Line 83: |
Line 83: |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=Hatakaze_Valentines_2018_Sec_2.mp3}} | | |{{Audio|file=Hatakaze_Valentines_2018_Sec_2.mp3}} |
− | |司令、春姉さん、あの、もしよろしければ、こちらを召し上がってください。どぞ。あ、ありがとう存じます!やった! | + | |司令、春姉さん、あの、もしよろしければ、こちらを召し上がってください。どうぞ。あ、ありがとう存じます!やった! |
| |Commander, Haru-neesan, please have some of this if you like. Help yourself. Th-thank you very much! Alright! | | |Commander, Haru-neesan, please have some of this if you like. Help yourself. Th-thank you very much! Alright! |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
Line 90: |
Line 90: |
| |{{Audio|file=Hatsuharu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Hatsuharu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |まぁ、なんじゃ、たまには浮世の仕来りにしたがに見るのも、これをじゃな、貴様に授けるのじゃ! | | |まぁ、なんじゃ、たまには浮世の仕来りにしたがに見るのも、これをじゃな、貴様に授けるのじゃ! |
− | |Well, I mean, I want to experience the customs of the world once in a while; so I'm giving this to you! | + | |Well, I mean, I want to experience the customs of this fleeting life once in a while; so I'm, well, giving this to you! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 102: |
Line 102: |
| |{{Audio|file=Wakaba_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Wakaba_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |若葉が作ったあチョコだ。悪くはないはずだ。できれば24時間以内に・・・あぁ、もう食べるのか? | | |若葉が作ったあチョコだ。悪くはないはずだ。できれば24時間以内に・・・あぁ、もう食べるのか? |
− | |It's some chocolate I made. It shouldn't taste bad. If possible please eat it within 24 ho... Ah, you're already eating them? | + | |It's some chocolate I made. It shouldn't taste bad. If possible, please eat it within 24 ho... Ah, you're already eating it? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |rowspan="2"|[[Hatsushimo]] | | |rowspan="2"|[[Hatsushimo]] |
| |{{Audio|file=Hatsushimo_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Hatsushimo_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |提督、あの、これを!もしよかったら、初霜がお作りしました。甘く、甘くなってます。はい! | + | |提督、あの、これを!もしよかったら、初霜がお作りしました。甘く、甘くなってます。はい! |
− | |Umm, this is for you, Admiral! I hope you don't mind that I made it. It, it went well. Yes! | + | |Umm, Admiral, here! I made some for you, if you're up for it. It, it came out pretty sweet. Yes! |
| |Secretary 1 | | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
Line 118: |
Line 118: |
| |[[Murasame]] | | |[[Murasame]] |
| |{{Audio|file=MurasameKaiNi_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=MurasameKaiNi_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |提督、村雨のちょっとかなりいいチョコ食べて見る?甘くて、すこーしだけ苦いです。いいは?そう。じゃぁ、めーしーあーがーれー。うふ、どぞ〜。 | + | |提督、村雨のちょっとかなりいいチョコ食べて見る?甘くて、すこーしだけ苦いです。いいは?そう。じゃぁ、めーしーあーがーれー。うふ、どうぞ〜。 |
| |Would you like some of my pretty delicious chocolate, Admiral? It's sweet and juuust a bit bitter. You do? Ok. Then, here~ you~ go~. Ufu, help yourself~ | | |Would you like some of my pretty delicious chocolate, Admiral? It's sweet and juuust a bit bitter. You do? Ok. Then, here~ you~ go~. Ufu, help yourself~ |
| |Kai Ni | | |Kai Ni |
Line 124: |
Line 124: |
| |[[Fujinami]] | | |[[Fujinami]] |
| |{{Audio|file=Fujinami_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Fujinami_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |司令、これ上げる。もち手作り。当然! | + | |司令、これ、上げる。もち手作り。当然! |
| |This is for you, Commander. It's hand made. Totally! | | |This is for you, Commander. It's hand made. Totally! |
| | | | | |
Line 583: |
