• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
49,788 bytes added ,  5 months ago
m
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=080a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=080a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=145}}
 
{{KanmusuInfo|ID=145}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=561}}
 +
 +
Shigure Kai San's ship class in-game is the {{Class|Shiratsuyu}}, but is displayed as "''Remodeled Shiratsuyu''-class" on her [[Library]] page.
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Kai Ni/San
 +
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!47
 +
!42
 +
|{{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}} {{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}} {{Equipment/Card|25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}} {{IconText|{{Radar}}|4+ AA|9}}
 +
| +2?
 +
|??
 +
|70? %
 +
|'''{{Ship/Link|Shigure Kai Ni|Shigure Kai San|text=Shigure Kai Ni/San}}
 +
|}
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Shigure Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Shigure|small=true}}<br>Shigure/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Shigure/Kai Ni|small=true}}<br>Shigure Kai Ni
 +
!{{Ship/Banner|Shigure/Kai San|small=true}}<br>Shigure Kai San
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 95 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge Kai Ni|size=36px}}
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}} {{Equipment/Card|Radar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 95 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge Kai Ni|size=36px}} {{Medium Armor}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
!colspan=2|-
 +
|Can Equip:<br>{{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}} {{CommandFacility}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A22}}, {{Q|A44}}, {{Q|A67}}, {{Q|A68}}, {{Q|A82}}
 +
*** {{Q|B14}}, {{Q|B33}}, {{Q|B61}}, {{Q|B68}}, {{Q|B121}}, {{Q|B158}}, {{Q|B161}}, {{Q|B169}}, {{Q|B192}}
 +
*** {{Q|C75}}, {{Q|C76}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B167}}
 +
*** {{Q|Cy12}}
 +
*** {{Q|F78}}, {{Q|F103}}, {{Q|F122}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]], [[61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]], [[Type 3 Active Sonar Kai]], [[Type 2 Depth Charge Kai 2]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 13 Air Radar]], [[Type 93 Passive Sonar]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 13: Line 85:  
|audio = Kc43v1.ogg
 
|audio = Kc43v1.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai = yes
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。これからもよろしくね。
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me.
 +
|audio = ShigureKai-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、これからもよろしくね。
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me, Admiral.
 +
|audio = ShigureKai2-Intro.mp3
 +
}}
 +
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。これからも、よろしくね。
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
Line 19: Line 113:  
扶桑も山城も凄かったよ…皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから…
 
扶桑も山城も凄かったよ…皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから…
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Shigure.
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Shigure.
At the Battle of Leyte, I charged into the fateful Surigao Strait with the Nishimura fleet.<ref>In the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait], the Nishimura fleet consisting of Yamashiro (flagship), Fusou, Mogami, Shigure, Michishio, Asagumo and Yamagumo were utterly crushed by the opposing US fleet. Shigure was the only survivor.</ref>
+
At the Battle of Leyte, I charged into the fateful Surigao Strait with the Nishimura fleet.<ref>In the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait], the Nishimura fleet consisting of Yamashiro (flagship), Fusou, Mogami, Shigure, Michishio, Asagumo, and Yamagumo were utterly crushed by the opposing US fleet. Shigure was the only survivor.</ref>
Fusou and Yamashiro were amazing too... Even if everyone else forgets, I alone will always remember...<ref>Referring to how those two fought to the last while attempting to run a gauntlet of 6 battleships, 4 heavy cruisers, 4 light cruisers, 28 destroyers and 29 torpedo boats.</ref>
+
Fusou and Yamashiro were amazing too... Even if everyone else forgets, I alone will always remember...<ref>Referring to how those two fought to the last while attempting to run a gauntlet of 6 battleships, 4 heavy cruisers, 4 light cruisers, 28 destroyers, and 29 torpedo boats.</ref>
 
|audio = Kc43v25.ogg
 
|audio = Kc43v25.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。
 +
あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。
 +
扶桑も山城も凄かったよ…皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから…。 忘れないよ。
 +
|translation = I'm the 2nd ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Shigure.
 +
At the Battle of Leyte, I charged into the fateful Surigao Strait with the Nishimura fleet.
 +
Fusou and Yamashiro were amazing too... Even if everyone else forgets, I alone will always remember... I will never forget.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|origin =提督、呼んだ?
 
|origin =提督、呼んだ?
|translation = You called Admiral?
+
|translation = You called, Admiral?
 
|audio = Shigure-Secretary1.ogg
 
|audio = Shigure-Secretary1.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 提督、僕を呼んだ? うん、いいよ。
 +
|translation = Did you call for me, Admiral? Yeah, sure.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
Line 35: Line 147:  
|audio = Kc43v3.ogg
 
|audio = Kc43v3.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = いい雨、だね。
 +
|translation = What a pleasant rain.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
Line 41: Line 160:  
|audio = Kc43v4.ogg
 
|audio = Kc43v4.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = そうだね。…雨は、いつか止むさ。そうしたら…提督。いつか…いつかあの海で、二人で。…ううん、なんでもない。なんでもないんだ。
 +
|translation = Right... the rain will clear eventually. And then... Admiral, someday... someday, in that sea, the two of us... no, never mind. It's nothing.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
Line 48: Line 174:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary (Married)
+
|scenario = Idle
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 僕はここにいて、いいのかな…? あ、提督、そうなのかな?なら、ならよかった。うん、分かった。今はやれるだけ、やってみるよ。
 +
|translation = Is it alright for me to be here...? Ah, Admiral, is that so? Then, it should be okay. Mhm, I understand. I'll try and do whatever I can now.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Married
 
|origin = 頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?
 
|origin = 頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?
 
|translation = A hard-working Admiral is great. But, don't push yourself too hard, okay?
 
|translation = A hard-working Admiral is great. But, don't push yourself too hard, okay?
 
|audio = Kc43v28.ogg
 
|audio = Kc43v28.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Married
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = うん、頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?僕が、お茶を入れようか?そうだ。白露に貰った、とっておきの蜂蜜、あるんだ。 二人で飲もう。待ってて。
 +
|translation = Yeah, a hard-working Admiral is great. But, don't push yourself too hard, okay? Should I make some tea? I know, I've been keeping some honey I got from Shiratsuyu. How about we share it? Hold on.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
Line 60: Line 200:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Player's Score
+
|scenario = Wedding
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 雨…うん、止みそうにないね。提督、そこにいると濡れるよ? もう少し、もう少しだけ、こっちにおいでよ。 …暖かい。雨が上がるまで、そう、この雨の間だけ、こうしていよう。 いいよね?
 +
|translation = The rain… yeah, looks like it won't stop. Admiral, you'll get soaked staying over there you know? Why don’t you come a little, yes a little closer. Let's stay like this until the rain lifts.
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Looking At Scores
 
|origin = 提督、手紙が届いているよ。
 
|origin = 提督、手紙が届いているよ。
 
|translation = A letter has arrived Admiral.
 
