Line 95: |
Line 95: |
| {{Shipquote | | {{Shipquote |
| | 自己紹介=僕は白露型駆逐艦、「時雨」。これからよろしくね。 | | | 自己紹介=僕は白露型駆逐艦、「時雨」。これからよろしくね。 |
− | | EN1=I'm Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Nice to meet you. | + | | EN1=I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Nice to meet you. |
| | Note1= | | | Note1= |
| | Library=僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。 | | | Library=僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。 |
− | | EN0=I'm Shiratsuyu-class destroyer 2nd ship, Shigure. I was in the fated battle of Surigao Strait under Nishimura fleet in the battle of Leyte Gulf. Fusou and Yamashiro were amazing... Even if everyone forgets, I'll always remember them... | + | | EN0=I'm the Shiratsuyu-class destroyer 2nd ship, Shigure. I was in the fated battle of Surigao Strait under the Nishimura fleet in the Battle of Leyte Gulf. Fusou and Yamashiro were amazing... Even if everyone forgets, I'll always remember them... |
| | Note0= | | | Note0= |
| | 秘書クリック会話①=提督、呼んだ? | | | 秘書クリック会話①=提督、呼んだ? |
Line 105: |
Line 105: |
| | 秘書クリック会話②=いい雨だね。 | | | 秘書クリック会話②=いい雨だね。 |
| | EN3=What comfortable rain. | | | EN3=What comfortable rain. |
− | | Note3=Shigure "時雨" is a name of "drizzling rain in autumn" in Japanese. A total of 6 out of the 10 Shiratsuyu-class ships have rain-related names. | + | | Note3=Shigure "時雨" is a name that means "drizzling rain in autumn" in Japanese. A total of 6 out of the 10 Shiratsuyu-class ships have rain-related names. |
| | 秘書クリック会話③=僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。 | | | 秘書クリック会話③=僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。 |
| | EN4=You're interested in me? ... Sure. Ask me whatever you'd like. | | | EN4=You're interested in me? ... Sure. Ask me whatever you'd like. |
Line 123: |
Line 123: |
| | 装備時②=酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。 | | | 装備時②=酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。 |
| | EN8=Oxygen Torpedos, huh... Sure, I'd like some. | | | EN8=Oxygen Torpedos, huh... Sure, I'd like some. |
− | | Note8= The Oxygen Torpedo is what the Japanese referred to the Type 93 torpedo(Known as Long Lance by the Americans) as in reference to it's propulsion system that used pure oxygen rather than compressed air as the fuel oxidizer, so it didn't leave any trails on the surface of the warer. It was by far one of the most advanced torpedoes of the war. | + | | Note8= The Oxygen Torpedo is what the Japanese referred to the [[:wikipedia:Type 93 torpedo|Type 93 torpedo]] (Known as the 'Long Lance' by the Americans) due to its propulsion system that used pure oxygen as the fuel oxidizer instead of compressed air, as this didn't leave any trails of exhaust bubbles on the surface of the warer. It was, by far, one of the most advanced torpedoes of the war. |
| | 装備時③=雨は、いつか止むさ。 | | | 装備時③=雨は、いつか止むさ。 |
| | EN9=The rain will clear eventually. | | | EN9=The rain will clear eventually. |
− | | Note9=Another reference to her name, the kanji of which literally read "time rain", a rain that doesn't last all that long. | + | | Note9=Another reference to her name, the kanji of which literally read "time rain", rain that doesn't last all that long. |
| | 補給時=ありがとう。 | | | 補給時=ありがとう。 |
| | EN24=Thank you. | | | EN24=Thank you. |
Line 141: |
Line 141: |
| | Note13= | | | Note13= |
| | 出撃時=駆逐艦時雨、出撃するね。 | | | 出撃時=駆逐艦時雨、出撃するね。 |
− | | EN14=Destroyer Shigure, sorting. | + | | EN14=Destroyer Shigure, sortieing. |
| | Note14= | | | Note14= |
| | 戦闘開始時=見つけたよ。 | | | 戦闘開始時=見つけたよ。 |