Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=018}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=018a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=427}} |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Shikinami | |
− | | japanesename=敷波
| |
− | | id=18
| |
− | | image=[[File:018.jpg]] | |
− | | color=SkyBlue
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Ayanami
| |
− | | hp=15
| |
− | | firepower=10 (29)
| |
− | | armor=5 (19)
| |
− | | torpedo=27 (69)
| |
− | | evasion=41 (79)
| |
− | | AA=12 (39)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | LOS=5 (19)
| |
− | | ASW=20 (49)
| |
− | | range=Short
| |
− | | luck=10
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=20:00
| |
− | | slot1=12.7cm Twin Cannon
| |
− | | slot2=-Unequipped-
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| | | |
− | {{shipinfo
| + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Shikinami Kai
| + | * None |
− | | japanesename=敷波改
| + | |
− | | id=18
| + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | image=[[File:018M.jpg]]
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | | color=silver
| + | * Default [[DD]] equipment compatibility |
− | | type=Destroyer
| + | |
− | | class=Ayanami | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | firepower=18(49) | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | torpedo=37(79) | + | {{clear}} |
− | | AA=18(49) | + | |
− | | ASW=31(59) | + | ===Important Information=== |
− | | LOS=13(39) | + | * Required for quest: |
− | | luck=12
| + | ** Mandatory: |
− | | hp=30 | + | *** {{Q|A72}} |
− | | armor=19(49)
| + | *** {{Q|B78}}, {{Q|B79}}, {{Q|By1}}, {{Q|By12}} |
− | | evasion=53(89)
| + | *** {{Q|Cq3}}, {{Q|Cy8}} |
− | | aircraft=0
| + | ** Optional: |
− | | speed=Fast
| + | *** {{Q|A74}} |
− | | range=Short
| + | *** {{Q|B85}} |
− | | slot=3
| + | *** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}} |
− | | time=Lv20 Remodel
| + | * Helper for the following equipment: |
− | | slot1= 10cm Twin High-Angle Cannon | + | ** Improvement: [[12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]] |
− | | slot2= 61cm Triple Torpedo | + | ** Improvement & upgrade: [[61cm Triple Torpedo Mount]], [[61cm Triple Torpedo Mount]] |
− | | slot3= -Unequipped- | + | |
− | | slot4= -Locked- | + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| + | ===Quotes=== |
| + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = あたしの名は敷波。以後よろしく。 |
| + | |translation = My name is Shikinami. Nice to meet you. |
| + | |audio = Shikinami-Introduction.ogg |
| }} | | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = あたしの名は敷波。わかってるよね。今日もよろしく。 |
| + | |translation = My name is Shikinami. You got that right? Let's work together today too. |
| + | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Introduction.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 特II型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。 |
| + | ミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。 |
| + | 海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。 |
| + | |translation = 2nd ship of the Special Type II destroyers, Shikinami.<ref>Special Type II destroyers are the Ayanami-class. Type I and Type III being the Fubuki and Akatsuki-classes respectively.</ref> Nice to meet you. |
| + | I participated in the Guadalcanal Campaign and the Battle of Midway then worked as a fleet escort afterward. |
| + | Fleet escort ops are pretty tough... and important too... |
| + | |audio = Shikinami-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = お、呼んだ? |
| + | |translation = Oh, did you call? |
| + | |audio = Shikinami-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = なんだよー。あたしも忙しいんだけど。 |
| + | |translation = What is it~. I'm busy too. |
| + | |audio = Shikinami-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = 用がないなら一々呼び出さないでよー。…別に、い、嫌じゃないけどさ。 |
| + | |translation = Don't keep calling me if you don't need anything... I-it's not like I mind or anything but... |
| + | |audio = Shikinami-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = ふんっ、敷波のことなんか、どうせ忘れてるよね…まぁ、いいけどさ…よくない… |
| + | |translation = Humph, you've probably forgotten about me... Well that's fine... actually no... |
| + | |audio = ShikinamiKai-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |origin = 司令官、頑張りすぎは良くないよ…まあ、ゆるゆる行こうよ!うん。 |
| + | |translation = You shouldn't work too hard Commander... Well, just take your time! Yup. |
| + | |audio = Shikinami-Secretary_Married.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = 司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい! |
| + | |translation = Hey Commander, ummm, I have something to tell you... No, it's not a complaint you know? ...Uh... ummm... forget it! |
| + | |audio = Shikinami-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 手紙だよ。ちゃーんと見とけよー。 |