|translation = A letter has arrived Admiral.
Line 66: Line 214:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining the Fleet
+
|scenario = Looking At Scores
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 提督、手紙が届いているよ。僕が開けていい? あ、ごめん。最新の艦隊情報だった。はい、どうぞ。
 +
|translation = A letter has arrived Admiral. May I open it? Ah, sorry, it's the latest fleet information. Yes, here you go.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining A Fleet
 
|origin = 時雨、行くよ。
 
|origin = 時雨、行くよ。
 
|translation = Shigure, moving out.
 
|translation = Shigure, moving out.
 
|audio = Kc43v13.ogg
 
|audio = Kc43v13.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining A Fleet
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 佐世保の時雨、行くよ!
 +
|translation = Shigure of Sasebo, moving out!
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
Line 77: Line 239:  
|audio = Kc43v9.ogg
 
|audio = Kc43v9.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = うん、ありがとう。少し……そうだね。強くなれた、みたいだ。
 +
|translation = Yeah, thanks. Looks like... yes, I've gotten a little stronger.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|origin = 酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。
 
|origin = 酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。
|translation = Yeah, I'd like to load up... something like oxygen torpedoes.<ref>She was originally outfitted with Type 90 torpedoes but they were upgraded to [https://en.wikipedia.org/wiki/Type_93_torpedo Type 93 oxygen torpedoes] sometime before the war started.</ref>
+
|translation = Yeah, I'd like to load up... something like oxygen torpedoes.<ref>She has originally outfitted with Type 90 torpedoes but they were upgraded to [https://en.wikipedia.org/wiki/Type_93_torpedo Type 93 oxygen torpedoes] sometime before the war started.</ref>
 
|audio = Kc43v10.ogg
 
|audio = Kc43v10.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 最新の対潜兵装、そして、電探。提督、ありがとう。これなら……負けないよ。
 +
|translation = The newest ASW equipment and radar. Admiral, thank you. With these... I won't lose.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
Line 89: Line 265:  
|audio = Kc43v26.ogg
 
|audio = Kc43v26.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 雨はいつか、止むさ。
 +
|translation = The rain will clear eventually.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
Line 95: Line 278:  
|audio = Kc43v27.ogg
 
|audio = Kc43v27.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = ありがとう。…よしっ。
 +
|translation = Thank you... Good to go.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
Line 101: Line 291:  
|audio = Kc43v11.ogg
 
|audio = Kc43v11.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking Minor
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 提督、ごめんね。すぐ支度するから、待ってて。
 +
|translation = Sorry, Admiral. I'll get ready ASAP, give me a moment.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
Line 107: Line 304:  
|audio = Kc43v12.ogg
 
|audio = Kc43v12.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking Major
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = みんなに迷惑かけてるかな……。この分は、きっと取り返すから。
 +
|translation =I've troubled everybody... I'll definitely make up for it.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
Line 113: Line 317:  
|audio = Kc43v5.ogg
 
|audio = Kc43v5.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 新しい艦が、建造されたね。
 +
|translation =A new ship has been built.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
Line 119: Line 330:  
|audio = Kc43v7.ogg
 
|audio = Kc43v7.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning From Sortie
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 艦隊は、無事帰投。よかった。
 +
|translation = The fleet has returned safely to port. I'm glad.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
Line 126: Line 344:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Starting A Sortie
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 第二水雷戦隊所属、駆逐艦時雨。出撃します。
 +
|translation =Second Torpedo Squadron, destroyer Shigure, sortieing.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Battle Start
 
|origin = 見つけたよ。
 
|origin = 見つけたよ。
 
|translation = I found you.
 
|translation = I found you.
 
|audio = Kc43v15.ogg
 
|audio = Kc43v15.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Battle Start
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 見つけたよ。任せて。
 +
|translation = I found you. Leave this to me.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
Line 138: Line 370:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Night Battle Attack
+
|scenario = Attack
|origin = 残念だったね。
+
|kai3 = yes
|translation = Too bad.
+
|origin = 今なら、守れるから!
|audio = Kc43v17.ogg
+
|translation = This time, I can protect what matters!
 
}}
 
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
Line 149: Line 382:  
|audio = Kc43v18.ogg
 
|audio = Kc43v18.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 君たちには、失望したよ。……やらせないっ!
 +
|translation = I'm disappointed in all of you... I won't let them through!
 +
}}
 +
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Attack
 +
|origin = 残念だったね。
 +
|translation = Too bad.
 +
|audio = Kc43v17.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Attack
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 残念だったね。逃さない!
 +
|translation =Too bad. You won't escape!
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
Line 155: Line 408:  
|audio = Kc43v23.ogg
 
|audio = Kc43v23.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|kai3 = yes
 +
|origin =この勝利、僕の力なんて本当に些細なものさ。この雨と……そう、提督と、皆のおかげだよ。ありがとう。
 +
|translation =I only contributed just a little bit towards this victory. It's thanks to this rain... and you and everyone else, Admiral. Thank you.
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
Line 161: Line 421:  
|audio = Kc43v19.ogg
 
|audio = Kc43v19.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = っ、当たった? 僕に?
 +
|translation =I'm hit? Me?
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
Line 167: Line 434:  
|audio = Kc43v20.ogg
 
|audio = Kc43v20.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = い、痛い…。でも、こんなのっ!
 +
|translation =It, it hurts... but this won't stop me!
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
Line 173: Line 447:  
|audio = Kc43v21.ogg
 
|audio = Kc43v21.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = …っ、今の僕を、ここまで…でも、負けないよ。まだ、まだいけるから!
 +
|translation = As strong as I've gotten, to end up like this... but I won't lose. I, I can keep going!
 +
}}
 +
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
Line 179: Line 460:  
|audio = Kc43v22.ogg
 
|audio = Kc43v22.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 僕もここまでか…提督、みんな…ありがとう…。 ごめん…さよなら…。
 +
|translation = Looks like this is it for me... Admiral, everyone...Thank you. I'm sorry... Goodbye.
 +
}}
    +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 280: Line 567:  
|translation = 1500. Are you interested in the rankings?
 
|translation = 1500. Are you interested in the rankings?
 
|audio = Kc145v45.ogg
 
|audio = Kc145v45.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 15:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトゴーマルマル。比叡、大丈夫。僕もそばにいる。
 +
|translation = 1500. Everything will be alright, Hiei. I'm here for you.<ref>She rescued survivors from Hiei at the First Naval Battle of Guadalcanal.</ref>
 +
|audio = ShigureKai-15.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 286: Line 580:  
|translation = 1600. Thanks for your hard work Admiral.
 
|translation = 1600. Thanks for your hard work Admiral.
 
|audio = Kc145v46.ogg
 
|audio = Kc145v46.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 16:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトロクマルマル。そうだね、白露、良かった。僕とそう思う。
 +
|translation = 1600. That's right, good for you, Shiratsuyu. That's how I feel.
 +
|audio = ShigureKai-16.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 292: Line 593:  
|translation = 1700. Admiral is busy huh.
 
|translation = 1700. Admiral is busy huh.
 