Line 583: |
| |[[Shimushu]] | | |[[Shimushu]] |
| |{{Audio|file=Shimushu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Shimushu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |ふひひ、作ったっすよ、チョコ。ふひひ、これで司令も一ころっす。くなたち負けっす! | + | |ふひひ、作ったっすよ、チョコ。ふひひ、これで司令も一ころっしゅ。くなたちに負けんっしゅ! |
− | |Fuhehe, I made some chocolate. Fuhehe, now I can beat the Commander. I won't lose to Kuna and the others either! | + | |Fuhehe, I made some chocolate-su. Fuhehe, now I can beat the Commander-shu. I won't lose to Kuna and the others either-shu! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kunashiri]] | | |[[Kunashiri]] |
| |{{Audio|file=Kunashiri_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Kunashiri_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |ふふ、教えてもらってしまった!特製チョコケーキのレシピ!あたしも作るんだ!待ってろう、司令官、姉さん、神風さん! | + | |ふふ、教えてもらってしまった!特製チョコケーキのレシピ!あたしも作るんだ!待ってろう、司令官、姉さん、神風さん! |
| |Fufu, I learned it! The special chocolate cake recipe! Now I'm going to make one too! Just you wait, Commander, neesan, Kamikaze! | | |Fufu, I learned it! The special chocolate cake recipe! Now I'm going to make one too! Just you wait, Commander, neesan, Kamikaze! |
| | | | | |
Line 595: |
Line 595: |
| |[[Etorofu]] | | |[[Etorofu]] |
| |{{Audio|file=Etorofu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Etorofu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |司令、このチョコレっと受け取ってください! | + | |司令、このチョコレート、受け取ってください! |
| |Please accept this chocolate, Commander! | | |Please accept this chocolate, Commander! |
| | | | | |
Line 602: |
Line 602: |
| |{{Audio|file=Matsuwa_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Matsuwa_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |司令、択捉ちゃん、あの・・・こ、これを!作りました、私。 | | |司令、択捉ちゃん、あの・・・こ、これを!作りました、私。 |
− | |Umm, th-this is for you... Commander, Etorofu! I made it myself. | + | |Umm, th-this is for you... Commander, Etorofu-chan! I, I made it myself. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 608: |
Line 608: |
| |{{Audio|file=Sado_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Sado_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |へへ、速吸さんから教わっていうんだ、チョコの作り方!さぁ、やってるぜ!司令、待ってろうよ! | | |へへ、速吸さんから教わっていうんだ、チョコの作り方!さぁ、やってるぜ!司令、待ってろうよ! |
− | |Hehe, I learned how to make chocolate from Hayasui! Now, let's do this! Just wait and see, Commander! | + | |Hehe, I learned how to make chocolate from Hayasui-san! Now, let's do this! Just wait and see, Commander! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 634: |
Line 634: |
| |{{Audio|file=Naka_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Naka_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |那珂ちゃんはアイドルだから、もちろん、ギリチョコなんだけど、でも、これ上げるね。あは! | | |那珂ちゃんはアイドルだから、もちろん、ギリチョコなんだけど、でも、これ上げるね。あは! |
− | |I'm an idol so it's only obglitatory chocolate, but this is for you. Aha! | + | |I'm an idol so it's just obligatory chocolate, of course, but this is for you. Aha! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 765: |
Line 765: |
| |{{audio|file=Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3}} | | |{{audio|file=Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3}} |
| |そう。じゃあ、これを預かっておいて?大丈夫、二つあるの。お願いね? | | |そう。じゃあ、これを預かっておいて?大丈夫、二つあるの。お願いね? |
− | |Ok. Then, can you take this? It's fine, I have two. Please? | + | |Ok. Then, can you take this? It's fine, I have two. Would you please? |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