| + | |translation = It's a letter. Read it properly ok. |
| + | |audio = Shikinami-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = じゃ、いっきまぁーす!しゅっつげーき! |
| + | |translation = Right, I'll be going! Let's sortie~! |
| + | |audio = Shikinami-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = へっ? いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよ?<ref>Shared with Supply before kai.</ref> |
| + | |translation = Eh? Is it fine to upgrade someone like me? It's no problem? |
| + | |audio = Shikinami-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = なんだよ、あたしとかに投資しちゃってさ。…い、いいけどね! |
| + | |translation = Oh you, upgrading someone like me... I-I like it! |
| + | |audio = Shikinami-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = まあまあじゃない? |
| + | |translation = It's so-so right? |
| + | |audio = Shikinami-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 満タン、よろしくね。 |
| + | |translation = Fill me up please.<ref>Specifically filling up her fuel tank.</ref> |
| + | |audio = ShikinamiKai-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = はーい。じゃあ修理しまーす。 |
| + | |translation = Yes~ I'll get repaired now. |
| + | |audio = Shikinami-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = はー危ない危ない。ドック入りするよー。 |
| + | |translation = Whoa, that was dangerous. I'm going into the docks. |
| + | |audio = Shikinami-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい艦が出来ましたよー。きっと可愛い子でしょうね。ふん! |
| + | |translation = A new ship has been completed. I'm sure it'll be a cute girl. Humph! |
| + | |audio = Shikinami-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ。 |
| + | |translation = The operation is complete. The fleet has returned to port. |
| + | |audio = Shikinami-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = 敷波、抜錨!心配いらないって! |
| + | |translation = Shikinami, setting sail! Don't worry! |
| + | |audio = Shikinami-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 敷波、抜錨!心配いらないよ。必ず…戻ってくるからさ。 |
| + | |translation = Shikinami, setting sail! Don't worry. I'll... definitely come back. |
| + | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Starting_A_Sortie.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 敵艦見ゆ!ってか?ふん! |
| + | |translation = Enemy ships spotted! Should we fire? Humph! |
| + | |audio = Shikinami-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 砲雷撃戦、はじめるよっ! |
| + | |translation = Combat is starting! |
| + | |audio = Shikinami-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 十九駆、撃ち方、始め! |
| + | |translation = DesDiv19, open fire! |
| + | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Attack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = 結局、あたしの出番かー。 |
| + | |translation = It's my turn after all huh. |
| + | |audio = Shikinami-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 夜戦ね。ま、得意だからいいけどさ。 |
| + | |translation = Night battle huh. Well, I'm good at it so that's fine. |
| + | |audio = Shikinami-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 夜戦か。まあ、得意だからいいけど。装備もあるし。じゃ、ついてきて。 |
| + | |translation = A night battle huh. Well, I'm good at it so that's fine. I've got the right equipment too. Come on then, follow me. |
| + | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Night_Battle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = 司令官!あたしすごかったでしょ?ね!あ、いや…。まあどうでもいいんだけどさ…。 |
| + | |translation = Commander! Wasn't I amazing? Hey! Ah, no... Well I don't really care about it but... |
| + | |audio = Shikinami-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 何さ?結局、あたし?…まあ、いいけどさ…えへへー。 |
| + | |translation = What is it? Is it me after all? ...Well, that's good then... Ehehe~ |
| + | |audio = Shikinami_Kai_Ni_MVP.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = うわぁ!びっくりしたー。 |
| + | |translation = Whoa! That surprised me. |
| + | |audio = Shikinami-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = 痛いってばー! |
| + | |translation = That hurt! |
| + | |audio = Shikinami-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = ふん!ボロボロになっても、あたしは負ける気なんて無いからね! |
| + | |translation = Humph! Even when I'm all beaten up, I won't lose! |
| + | |audio = Shikinami-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = ええ?沈むって?!マ、マジかよぉ…本気で悔しいよ…なんだよぉ… |
| + | |translation = Eh? I'm sinking?! Se-seriously... I'm really frustrated... What is this... |
| + | |audio = Shikinami-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。 |
| + | |translation = It’s the 2nd anniversary, Commander. To tell the truth, I’m a little bit happy. No, just a little bit. Yep. |
| + | |audio = 018_Shikinami_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ。 |
| + | |translation = I don’t quite like how I can’t go out during the rainy season. Well, I guess that’s fine. |
| + | |audio = Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = 夏だよ、司令官。スイカ食べる?あぁ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね。 |