|audio = Kc145v47.ogg
 
|audio = Kc145v47.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 17:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトナナマルマル。夕日が…あんなに赤くて。提督、きれいで…そして、なぜだろう、少し悲しいね。
 +
|translation = 1700. The sunset... is so red. It's beautiful, Admiral... And somehow just a bit sad.
 +
|audio = ShigureKai-17.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 298: Line 606:  
|translation = 1800. It would have been nice if I could help.
 
|translation = 1800. It would have been nice if I could help.
 
|audio = Kc145v48.ogg
 
|audio = Kc145v48.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 18:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトハチマルマル。ごめん、僕は大丈夫。提督、ありがとう。夕食用意するね。
 +
|translation = 1800. Sorry, I'm fine. Thank you, Admiral. I'll go get dinner ready.
 +
|audio = ShigureKai-18.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 304: Line 619:  
|translation = 1900. It's almost time for dinner.
 
|translation = 1900. It's almost time for dinner.
 
|audio = Kc145v49.ogg
 
|audio = Kc145v49.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 19:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトキュウマルマル。提督、簡単なものだけど、御飯作ったよ。一緒に食べよう。麦飯のおかわりあるから。
 +
|translation = 1900. It's just something simple but I made some food, Admiral. Let's eat it together. There's enough barley rice for seconds.
 +
|audio = ShigureKai-19.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 329: Line 651:  
|audio = Kc145v53.ogg
 
