Line 1: |
Line 1: |
− | | + | #REDIRECT [[Seasonal/Hinamatsuri_2016]] |
− | =CG=
| |
− | Note: The CG is part of a special Promotional Collaboration with Sukiya. Please refer to [[Merchandise/Promotional_Collaborations#Sukiya_Collaboration|Sukiya Collaboration on the Promotional Collaboration page]] for additional details.
| |
− | | |
− | <gallery>
| |
− | Akashi NPC Spring.png
| |
− | Akashi NPC Spring2.png
| |
− | Ooyodo NPC Spring.png
| |
− | Ooyodo NPC Spring2.png
| |
− | </gallery>
| |
− | | |
− | =Voices=
| |
− | ==Peach Festival Lines==
| |
− | | |
− | ===Destroyers===
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Yuugumo]]
| |
− | |{{Audio|file=Yuugumo_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |うっふふ♪ 提督、雛人形可愛いですね。私も巻雲や風雲と主力オブ主力三人官女とか…提督、似合いませんか?そう?
| |
− | |Ufufu...Admiral, these Hina dolls are so cute. Makigumo, Kazagumo, and I could be the three ladies in waiting, do you think we match up well, Admiral? Really?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Naganami]]
| |
− | |{{Audio|file=Naganami_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |ほうほう、可愛いねぇ、う~ん。この雛壇誰が組んだの?へぇ~、そうなんだ?よく出来てんなぁ!これなんかさぁ…あっ?!首もげた…やべっ、治そ
| |
− | |Ho, ho, so cute, yeah. Who are these Hina dolls supposed to be? Eh, really? They're made pretty well then! Which one is this...ah?! The neck broke, this is bad, be fixed!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Makigumo]]
| |
− | |{{Audio|file=Makigumo_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |
| |
− | |Ahh this Hina-sama is so cute! Yuugumo-neesama, Kazagumo, Akigumo, and Makigumo can be the three ladies in waiting....what? that's one too many? Don't worry about it, there'll be 4 ladies in waiting!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Akigumo]]
| |
− | |{{Audio|file=Akigumo_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |おぉ~。雛壇か~、いいねぇ~はかどるねぇ~。陽炎型も全員で雛人形にー……いや、やめよう。なんか辛い気がする……ま、いっか~! いいよね?
| |
− | |Ooh. Hina dolls huh, how nice~hey in this row. All of the Kagerou class girls are Hina dolls, no, quit it. That kind of hurts...well whatever! It's fine right?
| |
− | |She doesn't seem happy to be included with the Kagerou class Hina dolls....
| |
− | |-
| |
− | |[[Hatsuzuki]]
| |
− | |{{Audio|file=Hatsuzuki_Peach_2016.ogg}}
| |
− | |
| |
− | |It's getting quite lively huh? So this is Hinamatsuri. The submarines seem to be having a lot of fun. This is....hishimochi?? I see!
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Heavy Cruiser===
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Kinugasa]]
| |
− | |{{Audio|file=Kinugasa_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |雛壇かぁ……可愛いね!……あれ?衣笠さんの雛人形が無いよ~。あれれ?誰か作ってくれないかなぁ……。
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Mikuma]]
| |
− | |{{Audio|file=Mikuma_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |雛祭り…お雛様可愛いですぅ!御内裏様はモガミン、御雛様に三隈。ふふ♪ 作っちゃおうかな?
| |
− | |Hinamatsuri...these dolls are so cute. The emperor is Mogamin, and the Empress is Mikuma. fufu. Why don't we make it happen?
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Battleships===
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Yamato]]
| |
− | |{{Audio|file=Yamato_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |提督、雛祭りですか?あら、可愛い!良いですねぇ~武蔵、何を照れてるの?良いじゃない、ね?
| |
− | |Admiral, it's the Hinamatsuri right? Oh my how cute! This is gre-Musashi, what are you acting so shy for? That's no good, right?
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Submarines===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[I-168]]
| |
− | |{{Audio|file=I-168_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |さぁ、折角の雛祭り。私達伊号で、五人囃子をやりましょ?衣装は、このイムヤが作っておきました!可愛いでしょ?
| |
− | |Right, it's the long awaited Hinamatsuri. Should all of us I-type subs be the 5 court musicians? I made a costume for this Imuya! It's pretty cute right?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[I-58]]
| |
− | |{{Audio|file=I-58_Peach_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |伊号で五人囃子? ゴーヤやるでち!衣装は誰が作るでちか?……え、イムヤ?大丈夫~……?
| |
− | |The I-type submarines are going to be the 5 court musicians? Sounds good, Goya will do it too dechi! Who will be making the costumes? eh? Imuya? Will it be alright?
