Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=030a}} | | {{KanmusuInfo|ID=030a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=157}} | | {{KanmusuInfo|ID=157}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 179: |
Line 181: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | == Drop Locations == | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ryuujou}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 偉いこっちゃ、二周年やで!偉いこっちゃで! |
| + | |translation = Wow, it’s the 2nd anniversary! Wow oh wow! |
| + | |audio = 030_Ryuujyou_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = めっちゃ夏や…じりじりしとる…。ウチの甲板で目玉焼きが焼けそうやでぇ… |
| + | |translation = It’s definitely summer… It’s blistering… You can fry an egg on my flight deck… |
| + | |audio = Ryuujou_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 司令官、メリクリや!クリスマス衣装、可愛いやろ!そうやろ、そうやろ!飴ちゃんあげるで! |
| + | |translation = Merry Christmas, Commander! Isn’t my Christmas outfit cute! Isn’t it, isn’t it! I’ll give you some candy! |
| + | |audio = Ryuujou_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 年末や!あれこれせんとな!忙しゅうってかなわんわ!とりあえず大掃除やで! |
| + | |translation = It’s the end of the year! So much to do! I’m going to be so busy! I’ll start with the spring cleaning first! |
| + | |audio = Ryuujou_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、あけおめや。今年もよろしゅな! |
| + | |translation = Happy New Year, Commander. Take care of me this year! |
| + | |audio = Ryuujou_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官、こ、これ、うち、一生懸命作った、「チョコレート」っちゅう奴や。甘いもん嫌いやったら別…に…や。もう食っとる!?…どや? おいしい?…うぅ、お、おいしいって言えや~! |
| + | |translation = Th-this is the “chocolate” I did my best to make, Commander. I don’t really know if you like… sweet things… but..You already ate them!? …Well? Are they good? …Ngh, t-tell me! |
| + | |audio = Ryuujou_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = なんや?これ、お返し?うちに?あぁ、めっちゃうれしいで!ありがとうな! |
| + | |translation = What’s this? Is this a return gift? For me? Ah, I’m really happy! Thank you! |
| + | |audio = Ryuujou_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = えらいこっちゃ!三周年やで!めでたい、めでたい!えらいこっちゃ! |
| + | |translation = This is amazing! It’s the 3rd Anniversary! This is really great! It really is! |
| + | |audio = Ryuujou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = さぁ、そろそろ今年も夏が来るで!うちもいつか、イケてる水着で砂浜ブイブイ言わせちゃるでぇ!みとけよ!…あぁ…いつかなぁ… |
| + | |translation = Well now, summer is almost here again! Somday I’m going to wear a sexy swimsuit and prance around on the beach! Just wait and see! …Ah… Someday… |
| + | |audio = Ryuujou_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = よっしゃぁ!夏を完全に乗り切ったでぇ。これでうちは無敵や。無敵の大航空母艦様やで!矢でも魚雷でも持ってこい!あははは…は…はぁ… |
| + | |translation = Alriiiight! I managed to get all the way through summer. Now I’m invincible. I’m the great invincible aircraft carrier! Arrows or torpedoes; I can take them all on! Ahahaha…ha…haaa… |
| + | |audio = Ryuujou_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = ほーほぅ、秋刀魚漁の支援やな?上空直掩は、うちにまかしとき!秋刀魚かぁ…あいつも好きそうだなぁ…せや、今度焼いて持ってったろ!うん! |
| + | |translation = Hoh ho, support for saury fishing? Leave the air cover to me! They really like… saury… I know, let’s grill some too! Yup! |
| + | |audio = Ryuujou_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = ふん、これがインポートもんの有名なワインってやつかいな?ちくっと飲んだろ。ングングング…とぅ、いけるやんかぁ!って、そこの新入り重巡、ここで脱いだらあかんで! |
| + | |translation = Hmmm, is this that famous imported wine? Gimme a bit. *gulggulggulg*… Whoo, not bad! Hey you, that new heavy cruiser, you can’t strip here! |
| + | |audio = Ryuujou_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = えらいこっちゃ!ほんにえらいこっちゃで!うちらついに四周年やって!えらいこっちゃでどないしよぉ! |
| + | |translation = Hot damn! This is amazin’! It’s our 4th Anniversary! It’s so amazin’ I’m speechless! |
| + | |audio = Ryuujou_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = えらいこっちゃ!えらいこっちゃで!うちら、ついについに五周年や!ほんまにえらいこっちゃで。どうなんしような? |
| + | |translation = This is huge! This is really huge! It’s finally our 5th Anniversary! This really is a big deal. What should I do? |
| + | |audio = Ryuujou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | ==Character==
| + | {{clear}} |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/5250/Rina_Hidaka Hidaka Rina]
| |
| | | |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kuuro Kuro ([http://www.pixiv.net/member.php?id=29389 くーろくろ])
| + | ==CG== |
− | ===Appearance=== | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
− | *Ryuujou shares many characteristics with the Hiyou-class such as being a shikigami-using an onmyouji, wielding a flight deck scroll and some clothing choices.