|audio = Kc145v53.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Hourlies (Kai San)===
 +
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3= true
 +
|scenario = 00:00
 +
|origin =日付が変わった。深夜0時だよ。提督、今日は僕が秘書艦を担当するよ。いい…かな?
 +
|translation =The date has changed. It's 12am. Admiral, today I will serve as your secretary ship. Is that... alright?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 01:00
 +
|origin =マルヒトマルマル。提督、疲れたね。そうでもない?そっか、分かった。
 +
|translation =0000. You must be tired, Admiral. No? I see, my mistake.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 02:00
 +
|origin =マルフタマルマル。提督大丈夫?僕の分の書類は片付けておいたよ。提督のも手伝うね。ううん、任せて。 
 +
|translation =0200. Are you alright, Admiral? I've finished my share of the paperwork. I can help with yours. No no, it's fine.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 03:00
 +
|origin =マルサンマルマル。静かな、静かな夜だね。提督、少し…少しだけ寒くない?そうでもないか。ああ…。
 +
|translation =0300. It's, it sure is a quiet night. Admiral, aren't... aren't you a little chilly? No? Oh-
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 04:00
 +
|origin = マルヨンマルマル。提督、ありがとう。僕は大丈夫。提督は、優しいね。
 +
|translation =0400. Admiral, thank you. I'm fine. You're so kind, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 05:00
 +
|origin =マルゴーマルマル。新しい一日が始まるね。提督、今日も頑張っていこう。
 +
|translation =0500. A new day begins. Let's continue doing our best today, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 06:00
 +
|origin =マルロクマルマル。二十七駆、総員起こし!ほら、白露も起きて!夕暮、おはよう。有明は任せていい?僕は二水戦宿舎に総員起こし、かけてくるから。
 +
|translation =0600. Wake up, DesDiv 27! Come on, you too, Shiratsuyu! Good morning, Yuugure. Can I leave Ariake to you? I'm going to the DesRon 2 dorm to wake them up.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 07:00
 +
|origin =マルナナマルマル。提督、いい朝だね。朝食は僕が作ったよ。炊き立ての麦飯に、豆腐とワカメのお味噌汁。たくあんに、漁師さんたちが差し入れてくれたアジ。朝から少し豪華すぎたかな? さあ、召し上がれ。
 +
|translation =0700. It's a good morning, isn't it, Admiral? I made breakfast. Freshly steamed barley rice, tofu, miso soup with seaweed, pickled radish, and some horse mackerel donated by the fishermen. Maybe it's a bit much to start the day with? Come on, dig in.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 08:00
 +
|origin =マルハチマルマル。提督、お待たせ。朝食の後片付け、一緒に手伝ってくれて助かったよ。さあ、海に出よう。うん、いい潮風だね。
 +
|translation =0800. Thanks for waiting, Admiral. And thanks for helping me clean up breakfast afterward. Now then, let's head to sea. Yeah, it's a nice salty breeze.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 09:00
 +
|origin =マルキュウマルマル。提督、大丈夫。僕たちは僕たちのペースで行けばいいんだ。幸せは、そこにある。気づいてない人たちもいるけど、僕は見つけたよ。
 +
|translation =0900. It'll be alright, Admiral. We can do things at our own pace. That's where happiness lies. Not everyone knows, but that's what I've found.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 10:00
 +
|origin =ヒトマルマルマル。提督の仕事って…まあ、そうだよね。提督が仕事だよね。うん、何言ってんだろ、僕は。ごめん。でも、一緒にこうして海にいると幸せ、かな。
 +
|translation =1000. The Admiral's job is... well, how do I put it? Your job is to be the Admiral. Heh, what am I even saying? Sorry. But at least I'm happy being at sea with you like this, I guess.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 11:00
 +
|origin =ヒトヒトマルマル。提督、お腹すかない?やっぱり?僕も少しお腹がすいたな。あ、有明!?違うよ。元気だから。大丈夫。
 +
|translation =1100. Admiral, are you hungry? You are, aren't you? I'm a little bit too. A-Ariake!? No, no, I've still got plenty of fuel in the tank, I'm fine.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 12:00
 +
|origin =ヒトフタマルマル。提督、疲れたかい?ちょうどいい。お昼にしよう。おにぎり作ってきたんだ。お茶もここに。って、あ、有明、それ提督の…。ああ、ありがとう夕暮。白露?一気に食べ過ぎ!
 +
|translation =1200. Admiral, are you tired? Now's a good time to do lunch then. I made some onigiri beforehand. Wait, A-Ariake, that's Admiral's... t-thanks, Yuugure. Shiratsuyu? Don't eat so many at once!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 13:00
 +
|origin =ヒトサンマルマル。海で提督と、そして二十七駆とお昼、楽しいね。よかった、こんな日が来て。提督、ありがとう。
 +
|translation =1300. Spending lunch together at sea with the Admiral and DesDiv 27 has been fun. I'm glad we could spend a day like this. Thanks, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 14:00
 +
|origin =ヒトヨンマル…ああ!龍鳳!お疲れ様。僕?僕は平気。うん、そうだね。今度の護衛は、きっと僕に任せて。もちろん護る。やらせない!
 +
|translation =140- ah, Ryuuhou! Good work today. Me? I'm fine. Yeah, that's right. You can rely on me to escort you this time. I'll protect you, of course. Nobody will get through!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 15:00
 +
|origin =ヒトゴーマルマル。比叡、お疲れ様。大丈夫。僕も、僕らもずっとそばにいる。最後まで頑張ろう。うん、そうだね!
 +
|translation =1500. Hiei, good work today. Don't worry. I'll... We'll always be by your side. And we'll fight to the end. Yeah, that's right!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 16:00
 +
|origin =ヒトロクマルマル。そうだね、白露、よかった。僕もそう思う。でも、色々と気を付けてよ?ほら、危ない、言ってるそばから。僕?そうだね、僕も気を付けるよ。うん。
 +
|translation =1600. True, Shiratsuyu, that's good. I agree. But keep an eye out on things, okay? Hey, careful, what did I just say? Me? Right, I'll watch out for myself too. Yeah.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 17:00
 +
|origin =ヒトナナマルマル。夕日が、夕日があんなに赤くて、綺麗で、そして、提督、なぜだろう?少し悲しい色。え…?泣いてないよ? 僕は泣いて、ない。
 +
|translation =1700. The evening sun, the way the sun reddens, it's so beautiful, and... Admiral, it's sort of a sad color, I wonder why that is? Hm? I'm not crying. No, I'm not...
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 18:00
 +
|origin =ヒトハチマルマル。ごめん、僕は大丈夫。提督、ありがとう。そ…そうだ、今日の夕食、僕が用意するね。提督、何食べたい?
 +
|translation =1800. Sorry, I'm fine. Admiral, thank you. R-Right, I'll prepare dinner today. What would you like, Admiral?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 19:00
 +
|origin =ヒトキューマルマル。提督、簡単なものだけど、夕御飯、僕が作ったよ。さあ、一緒に食べよう。麦飯のお代わりあるよ?うん、分かった。お代わり、すこし少なめね? …こうかな?ちょうどいい?…よかった。
 +
|translation =1900. Admiral, it's a bit plain, but I've made dinner. Let's eat. Feel free to ask for seconds on the barley rice. Yeah, got it. Seconds, but a little less this time... is that too much? It's perfect? Great.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 20:00
 +
|origin =フタマルマルマル。そろそろ夜戦の時間か、騒がしくなるね。て、え?誰か来た?はーい。あ、ユキ、お疲れ様。<ref>"ユキ" means Yukikaze as a ship-girl. </ref> 今日はもういいの?あがって。提督、ユキが差し入れ持ってきてくれたよ。お茶にしよう。
 +
|translation =2000. It's about time for night battle, going to get noisy. Oh, is someone there? Cooooming! Ah, Yuki. Good work today. Are you done for the day? Come on in. Admiral, Yuki brought something for us. Let's have tea together.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 21:00
 +
|origin =フタヒトマ…え?また誰か来たみたい。今日の夜は千客万来だね。あ、最上、どうしたの?え、山城も?扶桑まで。一体、何? 提督、あの、ごめん、なんだか。あの…えへへ。まあいいっか。みんな、あがって。 
 +
|translation =210- eh, someone else is here. We've got a million visitors tonight. Ah, Mogami, is something the matter? Wait, Yamashiro, you too? And Fusou! Just what could be the matter? Uhm, sorry, Admiral, I guess it's just one of those days... ehehe, oh well. Come on in, everyone.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 22:00
 +
|origin =フタフタマルマル。やっとみんな帰った。提督、今夜はなんだか騒がしくてごめん。え?気にしてない?楽しかった?提督は優しいね。そうだね、僕ら、マイペースでいいんだ。うん、僕もそう思う。ありがとう、提督。
 +
|translation =2200. Everyone finally went home. Sorry for all the noise tonight, Admiral. Hm, you didn't mind? It was fun? That's nice of you, Admiral. Yeah, the two of us can go at our own pace. Mhm, I think so too. Thanks, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 23:00
 +
|origin =フタサンマルマル。今日は佐世保の時雨も、そろそろ看板かな。提督、今日もお疲れ様。明日もよろしくね。少しだけ横になろう。提督、お休み。いい夢を、見てね。素敵な…夢を。
 +
|translation =2300. It's about time Shigure of Sasebo closes up shop for the day too. Thanks for all your hard work again today, Admiral. Keep it up tomorrow. Let's rest for a moment. Good night, Admiral. Sweet dreams. Wonderful dreams...
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shigure}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral. Please take care of m-… of us this year!
 +
|audio = Shigure_2015newyear.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 +
|origin = 豆まき…か。結構、当たると痛いね。
 +
|translation = Throwing beans… huh. It’ll hurt quite a bit if it hits.
 +
|audio = Kc43v2.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = 提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな?
 +
|translation = I’d like you to have this, Admiral… should I not have?
 +
|audio =Shigure _Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = 提督、これは..僕に? ありがとう。
 +
|translation = Is this… for me, Admiral? Thank you.
 +
|audio = Shigure_Whiteday2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。
 +
|translation = The rain has let up, Commander. Today is a special day for me too.
 +
|audio = 080_Shigure_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 提督。…止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ
 +
|translation = Admiral… There’s no such thing as rain that never stops. … Yes, so don’t worry. …I’ll always be here with you. I like… being by your side.
 +
|audio = Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = もうすぐ今年も夏が来るね。水着?あぁ、去年のがあるから僕は大丈夫。
 +
|translation = Summer is almost here again. A swimsuit? Ah, I have one from last year so I’ll be fine.
 +
|audio = Shigure_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!
 +
|translation = Summer sure is hot… Are you alright, Admiral? …I see, you’re something. I’ll follow your example!
 +
|audio = Shigure_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい…かな…
 +
|translation = Yeah, I’m a bit… embarrassed…
 +
|audio = Shigure_Mid_Summer2015_(3).ogg
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = どうだろう?やっぱり装甲が薄いのかな?
 +
|translation = How’s this? My armor is a bit thin now huh?
 +
|audio = Shigure_Mid_Summer2015_(2).ogg
 +
|notes = Kai Ni Docking (Major)
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
|origin = 秋は、少しさみしいね……あぁ…うん、僕は元気だよ。
 +
|translation = Autumn is a bit lonely… Ah… Yeah, I’m fine.
 +
|audio = Shigure_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin =提督、メリークリスマス。今日は僕がプレゼントを渡すよ。はい。
 +
|translation = Merry Christmas, Admiral. I have a present for you today. Here.
 +
|audio = Shigure_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin =提督、クリスマスシーズンだね。メリークリスマス。あ、僕少し早かったかな。
 +
|translation = It’s the season for Christmas, Admiral. Merry Christmas. Ah, was it too soon?
 +
|audio = Shigure_Christmas_2015_Sec2.ogg
 +
|notes =Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin =え?この格好かい?クリスマスはこうするものだって…提督、もしかしていやだった?ごめん…
 +
|translation = Eh? Why am I dressed like this? It’s what you wear on Christmas… Don’t you like it, Admiral? Sorry…
 +
|audio = Shigure_Christmas_2015_Sec3.ogg
 +
