;Update History
===Browser Game CG===
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
<gallery>
  −
012_3.png| Standard
  −
012_4.png| Damaged
  −
</gallery>
     −
==Trivia==
+
;Misc
*Her name means "White Snow"; she was named after [http://www.wikipedia.org/wiki/Emperor_Shōwa Emperor Shōwa's] favourite white stallion.
   
*Built by Yokohama Dockyard
 
*Built by Yokohama Dockyard
*Laid down 19 June 1926.
  −
*Launched 15 November 1927.
  −
*Commissioned 18 December 1928.
  −
*Sunk in an air attack on 3 March 1943, southeast of [[wikipedia:Finschhafen|Finschhafen]], Papua New Guinea.
  −
(<span style="position: relative; white-space: nowrap;">[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shirayuki&params=07_15_S_148_30_E_ 07°15′S 148°30′E]</span>)
  −
*She is required by [[Quests#A47|A47]], [[Quests#B35|B35]] and [[Quests#B36|B36]].
  −
*She is rewarded upon completion of [[Quests#A1|Quest A1]], which may make her the most universally acquired ship in all of KanColle.
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shirayuki|Wikipedia entry on destroyer Shirayuki]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shirayuki|Wikipedia entry on destroyer Shirayuki]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Fubuki Class]]
  −
[[Category:Destroyers]]
  −
[[zh:白雪]]
 
6,015

edits

Navigation menu