| + | |translation = It’s summer, Commander. Want some watermelon? Ah, I have some for Ayanami too. This is… kinda nice. |
| + | |audio = Shikinami_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] |
| + | |origin = んぁ~ん、もう、夏終わっちゃたし。秋は何か少し寂しいんだ。いいんだけどさ、別に。 |
| + | |translation = Aww, summer is already over. Autumn is kind of lonely. It’s fine, I don’t mind. |
| + | |audio = Shikinami_Mid_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマスか…一応綾波とさ、プレゼント買ったのさ。もうもらった?あ、そう。 |
| + | |translation = It’s Christmas… I bought a present with Ayanami. Did you get it? Ah, I see. |
| + | |audio = Shikinami_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、新年だね。おめでとう。お年玉とかないの…あぁ、そう、じゃ、初詣でいこう?うん。 |
| + | |translation = It’s the New Year, Commander. Congrats. Is there any New Year’s money… Ah, I see, then do you want to visit the shrine? Yup. |
| + | |audio = Shikinami_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分だよーっ!割と…好きかな、なんか楽しいし。綾波に投げっ…あれ、いない。どこさぁーっ!? |
| + | |translation = It’s Setsubun! I kind of… like this, it’s kind of fun. I’m going to throw these at Ayanami… Huh, she’s gone. Where did she gooo~!? |
| + | |audio = Shikinami_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = い、一応だね、用意はしたんだけど。どうせいらないじゃん、多分。…えぇ、いる?あぁ、そう。 |
| + | |translation = I-I made some just in case. But you probably don’t want them… Eh, you do? Ah, I see. |
| + | |audio = Shikinami_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、三周年だってね。ちょと信じらないね。でも、ちょとうれしいね。これからもよろしく...ね? |
| + | |translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. I kinda can’t believe it. But, I’m a bit happy. Please keep taking care of me… alright? |
| + | |audio = Shikinami_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 司令官、秋刀魚集めてるんだって?ほぇ、秋刀魚好きだったんだ。えぇ?違う?あくまで支援任務?そうなんだ。なぁんだ…せっかく敷波が秋刀魚焼いてあげようと思ったのに… |
| + | |translation = You’re collecting saury, Commander? Hmmm, so you like saury. Eh? You don’t? It’s just for a support mission? I see. Oh well… I just thought I’d go grill some for you… |
| + | |audio = Shikinami_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、四周年だってね。ちょっと信じらんないね。でも…凄く…いや、ちょっと…ちょっとだけ、嬉しい。これからも、よろしく。 |
| + | |translation = It’s the 4th Anniversary, Commander. I kinda don’t believe it. But… I’m really… No, a little… a little happy. I’ll continue to be in your care. |
| + | |audio = Shikinami_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] |
| + | |origin = これくれの?チョコのお返しに?おぉ、そうか。じゃぁ、もらっとく。もらっとくよ。 |
| + | |translation = Is this for me? In return for the chocolates? Oh, I see. Then I accept. I’ll gladly accept. |
| + | |audio = Shikinami_White_Day_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、五周年だってね?ちょっとだけ、嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。でも、嬉しいね。 |
| + | |translation = It’s the 5th Anniversary, Commander? I’m kinda happy. No, just a little. But, I am happy. |
| + | |audio = Shikinami_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
| + | |origin = どうかな、これ?おかしいくない?そう?じゃあいいけどさ。うぅ、あんまみんなよ。いいけど… |
| + | |translation = How's this? It doesn't look weird? Really? That's good then. Ummm, stop staring so much. I don't mind though... |
| + | |audio = Shikinami_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、六周年だってね。ちょっと信じらないね……でも…嬉しいね。なんだろう、この気持。あははぁ |
| + | |translation = Commander, it's the 6th Anniversary. I'm a little surprised... but... I'm happy. I wonder what this feeling is. Ahaha. |
| + | |audio = Shikinami_6th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、ついに七周年だってね。ちょっと信じらないね。でも、嬉しいね。これからも…ずっと…よ、よろしく、ね。 |
| + | |translation = Commander, it's finally the 7th Anniversary. I kinda can't believe it. But I'm happy. Please k-keep... looking after me... forever, ok? |
| + | |audio = Shikinami_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 敷波、了解。十九駆、第一小隊突撃。第二小隊続いて!突撃! |
| + | |translation = Roger that. DesDiv19, 1st Platoon will charge in. 2nd Platoon, stay close behind! Charge! |
| + | |audio = Shikinami-FriendFleet.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 十九駆、見参。綾波さ、準備はいい?よーし、味方艦隊を援護する。突撃開始! |
| + | |translation = DesDiv19 is here. Are you ready, Ayanami? Alright, support the friendly fleet. Begin the assault! |
| + | |audio = Shikinami-FriendFleet2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Shikinami.png|Base |
| + | Ship Full Shikinami Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Shikinami Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Shikinami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu18Yukata.png|[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017]] |
| + | KanMusu18Yukatadmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| |} | | |} |
− | ===Quote===
| |
− | {{Shipquote
| |
− | | 自己紹介=アタシの名は敷波。以後よろしく。
| |
− | | EN1=
| |
− | | Note1=
| |
− | | Library=
| |
− | | EN0=
| |
− | | Note0=
| |
− | | 秘書クリック会話①=ん、呼んだ?