|notes =Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = もう年末か…艦隊の大掃除をしないと。門松も出さな いといけないね。どこだろ?
 +
|translation = It’s already the end of the year… We need to start the fleet’s spring cleaning. I need to put up the New Year’s decorations too. Where should I put it?
 +
|audio = Shigure_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、僕たち、三周年だね。長いようで、あっという間だった気もする。うん。
 +
|translation = It’s our 3rd Anniversary, Admiral. It’s been so long, yet feels so short. Yup.
 +
|audio = Shigure_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 提督、夏が終わったしまったね。大丈夫、秋もいい季節だよ。
 +
|translation = Summer is over, Admiral. That’s fine, autumn is a nice season too.
 +
|audio = Shigure_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁の季節だね、提督。僕も頑張るよ。
 +
|translation = It’s the season for saury fishing, Admiral. I’ll work hard too.
 +
|audio = Shigure_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 提督、秋刀魚漁は、今年は大変そうだ。僕も本気でいくよ。
 +
|translation = Saury fishing looks tough this year, Admiral. I’ll put my all into this.
 +
|audio = Shigure_Sec2_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = そうだね、次の漁場は北の方がいいかもしれない。ポイントを変えてみよう。
 +
|translation = Yeah, I think going north for the next fishing grounds would be good. Let’s try changing our fishing point.
 +
|audio = Shigure_Sec3_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 提督、少し寒くなってきたね。僕は大丈夫。提督、風邪ひかないように僕、マフラー作ろうか?あぁ、ごめん。余計だったかな?
 +
|translation = It’s gotten a bit colder, Admiral. I’m fine. Shall I make you a muffler so you don’t catch a cold, Admiral? Ah, sorry. Was that uncalled for?
 +
|audio = Shigure_MidAutumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = さすがに冬は寒いね…。あぁ、提督の手も冷えてるね。そうだね。暖炉ではやく温まろう。
 +
|translation = Winter is cold as expected… Ah, your hands are cold, Admiral. I know. Let’s hurry and go warm up by the stove.
 +
|audio = Shigure_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 提督、いい雨だね。
 +
|translation = This is a pleasant rain, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 僕は…ん、なんでもない。
 +
|translation = I’m… No, it’s nothing.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2017_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = そうだね、進むしかない。止まない雨はない…僕も…提督、ありがとう。ん、そうだね。わかった。
 +
|translation = Yes, we have to keep moving forwards. There’s always a ray of hope… I… Thank you, Admiral. Yes, that’s right. I understand.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = 提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげで、あの夜を、越えたよう。見届けてくれて、ありがとう。
 +
|translation = Thank you so much for your hard work, Admiral. We got through that night because of you. I’m so thankful.
 +
|audio = Shigure_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = そして提督、街はもクリスマス色だね。…こんな気持ちで冬を迎えることでできるなんて。ありがとう、提督。いい、冬だね。
 +
|translation = Also Admiral, it already feels like Christmas in the district. …I think I can welcome winter with this feeling. Thank you, Admiral. It’s a pleasant winter.
 +
|audio = Shigure_Christmas_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = なんだかお腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は信じていたよ…ありがどう!
 +
|translation = I’m kinda hungry now. Let’s have some cake together, Admiral. Here you go. Merry Christmas, Admiral! There’s always a ray of hope. I’ve always believed in that… Thank you!
 +
|audio = Shigure_Christmas_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = 提督、いい春だね。風も気持ちいね。
 +
|translation = It’s a pleasant spring, Admiral. The breeze feels good.
 +
|audio = Shigure_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = 由良、何やってるの?お祭りの準備?そ、そう。頑張ってね。
 +
|translation = What are you doing, Yura? Preparing for a festival? I-I see. Work hard then.
 +
|audio = Shigure_Spring_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2. Zuiun Festival line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、僕たち五周年だね。長いようで、あっという間だったきもする。うん…これからも、よろしくね。
 +
|translation = It’s our 5th Anniversary, Admiral. We’ve been together for a long time, but it feels like it went by in a flash. Yup… Please keep looking after me.
 +
|audio = Shigure_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領は分かってきた。任せて。
 +
|translation = Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me.
 +
|audio = Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、少し…少しだけ寒くなってきたわね。
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten... it's gotten a little colder.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2018_Introduction.mp3
 +
|notes = Introduction
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、少し、寒くなってきたね。もう少しだけ、ここに…うーん…そばに行ってもいいかな?
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten a little colder. Can I stay here... No wait... by your side a little longer?
 +
|audio = Shigure_Kai_Ni_Late_Autumn_2018_Introduction.mp3
 +
|notes = Introduction Kai Ni.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 秋は少し物悲しいなる季節だね。えへぇ、ごめん。ううん、僕は大丈夫。ありがとう、提督。
 +
|translation = Autumn is a bit of a sad season. Ehe, sorry. No, I'm fine. Thank you, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
|origin = えぇ、この格好かい?クリスマスはこうするものだって。提督、もしかして、いやだった?ごめん。
 +
|translation = Eh, this outfit? It's because it's Christmas. Admiral, could it be that your disapprove? Sorry.
 +
|audio = ShigureKai2-_Christmas_2018_Sec2.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 僕たち、六周年だね、提督。長いようで、本当にあっという間だった気もする。うん、これからも、よろしくね。
 +
|translation = It's our 6th Anniversary, Admiral. It's such a long time but it felt so short. Yes, please keep looking after me.
 +
|audio = Shigure_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]]
 +
|origin = 提督、どう、だった?そう?良かった。
 +
|translation = Admiral, how is it? Really? Great.
 +
|audio = Shigure_Valentines_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 七周年なんだ。提督、止まない雨はないよ。
 +
|translation = So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain.
 +
|audio = Shigure_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 七周年、なんだ。提督、止まない雨は、ないよ。
 +
|translation = So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain.
 +
|audio = Shigure_Kai_Ni_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = 僕は、白露型駆逐艦、時雨。提督、少し…少しだけ寒くなってきたね?
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's... it's gotten a bit colder hasn't it?
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2020_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = 僕は、白露型駆逐艦、時雨。提督、少し寒くなってきたね?もう少しだけ、ここに…ん、傍に行っても、いいかな…
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten a bit colder hasn't it? I'd like to stay here... No, by your side, a little longer...
 +
|audio = Shigure_Kai_Ni_Late_Autumn_2020_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2021|Valentine's Day 2021]]
 +
|origin = 提督、また警戒宣言が伸びたしまったね?うむ、今は仕方ない。でも、止まない雨は、ない。一緒に頑張ろう。僕も、負けない。
 +
|translation = Admiral, the state of emergency has been extended hasn't it? Yes, we have to bear with it for now. But, the rain must always end. Let's work hard together. I won't lose either.
 +
|audio = Shigure_Valentines_2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、僕たち、ついに八周年だ。長いようで、あっという間だった気がするよ。うん、そうだね。これからも、よろしくね?
 +
|translation = Admiral, it's our 8th Anniversary. We've known each other for so long but it feels so short. Ah, yes. Please keep looking after me, alright?
 +
|audio = Shigure_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 梅雨の雨……うん、大丈夫。もう止むさ。
 +
|translation = The rainy season... Yeah, it's fine. It's almost over.
 +
|audio = Shigure_Rainy Season 2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 梅雨の雨……うん、大丈夫。もう止むさ。提督、もうすぐ僕らの夏だね。
 +
|translation = The rainy season... Yeah, it's fine. It's almost over. Admiral, our summer is almost here.
 +
|audio = Shigure Kai Ni_Rainy Season 2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 僕に興味があるの?うん、いいよ。何でも聞いてよ。
 +
|translation = You're interested in me? Oh, alright. Ask me anything.
 +
|audio = Shigure_Rainy Season 2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 僕に興味があるの?うん、いいよ。何でも聞いて。そうだね。あともう少しで…きっと。
 +
|translation = You're interested in me? Oh, alright. Ask me anything. That's true. I'm sure it'll be... just a little while longer.
 +
|audio = Shigure Kaini_Rainy Season 2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]]
 +
|origin = そうだね。北海道沖の新サンマはとっても素晴らしいよ。身の厚さが全然違うね。僕も食べてみたいな。頑張るよ。
 +
|translation = That's right. The shin-sanma from Hokkaido is very good. It really does have more meat on it. I'd like to try some too. I'll do my best.<ref>"Shin-sanma" refers to fresh saury caught during the season.</ref>
 +
|audio = Shigure Kai Ni Saury 2021 Secretary 2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]]
 +
|origin = もちろん、僕も出るよ。要領はわかってる。任せて。あぁ、爆雷はだめだよ。漁場が痛むし。うん、正攻法で行こう。
 +
|translation = Of course I'll head out as well. I know how to fish. Leave it to me. Ah, I can't use depth charges. It'll damage the fisheries. Yes, let's do it the proper way.
 +
|audio =Shigure Kai Ni Saury 2021 Secretary 3.mp3
 +
|notes =Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 僕たち、九周年だね。長いようで本当、あっという間だった気がする。うん。そうだね。提督、これからも、よろしくね。
 +
|translation = It's our ninth anniversary. Such a long time, yet it flew right by. Yes, of course. Admiral, I'll continue to be in your care.
 +
|audio =Shigure 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]]
 +
|origin = そ、そう?なら良かった。そうだ、みかんもあるよ。今食べる?
 +
|translation = R-really? That's good then. Oh yeah, I have some mandarins. Would you like some?
 +
|audio = Shigure Kai Ni Valentines 2023 Secretary 2.mp3
 +
|notes =Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
===Misc Lines===
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/35951 Tanibe Yumi]<br />
+
{{SeasonalHeaderOld}}
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kujou Ichiso ([http://www.pixiv.net/member.php?id=186655 玖条イチソ])
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2015 Event]]
 +
|origin = この海域は…この海域は危険な感じがする。川内さん、江風、気を付けて。
 +
|translation = This sea feels… this sea feels dangerous. Sendai, Kawakaze; be careful.
 +
|audio = Shigure_Fall_Event_2015_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2015 Event]]
 +
|origin = この作戦僕も一緒に行っていいかな?何か…少し嫌な予感がする…でも提督と一緒なら、何かが変わる気がするんだ。
 +
|translation = Is it alright for me to join this operation? I’m… getting kind of a bad feeling about this… But, I feel that things will be different if you’re with us, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Fall_Event_2015_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = この季節は…うーん、提督、いい雨だね。
 +
|translation = This season is… No, it’s a pleasant rain, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = 満潮…そうか、よかったね。一緒に準備を使用。うん。
 +
