- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
mLine 69:
Line 69:
− +
−
−
−
Line 131:
Line 128:
− +
− +
Line 150:
Line 147:
− +
Line 164:
Line 161:
− +
− +
−
−
−
Line 197:
Line 191:
− +
−
−
−
→魚 --> 肴
===[[Yuudachi]]===
===[[Yuudachi]]===
{{Audio|file= }}
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) --><br>
<!-- Japanese (remove when added) -->
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
* What is this package, Admiral? Smell nice~ it's cookie Poi! Perhaps these are handmade Poi?
* What is this package, Admiral? Smell nice~ it's cookie Poi! Perhaps these are handmade Poi?
===[[Nachi]]===
===[[Nachi]]===
{{Audio|file= }}
{{Audio|file= }}
貴様、何だこれは? お返し、なの? っまあ,いい... これを魚にいっぱいあるか. ぱくぱくもぐもぐ.. 甘いな..
貴様、何だこれは? お返し、なの? っまあ,いい... これを肴にいっぱいあるか. ぱくぱくもぐもぐ.. 甘いな..
* You, what's this? A return gift, right? Well... This is already enough for the fishes. *munchmunch**chewchew* Sweet..
* You, what's this? A return gift, right? Well... This is already enough for the garnishes. *munchmunch**chewchew* Sweet..
--i picked mogumogu, onomatopoeia for chewing..
--i picked mogumogu, onomatopoeia for chewing..
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->
*What? These lovely cookies, for me!?Mr.Commander...Really,thank you!(Cries)<!-- English (remove when added) -->
*What? These lovely cookies, for me!? Mr.Commander...Really,thank you!(Cries)<!-- English (remove when added) -->
{{clear}}
{{clear}}
===[[Choukai]]===
===[[Choukai]]===
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
* <!-- English (remove when added) -->
* This.. a return gift for the chocolate... T-thank you very much, I'm so happy.<!-- English (remove when added) -->
{{clear}}
{{clear}}
===[[Suzuya]]===
===[[Suzuya]]===
{{Audio|file= }}
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) --><br>
<!-- Japanese (remove when added) -->
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろうなんだろう、ひーひーひーひ…
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろうなんだろう、ひーひーひーひ…
* Woah! What's this package? You gonna give it to me? aha THANK YOU Admiral! What did I get, what did I get? heehee...<!-- English (remove when added) -->
* Woah! What's this package? You gonna give it to me? aha THANK YOU Admiral! What did I get, what did I get? heehee...<!-- English (remove when added) -->
===[[Hiei]]===
===[[Hiei]]===
{{Audio|file= }}
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) --><br>
<!-- Japanese (remove when added) -->
司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?
司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?
* Commander, do you see where's my Big sis? ...I even went through the trouble baking these cookies... um, would you like to try some?<!-- English (remove when added) -->
* Commander, do you see where's my Big sis? ...I even went through the trouble baking these cookies... um, would you like to try some?<!-- English (remove when added) -->