Line 739: |
Line 739: |
| |- | | |- |
| !colspan="5"|2015 Lines | | !colspan="5"|2015 Lines |
| + | |- |
| + | |[[Kongou]] |
| + | |{{Audio|file=Kongou_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
| + | |Oh、Rainyな梅雨のSeason、私苦手デース!うぅ~ |
| + | |Oh, this rainy season, I don't like it desu! Uuu~ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Fusou]] |
| + | |{{Audio|file=Fusou_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
| + | |山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら |
| + | |It sure rains a lot during the rainy season doesn't it, Yamashiro? I wonder if Shigure is doing alright. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Yamashiro]] |
| + | |{{Audio|file=Yamashiro_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
| + | |姉様、梅雨の季節は艤装が傷みがちで困りますね。ほんっと、もう…不幸だ |
| + | |Nee-sama, This rainy season really ruins our equipment. Such misfortune... |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Nagato]] |
| + | |{{Audio|file=Nagato_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
| + | |陸奥。…なんだ、傘か?…ああ、有り難い。梅雨の雨か…ま、たまにはこんな落ち着いた日も、悪くはないな |
| + | |Mutsu, what is it? Umbrella? Ah, Thank you. Rain during the rainy season... I suppose it's good to have relaxing days like this, too. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Mutsu]] |
| + | |{{Audio|file=Mutsu_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
| + | |あっ長門、出掛けるの?この傘を持っていって。今日は降り続けるわよ、 |
| + | |Ah, Nagato. Going out? Take this umbrella with you. It's going be raining the entire day. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Littorio]] |
| + | |{{Audio|file=Littorio_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
| + | |何か雨が多いですね最近。これが日本の、梅雨というものなんですね。勉強になります。 |
| + | |It rains alot recently. So this is the rainy season in Japan. I'm learning something. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Roma]] |
| + | |{{Audio|file=Roma_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
| + | |梅雨…ふーん、これが梅雨か。雨が多いけど、空襲も少ないから、悪くは無いわ |
| + | |Rain...So this is the rainy season. There's a lot of rain, but fewer air raids. I think that makes up for it. |
| + | | |
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2016 Lines |
| + | |- |
| + | |[[Hyuuga]] |
| + | | |
| + | |この季節はよく雨が降るな…。瑞雲に、支障が出るのはあまり好ましくないが…。 |
| + | |It's the season when it rains often again...the Zuiuns don't work as well so I really don't like it all that much. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Yamato]] |
| + | | |
| + | |アイオワ、さん? あ、可愛いですね、そのてるてる坊主。ね、良かったら一緒に作りましょ? 大和のはね、ここをこうして… |
| + | |Iowa-san? Ah, that teruteru bozu, it's so cute. Hey, if you'd like, could we make one together. When I make them, I do it this way... |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Musashi]] |
| + | | |
| + | |雨も…悪くはない。梅雨の季節なら尚更だ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ? |
| + | |Rain...isn't too bad either. That goes especially for the rainy season. On these kinds of days some hot sake would be nice. Right? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Iowa]] |
| + | | |
| + | |rainが多いわね。このseason(シーズン)…。ツー、ユー(to you)…て言うの。あなたの…ため…。ロマンティックな季節ね。さすがニッポンだわぁ。 |
| + | |There's sure a lot of rain huh. You call it "To You?" As in "anata no...tame?" It's such a romantic season, then. That's Japan for ya. |
| + | | |
| |- | | |- |
| |} | | |} |