|translation = Michishio… I see, that’s good. Let’s get ready together. Yup.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2017_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = 扶桑、山城、気をつけて。大部隊だけど、油断は全然できないだ。僕も…僕も全力で守るから。
 +
|translation = Fusou, Yamashiro; be careful. Don’t let your guard down even though we are a large force. I’ll… I’ll protect you with all my strength.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 提督、みんな、うん、行こう。
 +
|translation = Admiral, everyone; yes, let’s go.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = あの海峡は…うーん、なんでもない。行こう。…もちろん、僕も…行く。
 +
|translation = That strait is… No, it’s nothing. Let’s go. …Of course, I’m… coming too.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 了解。満潮、みんな、油断しないで行こう。空襲が止んだら…海峡までは警戒陣形で接近しよ。
 +
|translation = Roger. Michishio, everyone; let’s proceed with caution. Once the air raid is over… we’ll approach the strait in Vanguard Formation.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = ありがと。準備は大事だね。
 +
|translation = Thank you. Preparations are important.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Equip2.mp3
 +
|notes = Equipment 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = いよいよ僕たちの出番だね。扶桑、山城、みんな、行こう。必ず全員で戻るために。
 +
|translation = It’s finally our time to take the stage. Fusou, Yamashiro, everyone; let’s go. I’ll definitely bring everyone home.  
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = とうしてもらう。
 +
|translation = I got this.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Attack.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 扶桑、山城、最上…そして、満潮、朝雲、山雲も…みんな…本当に…ありがとう。…よかった。提督、止まない雨は…ないね?ありが…とう。
 +
|translation = Fusou, Yamashiro, Mogami… and Michishio, Asagumo and Yamagumo… Thank you… so much… everyone. I’m so glad. There’s always a ray of light… right, Admiral? Thank… you.
 +
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_1.mp3
 +
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Shigure’s line plays last.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!
 +
|translation = Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral!
 +
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_2.mp3
 +
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = ありがとう、受け取ってくれて。そうだね、僕たち、次こそ決戦だ。主力艦隊も突入するね。
 +
|translation = Thank you for including me in this. That’s right, the next battle will be our final one. The main fleet will be charging in too.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = よし、西村艦隊、スリガオを抜けて、レイテ湾に進撃中。あれは…?あれは栗田艦隊!?僕たちもぼろぼろだけど、今なら栗田艦隊を援護できる。突入しよう!
 +
|translation = Alright, the Nishimura Fleet has broken through Surigao and is advancing through Leyte Gulf. That’s…? That’s the Kurita Fleet!? We’re all ragged too but we can support the Kurita Fleet now. Let’s charge!
 +
|audio = Shigure-FriendFleet.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 西村艦隊、これより主力部隊を援護するよ。みんな、いいかい?突撃!
 +
|translation = The Nishimura Fleet will now support the main force. Got that, everyone? Charge!
 +
|audio = Shigure-FriendFleet2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Shiratsuyu Kai Ni Congratulation
 +
|origin = そうか。白露、良かったね。
 +
|translation = I see. Good for you, Shiratsuyu.
 +
|audio = Shigure_Ichiban_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2019 Event]]
 +
|origin = 佐世保の時雨、戦場海域に到達。…この海は初めてだけど、提督、ここも良い海だね?
 +
|translation = Shigure of Sasebo has arrived at the operation area... It's my first time here but, it's a nice place isn't it, Admiral?
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2019 Event]]
 +
|origin = 時雨、了解。突撃開始。行くよ!
 +
|translation = Shigure, acknowledging. Beginning the attack. Let's go!
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 対潜哨戒か?僕も、頑張るよ。
 +
|translation = An anti-submarine patrol? I'll work hard too.
 +
|audio=Shigure Fall 2019 Event Secretary 3.mp3
 +
|notes=Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = ここは、僕も、守る。
 +
|translation = I'll protect this place too.
 +
|audio=Shigure Fall 2019 Event Attack.mp3
 +
|notes=Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = ここは僕も…守る!
 +
|translation = I'll... protect this place too!
 +
|audio=Shigure Kai Ni Fall 2019 Event Attack.mp3
 +
|notes=Kai Ni Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 佐世保の時雨、戦場海域に到達。
 +
|translation = Shigure of Sasebo has arrived at the operation area.
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Overcoming This Together
 +
|origin = 提督、止まない雨は、ないよ。
 +
|translation = Admiral, there's no such thing as rain that won't end.
 +
|audio = Shigure_Wuhan_Flu_Secretary_1.mp3
 +
|notes = COVID-19 State of Emergency line. Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Overcoming This Together
 +
|origin = そうだね、今日は部屋にいよう。
 +
|translation = That's right, let's stay indoors today.
 +
|audio = Shigure_Wuhan_Flu_Secretary_2.mp3
 +
|notes = COVID-19 State of Emergency line. Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Overcoming This Together
 +
|origin = 僕だって、気が滅入ってしまうこともあるよ。でも、提督となら…うん、一緒に頑張ろう。
 +
|translation = Even I'm feeling a bit down. But when I'm with you, Admiral... Yes, let's get through this together.
 +
|audio = Shigure_Wuhan_Flu_Secretary_3.mp3
 +
|notes = COVID-19 State of Emergency line. Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2020 Event]]
 +
|origin = 時雨、了解。突入するよ。
 +
|translation = Shigure, acknowledging. Begin the attack.
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
===Appearance===
+
==CG==
Shigure wears a black serafuku shared with the majority of the girls of her ship class. She has dark-brown hair that ties into a ponytail on the right side of her shoulder as well as blue eyes. She also wears long black socks and brown shoes. The rigging she has shows her sporting a large variation of the 12.7cm Gun Mount, which as demonstrated in a quick doodle of Ichiso's can be detached from the back and be moved up to the front to fire.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Shigure.png|Base
 +
Ship Full Shigure Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Shigure Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Shigure Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Shigure Kai San.png|Kai San
 +
Ship Full Shigure Kai San Damaged.png|Kai San Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
'''Second Remodel'''
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
145_xmas_1.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014]]
 +
145_xmas_2.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014 Damaged]]
 +
145_stvalentine_1.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Kai Ni Valentine’s Day 2015]]
 +
145_stvalentine_2.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Kai Ni Valentine’s Day 2015 Damaged]]
 +
145_Shigure_Kai_Ni_Summer.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Kai Ni Midsummer 2015]]
 +
145_Shigure_Kai_Ni_Summer_Dmg.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Kai Ni Midsummer 2015 Damaged]]
 +
Shigure_Kai_Ni_Sukiya.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016]]
 +
Shigure_Kai_Ni _Sukiya_dmg.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016 Damaged]]
 +
KanMusu145_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Kai Ni Saury Festival 2016]]
 +
KanMusu145_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Kai Ni Saury Festival 2016 Damaged]]
 +
KanMusu145_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]]
 +
KanMusu145_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]]
 +
Shigure Kai San Full Summer 2023.png|[[Seasonal/Summer 2023|Kai San Summer 2023]]
 +
Shigure Kai San Full Summer 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2023|Kai San Summer 2023]]
 +
Shigure Kai San Full Saury 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Kai San Saury 2023]]
 +
Shigure Kai San Full Saury 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Kai San Saury 2023 Damaged]]
 +
Shigure Kai Full Winter Uniform 2023.png|[[Seasonal/End of Year 2023|Winter Uniform]]
 +
Shigure Kai Full Winter Uniform 2023 Damaged.png|[[Seasonal/End of Year 2023|Winter Uniform Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
Shigure maintains most of her same clothes before but has a few additional fixes to her design. She now sports a small golden decorative ornament on the side of her head which is the same as that found on the [[:Category:Fusou_Class|Fusou-Class]] as a parting gift reflecting the incident at the Leyte Gulf where the Nishimura Fleet all met their demise outside of Shigure, the only survivor from WWII. In addition, she now sports more stylized sleeves and a collar to her serafuku along with a read long neckerchief. She also sports the brown dog-like ear flaps like those [[Yuudachi]] and [[Kawakaze]] have.
+
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name means ''drizzling rain'' (in late autumn and early winter).
 +
* She was launched on the 18th of May 1935.
 +
* Sunk in action 7:15(JST) on the 24th of January 1945, near [http://en.wikipedia.org/wiki/Kota_Bharu Kota Bharu], Malaya (now Malaysia) at ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shigure&params=06_00_N_103_48_E_ 06°00′N 103°48′E]).
   −
Her rigging is also more complex as she now spots red tipped Quad Torpedo Mounts and a more refined 12.7cm gun mount along with an additional smaller version of the same gun mounted on the side.
+
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 23rd of October 2013.
 +
* She got her Kai San on the [[Game Updates/2023/June 14th|14th of June 2023]].
   −
===Personality===
+
;Misc
[[Tanibe Yumi]] in her [[Tanibe Yumi Interview: Kancolle Style Vol. 3|interview]] described Shigure to have a calm and quiet personality. Most likely because she is trying to refrain from letting her past get to her given her in-real life counterpart's history in WWII.
+
*The date Shigure received her Kai Ni is 69 years after the [[:wikipedia:Battle of Leyte Gulf|Battle of Leyte Gulf]] took place. It is speculated that the developers chose this date on purpose.
 +
**Unlike [[Yuudachi]] Kai Ni's historical achievement upgrade, Shigure Kai Ni's upgrade is based on the historical ship from one month before she sank.  
 +
**[[Yuudachi]] Kai Ni and Shigure Kai Ni both have similar dog ear-shaped hair, but [[Yuudachi]]'s was based on a mad dog, while Shigure's was based on an obedient dog.
   −
==In-Game Tips==
+
* She received the most Anti Aircraft armaments among the [[:category:Shiratsuyu Class|Shiratsuyu Class]], resulting in her strong Anti-Air stats.
 
