Line 107: |
Line 107: |
| |[[Oboro]] | | |[[Oboro]] |
| |{{audio|file=Oboro_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Oboro_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |曙ちゃん、何?あぁ、大丈夫、東風を任せて。焼きに集中、焼きに。 |
− | | | + | |What is it, Akebono? Ah, don't worry, leave this to me. You just concentrate on grilling. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |rowspan="2"|[[Akebono]] | | |rowspan="2"|[[Akebono]] |
| |{{audio|file=Akebono_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Akebono_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |はい、秋刀魚の塩焼き上がったよ! |
− | | | + | |Yes, I have some salt-grilled saury! |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Akebono_Sec3_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Akebono_Sec3_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |あぁー、忙し、忙し!潮、そっち大丈夫? |
− | | | + | |Aaaah, I'm so busy! Is everything alright over there, Ushio? |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Sazanami]] | | |[[Sazanami]] |
| |{{audio|file=Sazanami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Sazanami_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |秋刀魚の季節キタコレ!!どんなも張り切ってるね。 |
− | | | + | |The season of saury is here!! Everyone is working hard. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |rowspan="2"|[[Ushio]] | | |rowspan="2"|[[Ushio]] |
| |{{audio|file=Ushio_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Ushio_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |あぁ、曙ちゃん、了解です。すぐに。 |
− | | | + | |Ah, roger that, Akebono. I'll get to it right away. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Ushio_Sec3_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Ushio_Sec3_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |あぁ、はい、リーダー、大丈夫です。あ、あぁー!セ、セーフみたい。 |
− | | | + | |Yes, leader, I'm fine. A-aaah! L-looks like I'm alright. |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Hatsuharu]] | | |[[Hatsuharu]] |
| |{{audio|file=Hatsuharu_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hatsuharu_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |妾に…漁師の手伝いをせよというのか?ふむ…あぁ、よし、任せる良い。妾の手腕特等見よう! |
− | | | + | |You want me... to lend a hand to the fishermen? Hmmm... Ah, alright, leave it to me. I'll show you how good my skills are! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Nenohi]] | | |[[Nenohi]] |
| |{{audio|file=Nenohi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Nenohi_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |今日はなんの日?秋刀魚の日…えぇ、じゃなかった…秋刀魚の季節だよ。秋刀魚漁支援、子日も頑張る。 |
− | | | + | |What day is it today? It's saury day... Eh, no wait... It's the saury season. I'll work hard at supporting the saury fishing too. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Wakaba]] | | |[[Wakaba]] |
| |{{audio|file=Wakaba_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Wakaba_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |秋刀魚か…悪くない。我が二十一駆も漁の支援に…了解した。駆逐艦、若葉、全力で任務に当たろう。 |
− | | | + | |Saury... It's not bad. Our DesDiv21 will support the fishing... Roger that. I'll put my all into completing the mission. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hatsushimo]] | | |[[Hatsushimo]] |
| |{{audio|file=Hatsushimo_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hatsushimo_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |提督、秋刀魚漁支援ですか?了解しました!……二十一駆、秋刀魚漁支援に、抜錨します!準備、かかる! |
− | | | + | |Saury fishing support, Admiral? Roger that! ......DesDiv21 will set sail to support the saury fishing! Get ready! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shiratsuyu]] | | |[[Shiratsuyu]] |
| |{{audio|file=Shiratsuyu_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Shiratsuyu_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |そうっか、もう秋刀魚の季節ですね。いいよ、やっかおか! |
− | | | + | |I see, it's already saury season. Oh well, let's do this! |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |[[Shigure]] | | |[[Shigure]] |
| |{{audio|file=Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領わかってきた。任せて。 |
− | | | + | |Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |[[Murasame]] | | |[[Murasame]] |
| |{{audio|file=Murasame_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Murasame_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |はいはい!私も、由良さんみたいに先生っぽいこと、やってみようかな。どうかな? |
− | | | + | |Yes yes! I want to try acting like a teacher like Yura does. What do you think? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yuudachi]] | | |[[Yuudachi]] |
| |{{audio|file=Yuudachi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Yuudachi_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |村雨、先生やりたいっぽい?夕立もやってみたいぽい!えぇ、向いてないぽい? |
− | | | + | |You want to act like a teacher, Murasame? I want to too-poi! Eh, it doesn't suit me-poi? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kagerou]] | | |[[Kagerou]] |
| |{{audio|file=Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |秋刀魚漁?いいわよ、やってあげる。不知火、あんた出るのよ。準備はいい?はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら! |