Line 955: |
Line 955: |
| |[[Yamato]] | | |[[Yamato]] |
| |{{Audio|file=Yamato_Valentines_2018_Sec_2.mp3}} | | |{{Audio|file=Yamato_Valentines_2018_Sec_2.mp3}} |
− | |もちろんデザートは、大和特製ハートガトーチョコケーキ。よし、完璧!さぁ、提督をお呼びしましょう。提督!提督〜!あれ、提督? | + | |もちろんデザートは、大和特製ハート型チョコケーキ。よし、完璧!さぁ、提督をお呼びしましょう。提督!提督〜!あれ、提督? |
− | |Now dessert will be my special Heart Gateau Chocolate Cake. Alright, it's done! Now, I need to call the Admrial. Admiral! Admiral~! Huh, Admiral? | + | |Now dessert will be my special heart-shaped chocolate cake. Alright, it's done! Now, I need to call the Adm rial. Admiral! Admiral~! Huh, where's Admiral? |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
Line 962: |
Line 962: |
| |{{Audio|file=Gangut_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Gangut_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |キサマ、これをやろう。あぁ、まあ、そういうわけだ。 | | |キサマ、これをやろう。あぁ、まあ、そういうわけだ。 |
− | |This is for you. Ah, well, that's all. | + | |This is for you. Ah, well, that's all it is. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 968: |
Line 968: |
| |{{Audio|file=Richelieu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Richelieu_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |Mon amiral、これを受け取りなさい。いいから。よろし。 | | |Mon amiral、これを受け取りなさい。いいから。よろし。 |
− | |Please accept this, my Admiral. Just take it. Good. | + | |Please accept this, mon amiral. No complaining. Good. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,178: |
Line 1,178: |
| |rowspan="2"|[[Shoukaku]] | | |rowspan="2"|[[Shoukaku]] |
| |{{audio|file=Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3}} |
− | |提督、こちらです!あぁ、急がなくても大丈夫、私はちょうど今ところなんです。あの、提督、もしよかったら・・・ | + | |提督、こちらです!あぁ、急がなくても大丈夫、私はちょうど今来たところなんです。あの、提督、もしよかったら・・・ |
− | |Over here, Admiral! Ah, you don't have to hurry, I just got here myself. Umm, Admiral, if you don't mind... | + | |Over here, Admiral! Ah, you don't have to hurry, I just got here myself. Umm, Admiral, if you'd like... |
| |Secretary 1 | | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3}} | | |{{audio|file=Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3}} |
| |提督、もしよろしければ、こちらをお受けっ取りいだたけないでしょうか?あぁ、良かった、ありがとうございます。 | | |提督、もしよろしければ、こちらをお受けっ取りいだたけないでしょうか?あぁ、良かった、ありがとうございます。 |
− | |If you don't mind, could you please accept this, Admiral? Ah, good. Thank you very much. | + | |Admiral, if you'd like, could you please accept this? Ah, wonderful. Thank you very much. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |[[Zuikaku]] | | |[[Zuikaku]] |
| |{{audio|file=Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3}} |
− | |提督さん遅いじゃん。少しだけ待ちゃったよ。寒いだからさ、待たせないだよ。あぁ、これ?これはね・・・ | + | |提督さん、遅いじゃん。少しだけ待ちゃったよ。寒いだからさ、待たせないだよ。あぁ、これ?これはね・・・ |
− | |You're late, Admrial. I was waiting for a while. It's cold so you shouldn't make me wait. Ah, this? This is... | + | |You're late, Admiral! I was waiting for a while. Don't make me wait while it's cold out. Ah, this? This is... |
| |Secretary 1 | | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |[[Ark Royal]] | | |[[Ark Royal]] |
| |{{Audio|file=Ark_Royal_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Ark_Royal_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |Admiral、その・・・なんだ、いや、なんでもない。なくない。・・・あのだな、accept my chocolate, please. | + | |Admiral、その・・・なんだ、いや、なんでもない。なくない・・・あのだな、accept my chocolate, please. |