| + | !Regular |
− | *Ryuujou wears a maroon/dark red kariginu-like coat over a white shirt, a black skirt and a magatama.
| + | |- |
− | *She has dark brown hair in twintails and she wears a visor cap resembling a ship's bow. Overall, she also looks smaller and younger than all of the other carriers, having a visibly flat chest.
| + | |<gallery> |
− | *Her second remodel gives her a different shirt collar with three magatama hung under, her skirt gains white stripes along the brim, a golden flight deck scroll, with the necklace attached to the scroll and her blue flame is now golden.
| + | 76_3.png|Base |
| + | 76_4.png|Base Damaged |
| + | 281_3.png|Kai |
| + | 281_4.png|Kai Damaged |
| + | 157.png|Kai Ni |
| + | 157_X.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ===Personality=== | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
− | *She talks in Kansai-ben; often nicknamed "RJ" and, with her cap, resembles somewhat like a McDonald's worker.
| + | !Seasonal |
− | | + | |- |
− | ==Gallery==
| + | |<gallery> |
− | | + | 76_xmas_1.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
− | ===Browser Game CG===
| + | 76_xmas_2.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014 Damaged]] |
− | <gallery> | + | 157_xmas_1.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014]] |
− | 76_3.png|Standard
| + | 157_xmas_2.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014 Damaged]] |
− | 76_4.png|Damaged
| + | Ryuujou_Kai_Ni_Sukiya.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016]] |
− | 281_3.png|Kai
| + | Ryuujou_Kai_Ni _Sukiya_dmg.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016 Damaged]] |
− | 281_4.png| Kai (Damaged)
| |
− | 157.png| Kai Ni
| |
− | 157_X.png| Kai Ni (Damaged)
| |
− | 76_xmas_1.png| Christmas
| |
− | 76_xmas_2.png| Christmas (Damaged)
| |
− | 157_xmas_1.png| Chirstmas Kai Ni
| |
− | 157_xmas_2.png| Chirstmas Kai Ni (Damaged)
| |
| </gallery> | | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ===KanColle Kai Animations=== | + | <!--===KanColle Kai Animations=== |
| {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" |
| |- | | |- |
Line 222: |
Line 323: |
| KanMusu 157 Secret Animatiion.gif | Kan Ni Secret Animation | | KanMusu 157 Secret Animatiion.gif | Kan Ni Secret Animation |
| </gallery> | | </gallery> |
− | |} | + | |}--> |
| + | == Drop Locations == |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ryuujou}} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| + | *Her name means "Prancing Dragon". |
| *Sunk during the [[wikipedia:Battle of the Eastern Solomons |Battle of the Eastern Solomons]], by aircraft from the USS Saratoga, 24 August 1942. | | *Sunk during the [[wikipedia:Battle of the Eastern Solomons |Battle of the Eastern Solomons]], by aircraft from the USS Saratoga, 24 August 1942. |
| *Her first(kai) and second(kai ni) remodels represent her historical refitting. | | *Her first(kai) and second(kai ni) remodels represent her historical refitting. |