| |
− | | EN2=
| |
− | | Note2=
| |
− | | 秘書クリック会話②=なんだよー、あたしも忙しいんだけど・・・
| |
− | | EN3=
| |
− | | Note3=
| |
− | | 秘書クリック会話③=用が無いなら一々呼び出さないでよー・・・別にい、嫌じゃないけどさ。
| |
− | | EN4=
| |
− | | Note4=
| |
− | | 秘書放置時=
| |
− | | EN4a=
| |
− | | Note4a=
| |
− | | 戦績表示時=手紙だよ。ちゃーんと見とけよー?
| |
− | | EN5=
| |
− | | Note5=
| |
− | | 編成選択時=じゃ、いっきま~す!しゅっつげ~き!
| |
− | | EN6=
| |
− | | Note6=
| |
− | | 装備時①=えっ?いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよー?
| |
− | | EN7=
| |
− | | Note7=
| |
− | | 装備時②=なんだよー、あたしとかに投資しちゃってさ・・・い、いいけどね。
| |
− | | EN8=
| |
− | | Note8=
| |
− | | 装備時③=まあまあじゃない?
| |
− | | EN9=
| |
− | | Note9=
| |
− | | 補給時=
| |
− | | EN24=
| |
− | | Note24=
| |
− | | ドック入り=はーい、じゃあ修理しまーす。
| |
− | | EN10=
| |
− | | Note10=
| |
− | | ドック入り(重傷)=はー危ない危ない。ドック入りするよ。
| |
− | | EN11=
| |
− | | Note11=
| |
− | | 建造時=新しい艦ができましたよー。きっと可愛い子でしょうね・・・ふんっ。
| |
− | | EN12=
| |
− | | Note12=
| |
− | | 艦隊帰投時=作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ
| |
− | | EN13=
| |
− | | Note13=
| |
− | | 出撃時=敷波!抜錨!心配要らないって
| |
− | | EN14=
| |
− | | Note14=
| |
− | | 戦闘開始時=敵艦見ゆ、ってかぁ?ふんっ!
| |
− | | EN15=
| |
− | | Note15=
| |
− | | 航空戦開始時=
| |
− | | EN15a=
| |
− | | Note15a=
| |
− | | 攻撃時=砲雷撃戦、始めるよっ!
| |
− | | EN16=
| |
− | | Note16=
| |
− | | 夜戦開始時=夜戦ね・・・ま、得意だからいいけどさ。
| |
− | | EN17=
| |
− | | Note17=
| |
− | | 夜戦攻撃時=結局あたしの出番かー
| |
− | | EN18=
| |
− | | Note18=
| |
− | | MVP時=司令官!私すごかったでしょ?ね?あ、いや、どうでもいいんだけどさ・・・
| |
− | | EN19=
| |
− | | Note19=
| |
− | | 被弾小破①=おわぁ!びっくりしたぁ
| |
− | | EN20=
| |
− | | Note20=
| |
− | | 被弾小破②=痛いってばー!
| |
− | | EN21=
| |
− | | Note21=
| |
− | | 被弾カットイン=ふんっ、ボロボロになったってあたしは負ける気なんかないからね!
| |
− | | EN22=
| |
− | | Note22=
| |
− | | 撃沈時(反転)=えー!?沈むって・・・ちょっと・・・マジかよぉ
| |
− | | EN23=
| |
− | | Note23=}}
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in action, 12 September 1944</span> | + | ;General Information |
− | ==S<span style="font-size:18px;">ee Also</span>== | + | *Her name means "spreading waves". |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] | + | * She was launched on the 22nd of June 1929. |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]] | + | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Growler_%28SS-215%29 USS Growler] on the 12th of September 1944 in the [http://en.wikipedia.org/wiki/South_China_Sea South China Sea] ([http://toolserver.org/~geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shikinami¶ms=18_16_N_114_40_E_type:landmark_region:XZ_region:#regional 18°16′N 114°40′E]). |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 7th of February 2020. |
| + | |
| + | ==See Also== |
| *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shikinami|Wikipedia entry on destroyer Shikinami]] | | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shikinami|Wikipedia entry on destroyer Shikinami]] |
− | {{shiplist}}
| + | {{shiplist}} |
− | [[Category:Ayanami Class]]
| |