+
** This is a historical reference to Operation Kon and the [[:wikipedia:Battle of the Philippine Sea|Battle of the Philippine Sea]].
Shigure is another ship that players are likely to obtain early on. While she may not shine in any way special in battle during her first remodel (other than having (slightly better than normal combat performance) she will however become very resourceful once she reaches her Kai Ni level.
  −
 
  −
Like [[Yukikaze]], Shigure ends up getting a very high luck boost allowing her to easily be able to perform torpedo cut-ins which makes her one of several go-to ships for event purposes for take out Abyssal Princess Type Ships. So just like [[Yukikaze]], she is ideal for night combat situations for both beginners and advanced players.
     −
==In-game Trivia==
  −
*On 2013/10/16 she recieved her Resupply and Idle lines were added.
  −
*On 2013/10/23 she recieved her Kai Ni form.
  −
**The date Shigure recieved her Kai Ni is 69 years after the [[:wikipedia:Battle of Leyte Gulf|Battle of Leyte Gulf]] took place. It is speculated that the developers chose this date on purpose.
  −
**Unlike [[Yuudachi]] Kai Ni's historical achievement upgrade, Shigure Kai Ni's upgrade is based on the historical ship from one month before she sank.
  −
**[[Yuudachi]] Kai Ni and Shigure Kai Ni both have similar dog ear-shaped hair, but [[Yuudachi]]'s was based on a mad dog, while Shigure's was based on a obedient dog.
  −
* She received the most Anti Aircraft armaments among the [[:category:Shiratsuyu Class|Shiratsuyu Class]], resulting in her strong Anti-Air stats.
  −
** This is a historical reference to Operation Kon and the [[:wikipedia:Battle of the Philipine Sea|Battle of the Philippine Sea]].
   
