Line 604: |
Line 604: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | |[[Aoba]] | + | |rowspan="2"|[[Aoba]] |
| |{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec2.ogg }} | | |{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec2.ogg }} |
| |司令官ども恐縮です青葉のチョコ差し上げます。お?いい顔!いただきます。 | | |司令官ども恐縮です青葉のチョコ差し上げます。お?いい顔!いただきます。 |
| |Commander, this is a little scary but would you accept Aoba’s chocolate? Oh? Nice face! Please dig in! | | |Commander, this is a little scary but would you accept Aoba’s chocolate? Oh? Nice face! Please dig in! |
− | | | + | |rowspan="2"|[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
− | |[[Aoba]]
| |
| |{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec1.ogg }} | | |{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec1.ogg }} |
| |え?今の写真ですか?青葉艦隊新聞に使わせていただこうかと・・・え?だめ?がぁーん! | | |え?今の写真ですか?青葉艦隊新聞に使わせていただこうかと・・・え?だめ?がぁーん! |
| |Hmm? That photo just now? Aoba wanted to use it for Aoba's Fleet Newspaper? What? Not allowed? Awww. | | |Hmm? That photo just now? Aoba wanted to use it for Aoba's Fleet Newspaper? What? Not allowed? Awww. |
− | |Aya Shameimaru much?
| |
| |- | | |- |
− | |[[Kinugasa]] | + | |rowspan="2"|[[Kinugasa]] |
| |{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec1.ogg }} | | |{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec1.ogg }} |
| |衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう、良かった。 | | |衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう、良かった。 |
| |Please try some of Kinugasa’s special heart shaped chocolate. Well, how’s the taste? Really? I’m glad. | | |Please try some of Kinugasa’s special heart shaped chocolate. Well, how’s the taste? Really? I’m glad. |
− | | | + | |rowspan="2"|[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
− | |[[Kinugasa]]
| |
| |{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec2.ogg }} | | |{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec2.ogg }} |
| |はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね! | | |はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね! |
| |Here! Kinugasa's specially made heart chocolate! I hope you enjoy its taste! | | |Here! Kinugasa's specially made heart chocolate! I hope you enjoy its taste! |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Kako]] | | |[[Kako]] |
Line 632: |
Line 628: |
| |ん?まあ、なんての?チョコってやつ?あたしも一応用意しといたよ・・・ほれ | | |ん?まあ、なんての?チョコってやつ?あたしも一応用意しといたよ・・・ほれ |
| |Hmm? Well what is it? You want some chocolate. Well I prepared something figuring that would be the case, here. | | |Hmm? Well what is it? You want some chocolate. Well I prepared something figuring that would be the case, here. |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Furutaka]] | | |[[Furutaka]] |
Line 638: |
Line 634: |
| |提督これ。。。受け取ってください。ありがとうございます。 | | |提督これ。。。受け取ってください。ありがとうございます。 |
| |Admiral here, please accept this. Thank you so much. | | |Admiral here, please accept this. Thank you so much. |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Myoukou]] | | |[[Myoukou]] |
Line 644: |
Line 640: |
| |提督、あのよかったらこち受け取っていただますか?ああ。。。これは私からです。 | | |提督、あのよかったらこち受け取っていただますか?ああ。。。これは私からです。 |
| |Umm..Admiral, if it’s alright would you please accept this? It’s from me. | | |Umm..Admiral, if it’s alright would you please accept this? It’s from me. |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Nachi]] | | |[[Nachi]] |
Line 650: |
Line 646: |
| |このなちはこの手のことは苦手なのでだが。。。このアルコール入りのやつをやろ。ほら。 | | |このなちはこの手のことは苦手なのでだが。。。このアルコール入りのやつをやろ。ほら。 |
| |Nachi isn't good with this sort of thing but…I'll give you this one that has alcohol in it. Here. | | |Nachi isn't good with this sort of thing but…I'll give you this one that has alcohol in it. Here. |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Ashigara]] | | |[[Ashigara]] |
Line 656: |
Line 652: |
| |さあ、うけたりんさい。この足柄の勝利チョコ食べれは勝利確実の。さあ! | | |さあ、うけたりんさい。この足柄の勝利チョコ食べれは勝利確実の。さあ! |