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ==Coming of Spring Lines==
| |
− | | |
− | ===Destroyers===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Akatsuki]]
| |
− | |{{Audio|file=Akatsuki_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |もすぐ春ね~レデイは花見に参加する物。ワクワク、早く招待されないかしら?
| |
− | |Spring will be here soon. A lady like me must get ready to go cherry blossom viewing. I'm so excited, I wonder I'll received an invitation soon?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Hibiki]]
| |
− | |{{Audio|file=Hibiki_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |春か?春はいいな。いつだって春の来ない言うはない。Хорошо-
| |
− | |Spring huh? Spring is great. It always comes even if some people say it won't. Amazing.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Libeccio]]
| |
− | |{{Audio|file=Lebiccio_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |少し暖かくなできた、日本の春でやつね~うんうん。あれがサクラが?うん?違うの?梅?梅干の梅?へえ...
| |
− | |It's gotten a bit warmer, so this is what spring in Japan is like, hmm, hmm. Oh, is that a cherry? Huh? That's not it? It's a plum? Like as in, what you make Umeboshi out of? Oh...
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Light Cruiser===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Sakawa]]
| |
− | |{{Audio|file=Sakawa_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |春、……矢矧ちゃんたちが出かけていった季節……。でも、今はさみしくないよ。みんな…一緒だもん!
| |
− | |Spring, .....it's the season when Yahagi-chan we went out. But, now not lonely anymore. Everyone's here now!
| |
− | |Operation Ten-Go much?
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Heavy Cruiser===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Kinugasa]]
| |
− | |{{Audio|file=Kinugasa_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |雛壇かぁ……可愛いね!……あれ?衣笠さんの雛人形が無いよ~。あれれ?誰か作ってくれないかなぁ……。
| |
− | |All these hina dolls are...so cute! Huh? You don't have any hina dolls of Kinugasa? Wh-what? Somebody should make one then...
| |
− | |This looks more like her Hinamatsuri line.
| |
− | |-
| |
− | |[[Mikuma]]
| |
− | |{{Audio|file=Mikuma_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |提督、もすぐ春ですわ。お弁当作て、最上と三人で、お花見に行きましょう?三隈楽しみです!
| |
− | |Admiral, it will be spring soon. Why don't we make a bento with Mogami and then the three of us can go cherry blossom viewing? Mikuma is looking forward to it.
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Standard Carrier===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Shoukaku]]
| |
− | |{{Audio|file=Shoukaku_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |少しずつ、春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と3人で行きたいですね。
| |
− | |Little by little a cheerful spring is coming. Admiral, I'd like it if we got Zuikaku and the three of us went cherry blossom viewing together.
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Submarines===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[I-168]]
| |
− | |{{Audio|file=I-168_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |司令官、やっと春が来ますね!う~ん、今年の冬は長かた!暖かくなだら、司令官も海の中、一緒にどうですか?
| |
− | |Commander, finally spring is coming! Yeah, this year's winter sure felt long. When it gets a bit warmer, would you like to jump in the sea with me Commander?
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Auxiliary Ships===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Hayasui]]
| |
− | |{{Audio|file=Hayasui_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |提督さん!春です!春の息吹を感じます!よ~し!この春も一緒に頑張りましょう!はい!
| |
− | |Admiral! It's Spring! I can feel the breath of spring! All right! Let's work hard together this spring too! Right!
| |
− | |But this is our first spring together Hayasui...
| |
− | |-
| |
− | |[[Mizuho]]
| |
− | |{{Audio|file=Mizuho_Spring_2016_Sec1.ogg}}
| |
− | |提督、少し暖かくなてきましたね?今年も春が訪れるですね?瑞穂、感慨深いです!
| |
− | |Admiral, it's beginning to feel a bit warmer isn't it? Has spring come to visit us this year as well? Mizuho is deeply moved.
| |
− | |Mizuho was laid down, launched and sunk in May so spring is probably an emotional time for her.
| |
− | |}
| |
− | | |
− | {{Seasonal}}
| |
− | [[Category:Spring]]
| |