* She is sometimes paired with [[Yamashiro]] as a couple because Yamashiro provided cover (and sunk as a result) for Shigure to escape the ''Battle of Leyte Gulf''.
 
* She is sometimes paired with [[Yamashiro]] as a couple because Yamashiro provided cover (and sunk as a result) for Shigure to escape the ''Battle of Leyte Gulf''.
 
* Because of her equipment's appearance, she is nicknamed 'Guncannon' (from Mobile Suit Gundam).
 
* Because of her equipment's appearance, she is nicknamed 'Guncannon' (from Mobile Suit Gundam).
* Some teitokus suggest that Shigure might have PTSD over night battles, judging by her quotes.
+
* Some teitokus suggest that Shigure might have PTSD overnight battles, judging by her quotes.
** According to the history, both the [[:wikipedia:Battle of Vella Gulf|Battle of Vella Gulf]] and the Battle of Leyte Gulf), in which she lost all of her comrades, occurred during night time.
+
** According to history, both the [[:wikipedia:Battle of Vella Gulf|Battle of Vella Gulf]] and the Battle of Leyte Gulf), in which she lost all of her comrades, occurred during nighttime.
 
*Shigure's hairpin is a similar design to those on the flight decks of [[Fusou]] and [[Yamashiro]].  
 
*Shigure's hairpin is a similar design to those on the flight decks of [[Fusou]] and [[Yamashiro]].  
 
**Shigure's hairpin seems to be their hairpins put together to form one.
 
**Shigure's hairpin seems to be their hairpins put together to form one.
*She is required for the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests ([[Quests#A22|A22]], [[Quests#A44|A44]], [[Quests#B14|B14]], and [[Quests#B33|B33]]).
     −
==Real Trivia==
  −
* Her name means ''drizzling rain'' (in late autumn and early winter).
   
* She shares a captain (Tameichi Hara) with both [[Amatsukaze]] and [[Yahagi]]. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end.
 
* She shares a captain (Tameichi Hara) with both [[Amatsukaze]] and [[Yahagi]]. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end.
 
* Her Captain's Interest was on Radar Fire Control & Avoiding Enemy Fire At Night Battle.
 
* Her Captain's Interest was on Radar Fire Control & Avoiding Enemy Fire At Night Battle.
 
* Shigure was known as one of the lucky ships of the war, sometimes referred to as ''Shigure of Sasebo'', similarly as ''[[Yukikaze]] of Kure''.
 
* Shigure was known as one of the lucky ships of the war, sometimes referred to as ''Shigure of Sasebo'', similarly as ''[[Yukikaze]] of Kure''.
 
** She participated in at least ten major Pacific Theater battles, in which she always suffered from medium to no damage, until she was sunk a few months before the end of the war from a torpedo attack.
 
** She participated in at least ten major Pacific Theater battles, in which she always suffered from medium to no damage, until she was sunk a few months before the end of the war from a torpedo attack.
***  During the [[wikipedia:Battle_of_Vella_Gulf|Battle of Vella Gulf]], she was the only destroyer to survive from the surprise torpedo salvos because the torpedo that hit her did not explode.
+
***  During the [[wikipedia:Battle_of_Vella_Gulf|Battle of Vella Gulf]], she was the only destroyer to survive the surprise torpedo salvos because the torpedo that hit her did not explode.
 
*** During the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Battle of Leyte Gulf]], she pulled through hails of shell in front, while the rest of [[Quests#A44|Nishimura Force]] was sunk. Then she fled and became the sole survivor.
 
*** During the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Battle of Leyte Gulf]], she pulled through hails of shell in front, while the rest of [[Quests#A44|Nishimura Force]] was sunk. Then she fled and became the sole survivor.
*** During the [[wikipedia:Operation_Hailstone|Operation HailStone]], She suffered heavy damage from an air raid on Truk by United States Navy aircraft, taking a direct bomb hit to her No.2 gun turret,reducing her maximum speed to 25 knots.
+
*** During the [[wikipedia:Operation_Hailstone|Operation HailStone]], She suffered heavy damage from an air raid on Truk by United States Navy aircraft, taking a direct bomb hit to her No.2 gun turret, reducing her maximum speed to 25 knots.
** This led her to have very high luck after her second remodel, though this is slightly lower than that of [[Yukikaze|''Yukikaze'']].
+
** This led her to have very high luck after her second remodels, though this is slightly lower than that of [[Yukikaze]].
*Sank USS Growler, SS-215 who sank [[Arare]] and [[Shikinami]]
+
 
**During the escort mission, the IJN encountered USS Growler with their fleet lurking around. The whole escort ships went to attack USS Growler, so it is unsure if Shigure got the final blow.
  −
*During the Western New Guinea campaign, Shigure succesfully shot down 4 B-25s with her 25mm Anti-Air guns.
  −
*During the Battle of the Philippine Sea, Shigure was the escort ship for Light Carrier [[Ryuuhou]]. Shigure successfully evaded the bomb going for her, shot down the TBF-Avenger trying to torpedo [[Ryuuhou]], and evaded torpedoes aimed at her at close range. This showed how skilled Shigure's crewman were.
   
*Shigure used to be a concert vessel for [[Unryuu]]. In one of [[Unryuu]] kai's hourlies, she mentions Shigure bringing her riceballs and pickled radish.
 
*Shigure used to be a concert vessel for [[Unryuu]]. In one of [[Unryuu]] kai's hourlies, she mentions Shigure bringing her riceballs and pickled radish.
*Sunk in action 7:15(JST) 24 January 1945 near [http://en.wikipedia.org/wiki/Kota_Bharu Kota Bharu], Malaya (now Malaysia) at ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shigure&params=06_00_N_103_48_E_ 06°00′N 103°48′E]).
  −
  −
== Quests ==
  −
Required by [[Quests#A22|A22]], [[Quests#A44|A44]], [[Quests#B14|B14]] and [[Quests#B33|B33]].
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}} CG]]
+
*[[wikipedia:Japanese destroyer Shigure (1935)|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]]
*[[EliteDD|List of destroyers]]
  −
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shigure|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]]
  −
* [http://www.combinedfleet.com/shigur_t.htm Tabular Record of Movement on Shigure]
  −
 
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Shiratsuyu Class]]
  −
[[Category:Ship with hourly notification]]
  −
[[Category:Destroyers]]
 
42,706

edits

Navigation menu