| |Right, please accept this. It’s Ashigara’s victory chocolate. If you eat some grasp victory for sure! Go on! | | |Right, please accept this. It’s Ashigara’s victory chocolate. If you eat some grasp victory for sure! Go on! |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Haguro]] | | |[[Haguro]] |
Line 662: |
Line 658: |
| |あのしれいかんさん、このチョコレート。。。よかったら受け取ってください | | |あのしれいかんさん、このチョコレート。。。よかったら受け取ってください |
| |Umm….commander…this chocolate…if it’s okay with you…would you please accept it? | | |Umm….commander…this chocolate…if it’s okay with you…would you please accept it? |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
− | |[[Takao]] | + | |rowspan="2"|[[Takao]] |
| |{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec1.ogg}} | | |{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec1.ogg}} |
| |よし、これで完成です!ふふ、あの人は喜んでくれるかしら?うふふ・・ | | |よし、これで完成です!ふふ、あの人は喜んでくれるかしら?うふふ・・ |
| |Alright, these are all finished! Hehe, I wonder if that person will be happy? Hehee.. | | |Alright, these are all finished! Hehe, I wonder if that person will be happy? Hehee.. |
− | |1st Secretary Line. | + | |rowspan="2"|[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
− | |[[Takao]]
| |
| |{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec2.ogg}} | | |{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec2.ogg}} |
| |あ、あのー!こちらを…よっかたら、召し上がってください!あ、はい…高雄の…手作りです。 | | |あ、あのー!こちらを…よっかたら、召し上がってください!あ、はい…高雄の…手作りです。 |
| |U…um! If it’s alright...please eat these! Y-Yes, these are Takao’s handmade chocolates. | | |U…um! If it’s alright...please eat these! Y-Yes, these are Takao’s handmade chocolates. |
− | |2nd Secretary Line.
| |
| |- | | |- |
− | |[[Atago]] | + | |rowspan="2"|[[Atago]] |
| |{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec1.ogg}} | | |{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec1.ogg}} |
| |手作りチョコって、意外と難しいのね~。結構材料費かかっちゃったわ・・・でも、で~きた! | | |手作りチョコって、意外と難しいのね~。結構材料費かかっちゃったわ・・・でも、で~きた! |
| |Making chocolates by hand was harder than I thought. I spent a lot for the ingredients …but, it’s done! | | |Making chocolates by hand was harder than I thought. I spent a lot for the ingredients …but, it’s done! |
− | |1st Secretary Line. | + | |rowspan="2"|[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
− | |[[Atago]]
| |
| |{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec2.ogg}} | | |{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec2.ogg}} |
| |提督、今日のお茶請けは、愛宕の手作りチョコがありますよ~楽しみにしてでね。 ふふふ | | |提督、今日のお茶請けは、愛宕の手作りチョコがありますよ~楽しみにしてでね。 ふふふ |
| |Admiral, for today’s tea time snack you’ll be having Atago’s handmade chocolates. Are you looking forward to it? Hehehe. | | |Admiral, for today’s tea time snack you’ll be having Atago’s handmade chocolates. Are you looking forward to it? Hehehe. |
− | |2nd Secretary Line.
| |
| |- | | |- |
− | |[[Maya]] | + | |rowspan="2"|[[Maya]] |
| |{{Audio|file=Maya_Valentine_Sec1.ogg}} | | |{{Audio|file=Maya_Valentine_Sec1.ogg}} |
| |んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ | | |んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ |
Line 694: |
Line 686: |
| |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. | | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
| |- | | |- |
− | |[[Maya]]
| |
| |{{Audio|file=Maya_Valentine_Atk.ogg}} | | |{{Audio|file=Maya_Valentine_Atk.ogg}} |
| |甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!! | | |甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!! |
Line 700: |
Line 691: |
| |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br/>''Attack line'' | | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br/>''Attack line'' |
| |- | | |- |
− | |[[Choukai]] | + | |rowspan="2"|[[Choukai]] |
| |{{Audio|file=Choukai_Valentine_Sec1.ogg}} | | |{{Audio|file=Choukai_Valentine_Sec1.ogg}} |
| |私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 | | |私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 |
Line 706: |
Line 697: |
| |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. | | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
| |- | | |- |
− | |[[Choukai]]