− | |Admiral, ummm... you know, no, nevermind. It's nothing. ... Actually, accept my chocolate please. | + | |Admiral, ummm... you know- well, never mind. Actually... uhm, accept my chocolate please. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,277: |
Line 1,277: |
| |[[I-13]] | | |[[I-13]] |
| |{{Audio|file=I-13_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=I-13_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |チョコレット、作ります・・・いえ、こういうのは、姉の私の方が・・・あぁ! | + | |チョコレート、作ります・・・いえ、こういうのは、姉の私の方が・・・あぁ! |
| |I'll make some chocolate... No, this is my responsibility as an older sister... Ah! | | |I'll make some chocolate... No, this is my responsibility as an older sister... Ah! |
| | | | | |
Line 1,283: |
Line 1,283: |
| |[[I-14]] | | |[[I-14]] |
| |{{Audio|file=I-14_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=I-14_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |もうあねき、それか知って。チョコ作りはね、こうするの。えぇ!?なんで泣いての!?なんで!? | + | |もう姉貴、それ貸してって。チョコ作りはね、こうするの。えぇ!?なんで泣いての!?なんで!? |
| |Jeez, aneki, give that here. This is how you make chocolate. Eh!? Why are you crying!? Why!? | | |Jeez, aneki, give that here. This is how you make chocolate. Eh!? Why are you crying!? Why!? |
| | | | | |
Line 1,289: |
Line 1,289: |
| |[[I-400]] | | |[[I-400]] |
| |{{Audio|file=I-400_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=I-400_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |しおんの手作りチョコ、提督、受け取ってください!結構凝った作りなんです。ここ開けて、こうして・・・ | + | |シオンの手作りチョコ、提督、受け取ってください!結構凝った作りなんです。ここ開けて、こうして・・・ |
| |Please accept my handmade chocolates, Admiral! I made it pretty fancy. Open it up here, and then... | | |Please accept my handmade chocolates, Admiral! I made it pretty fancy. Open it up here, and then... |
| | | | | |
Line 1,295: |
Line 1,295: |
| |[[Luigi Torelli]] | | |[[Luigi Torelli]] |
| |{{Audio|file=Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |うぁ、あい、これ上げるよ。ふんや、ふんや。 | + | |うん、あい、これ上げるよ。ふんや、ふんや。 |
| |Hum, yup, you can have this. Funya, funya. | | |Hum, yup, you can have this. Funya, funya. |
| | | | | |
Line 1,372: |
Line 1,372: |
| |{{Audio|file=Hayasui_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Hayasui_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
| |提督さん、このチョコレット、受け取ってください!て、手作りです。 | | |提督さん、このチョコレット、受け取ってください!て、手作りです。 |
− | |Please accept this chocolate, Admiral! I-it's handmade. | + | |Please accept this chocolate, Admiral! I-It's handmade. |
| |Secretary 1 | | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=Hayasui_Valentines_2018_Sec_2.mp3}} | | |{{Audio|file=Hayasui_Valentines_2018_Sec_2.mp3}} |
| |この魚雷・・・えっと・・・これ魚雷じゃなくてあの・・・大井さん?あぁ、はい!了解です!補給いたします! | | |この魚雷・・・えっと・・・これ魚雷じゃなくてあの・・・大井さん?あぁ、はい!了解です!補給いたします! |
− | |This torpedo... Urmm... It's not a torpedo... Ooi? Ah, yes! Roger that! Resupplying! | + | |This torpedo... urmm... It's not a torpedo, uhm... Ooi-san? Ah, yes! Roger that! Resupplying! |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |[[Kamoi]] | | |[[Kamoi]] |
| |{{Audio|file=Kamoi_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Kamoi_Valentines_2018_Sec_1.mp3}} |
− | |あの、一応、これを・・・その・・・ホワイトチョコレットで作りました。白い・・・あの、美味しいですから。 | + | |あの、一応、これを・・・その・・・ホワイトチョコレットで作りました。白い・・・あの、美味しいです、から。 |
− | |Umm, I tried making... some... white chocolate. It's white... ummm... It's delicious. | + | |Umm, I tried making... some... white chocolate. It's white... ummm... It's delicious, so... |
| | | | | |
| |- | | |- |