− | | | + | |Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shiranui]] | | |[[Shiranui]] |
| |{{audio|file=Shiranui_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Shiranui_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |秋刀魚ですか?もちろん、この不知火に抜かりはありません。準備は万端です。いつ出ますか? |
− | | | + | |Saury? Of course I haven't slacked. My preparations are all complete. When are we leaving? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kuroshio]] | | |[[Kuroshio]] |
| |{{audio|file=Kuroshio_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Kuroshio_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |黒潮っちゅう、うちの名前的には…ここは頑張りどころやね。十五駆、秋刀魚漁支援、出撃や!やったるね。 |
− | | | + | |I'm named after the Kuroshio Current... So I'll have to work hard here. DesDiv15, sortieing to support saury fishing! Let's do this. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hamakaze]] | | |[[Hamakaze]] |
| |{{audio|file=Hamakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hamakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |秋刀魚ですか?いいでしょう。食べる方でも、取る方でも…あぁ、取る方ですか?了解。よよしてきます。 |
− | | | + | |Saury? That's fine. I can eat it or fish for it... Ah, you want me to fish? Roger. I'm heading out. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Tanikaze]] | | |[[Tanikaze]] |
| |{{audio|file=Tanikaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Tanikaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |なんだって?秋刀魚だって?粋だねー。よし、この谷風さんを任せておけー!腕まくりを全力全開だぜ! |
− | | | + | |What did you say? Saury? That's what I'm talking about. Alright, just leave it all to me! I'm going to roll up my sleeves and put my all into this! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kazagumo]] | | |[[Kazagumo]] |
| |{{audio|file=Kazagumo_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Kazagumo_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |夕雲姉さん、巻雲姉さん、了解です。風雲、鎮守府秋刀魚祭り、参加準備に努めます! |
− | | | + | |Yuugumo, Makigumo; roger that. I'll do my best to prepare to participate in the Naval Base Saury Festival! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Fujinami]] | | |[[Fujinami]] |
| |{{audio|file=Fujinami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Fujinami_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |はまっち、秋刀魚祭りだよ。藤波も、もち参加。一緒に行くよね? |
− | | | + | |It's the Saury Festival, Hamacchi. I'll definitely be joining in too. You'll come with me right? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hamanami]] | | |[[Hamanami]] |
| |{{audio|file=Hamanami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hamanami_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |ふ、ふちゃん...ん、それを違… |
| | | | | |
| | | | | |
Line 237: |
Line 237: |
| |[[Okinami]] | | |[[Okinami]] |
| |{{audio|file=Okinami_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Okinami_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |岸ちゃん、朝ちゃん、準備はいいですか?三十一駆、秋刀魚祭り、参加いたします!抜錨! |
− | | | + | |Kishi, Asa, are you ready? DesDiv31 will be joining the Saury Festival! Set sail! |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |[[Kishinami]] | | |[[Kishinami]] |
| |{{audio|file=Kishinami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Kishinami_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |これが鎮守府秋刀魚祭り?朝ちゃん気合入ってる。りょ、了解、私もがんばります!秋刀魚、好きです! |
− | | | + | |So this is the Naval Base Saury Festival? Asa is really getting into this. Ro-roger, I'll do my best too! I like saury! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Jervis]] | | |[[Jervis]] |
| |{{audio|file=Jervis_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Jervis_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |Sanma Operationでしょう?任せておいて。これ優秀なソナーがあれば…えぇ、それだけじゃだめ?難しいわね。Darling、教えて。 |
− | | | + | |It's a Sanma Operation right? Leave it to me. With this excellent Sonar, I'll... Eh, that's not enough? This is hard. Teach me, Darling. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Tashkent]] | | |[[Tashkent]] |
| |{{audio|file=Tashkent_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Tashkent_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |秋刀魚?なんだいそれは?あぁ、北の海で漁をするのかい? |
− | | | + | |Saury? What's that? Ah, you're going fishing in the northern seas? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Samuel B. Roberts]] | | |[[Samuel B. Roberts]] |
| |{{audio|file=Samuel_B_Roberts_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Samuel_B_Roberts_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |秋刀魚?秋刀魚祭り!うん、私も頑張る!取るぞ!武器はHedgehogでいい?…えぇ、それはだめ?そ、そうなの? |
− | | | + | |Saury? A Saury Festival! Yup, I'll work hard too! Off I go! Can I use a Hedgehog? ...Eh, I can't? Re-really? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Maestrale]] | | |[[Maestrale]] |
| |{{audio|file=Maestrale_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Maestrale_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | | | + | |んー、秋刀魚?手伝い?いいけど…探照灯?わかった、積んでみるけど…これでいい?ほんとに? |
− | | | + | |Hmmm, saury? You want me to help? That's fine but... A searchlight? I get it, I'll equip it... Like this? Really? |
| | | | | |
| |- | | |- |