| |
| |{{Audio|file=Choukai_Valentine_Atk1.ogg}} | | |{{Audio|file=Choukai_Valentine_Atk1.ogg}} |
| |ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら? | | |ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら? |
| |Mmm? A Bulge? I wonder if I ate too much hand made chocolate as I was making it? | | |Mmm? A Bulge? I wonder if I ate too much hand made chocolate as I was making it? |
− | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br> ''Attack Line'' | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. <br/> ''Attack Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Mogami]] | | |[[Mogami]] |
Line 716: |
Line 706: |
| |ハイ、僕のチョコ食べて見てね?味は保証しないけど。。。そう?良かった、僕も嬉しいよ! | | |ハイ、僕のチョコ食べて見てね?味は保証しないけど。。。そう?良かった、僕も嬉しいよ! |
| |Right, would you like to taste my chocolates? I can’t guarantee the taste but…really? It’s good? I’m so glad. | | |Right, would you like to taste my chocolates? I can’t guarantee the taste but…really? It’s good? I’m so glad. |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
− | |[[Mikuma]] | + | |rowspan="2"|[[Mikuma]] |
| |{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec1.ogg}} | | |{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec1.ogg}} |
| |提督、三隈特製くまりんこチョコを差し上げますわ。はい、これです!遠慮なさらないで | | |提督、三隈特製くまりんこチョコを差し上げますわ。はい、これです!遠慮なさらないで |
| |Admiral, this year you’ll receive Mikuma’s special Kumarinko Chocolate. Here you go! Don’t be shy, dig in! | | |Admiral, this year you’ll receive Mikuma’s special Kumarinko Chocolate. Here you go! Don’t be shy, dig in! |
− | | | + | |rowspan="2"|[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
− | |[[Mikuma]]
| |
| |{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec2.ogg}} | | |{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec2.ogg}} |
| |提督、くまりんこチョコ、お味はいかがでしたか?・・・え、まだ、ですか?遠慮しないで早く召し上がってくださいね | | |提督、くまりんこチョコ、お味はいかがでしたか?・・・え、まだ、ですか?遠慮しないで早く召し上がってくださいね |
| |Admiral did the kumarinko chocolate taste? What you still haven’t had any? Please hurry up and try it for me, okay? | | |Admiral did the kumarinko chocolate taste? What you still haven’t had any? Please hurry up and try it for me, okay? |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Suzuya]] | | |[[Suzuya]] |
Line 734: |
Line 722: |
| |ほえ!提督… 鈴谷のチョコあーげーる!ふふ,おかいしきたいしってるからね?ひひひひ | | |ほえ!提督… 鈴谷のチョコあーげーる!ふふ,おかいしきたいしってるからね?ひひひひ |
| |Hey! Admiral, Suzuya’s chocolate is here so have…your..fill. Fufu, I have high hopes for my return gift. Hehehe…. | | |Hey! Admiral, Suzuya’s chocolate is here so have…your..fill. Fufu, I have high hopes for my return gift. Hehehe…. |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Kumano]] | | |[[Kumano]] |
Line 740: |
Line 728: |
| |トー~提督この熊野のチョコレート受けとてもいいの? | | |トー~提督この熊野のチョコレート受けとてもいいの? |
| |Toooo~Admiral would you be fine with receiving chocolate from this Kumano? | | |Toooo~Admiral would you be fine with receiving chocolate from this Kumano? |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Tone]] | | |[[Tone]] |
Line 746: |
Line 734: |
| |あチョコうまかったのは!え?あれは自分で食べるものではなかった?すまん。。。 | | |あチョコうまかったのは!え?あれは自分で食べるものではなかった?すまん。。。 |
| |Mmm..these chocolates are delicious! Huh? Those weren't meant for me? S-sorry.... | | |Mmm..these chocolates are delicious! Huh? Those weren't meant for me? S-sorry.... |
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| |- | | |- |
| |[[Chikuma]] | | |[[Chikuma]] |
Line 752: |
Line 740: |
| |利根姉さん、自分で食べてしまったの?・・・はい、大丈夫です、私のを半分あげますね | | |利根姉さん、自分で食べてしまったの?・・・はい、大丈夫です、私のを半分あげますね |
| |Tone-neesan, did you eat all of your own chocolates? Yes! It’s okay, I’ll give you half of mine. | | |Tone-neesan, did you eat all of your own chocolates? Yes! It’s okay, I’ll give you half of mine. |
| + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2016|Valentine's Day 2016]] |
| + | |- |
| + | |[[Zara]] |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | | | |
− | |-
| |
| |[[Pola]] | | |[[Pola]] |
| |{{Audio|file=Pola_Valentine_Sec1.ogg}} | | |{{Audio|file=Pola_Valentine_Sec1.ogg}} |