• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
23 bytes added ,  9 years ago
→‎Quotes: fix up what seems like a typo, other small tweaks
Line 91: Line 91:  
|EN3 = Good morning. Do you need me?
 
|EN3 = Good morning. Do you need me?
 
|秘書クリック会話③ = 提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが、反撃してもいいのかしら?
 
|秘書クリック会話③ = 提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが、反撃してもいいのかしら?
|EN4 = Admira;, what is it? I don't feel comfortable getting touched around my port deck, can I retaliate?
+
|EN4 = Admiral, what is it? I don't feel comfortable getting touched around my port deck, can I retaliate?
 
|秘書放置時 =  
 
|秘書放置時 =  
 
|EN4a =  
 
|EN4a =  
Line 98: Line 98:  
|EN5 = Checking the records? Well, it is important.
 
|EN5 = Checking the records? Well, it is important.
 
|編成選択時 = 戦艦、ローマ。出撃するわ! 姉さん、先に行くわよ!
 
|編成選択時 = 戦艦、ローマ。出撃するわ! 姉さん、先に行くわよ!
|EN6 = Battleship Roma. Sorting! I'm going ahead sister!
+
|EN6 = Battleship Roma. Sortieing! I'm going ahead, sister!
 
|装備時① = 日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。
 
|装備時① = 日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。
|EN7 = Japanese style modernization..well, it's ok. Thank you. I'll atleast thank you.
+
|EN7 = Japanese style modernization... Well, it's okay. Thank you. I'll at least thank you.
 
|Note7 =  
 
|Note7 =  
 
|装備時② = Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。
 
|装備時② = Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。
|EN8 = Thanks. With this..I think I can go.
+
|EN8 = Thanks. With this... I think I can go.
 
|Note8 =  
 
|Note8 =  
 
|装備時③ = まあまあってとこね。
 
|装備時③ = まあまあってとこね。
Line 110: Line 110:  
|EN24 = Thanks. I can go again. Leave it to me.
 
|EN24 = Thanks. I can go again. Leave it to me.
 
|ドック入り(小破以下) = 少し修理をするわ。何? あまりジロジロ見ないで。
 
|ドック入り(小破以下) = 少し修理をするわ。何? あまりジロジロ見ないで。
|EN10 = I'll go repair a little. What? Stop looking at me like that
+
|EN10 = I'll go repair a little. What? Stop looking at me like that.
 
|ドック入り(中破以上) = ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ! だから、見るなって言ってるでしょっ!!
 
|ドック入り(中破以上) = ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ! だから、見るなって言ってるでしょっ!!
 
|EN11 = Huh, docking. Whatever. I told you not to look!
 
|EN11 = Huh, docking. Whatever. I told you not to look!
Line 128: Line 128:  
Battleship Roma. Sorting! Big sis, it's alright, don't worry.   
 
Battleship Roma. Sorting! Big sis, it's alright, don't worry.   
 
|戦闘開始時 = 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け!
 
|戦闘開始時 = 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け!
|EN15 = Enemy in sight. Prepare the guns. Alright, here we go. All cannons.. Fire!
+
|EN15 = Enemy in sight. Prepare the guns. Alright, here we go. All cannons... Fire!
 
|Note15 =  
 
|Note15 =  
 
|攻撃時 = 攻撃を開始する。主砲、撃て!
 
|攻撃時 = 攻撃を開始する。主砲、撃て!
Line 135: Line 135:     
敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け!
 
敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け!
|EN16 = Commending attack. Main cannons, Fire!
+
|EN16 = Commencing attack. Main cannons, Fire!
    
or  
 
or  
   −
Enemy in sight. Prepare the guns. Alright, here we go. All cannons.. Fire!
+
Enemy in sight. Preparing the guns. Alright, here we go. All cannons... Fire!
 
|夜戦開始時 = 夜戦…と言うやつですか? いいでしょう、やってみます。ローマ、突撃する!
 
|夜戦開始時 = 夜戦…と言うやつですか? いいでしょう、やってみます。ローマ、突撃する!
 
|EN17 = Is this what you call night battle? Fine, I'll try it. Roma, engaging!
 
|EN17 = Is this what you call night battle? Fine, I'll try it. Roma, engaging!
 
|MVP時 = あ、そう、私?ふーん、また私なの? いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。
 
|MVP時 = あ、そう、私?ふーん、また私なの? いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。
|EN19 = oh, huh, me? It's me again? I don't mind. Well, I am happy though.
+
|EN19 = Oh, huh, me? It's me again? I don't mind. Well, I am happy though.
 
|小破① = ちぃっ! 痛いじゃない…憶えてなさいよ。
 
|小破① = ちぃっ! 痛いじゃない…憶えてなさいよ。
|EN20 = tch! That hurts...I'll get you back.
+
|EN20 = Tch! That hurts... I'll get you back.
 
|小破② = やだっ、そ、そこは…なんて奴っ! 今に見てろ!
 
|小破② = やだっ、そ、そこは…なんて奴っ! 今に見てろ!
|EN21 = No, n, not there...how could they! Just wait and see!
+
|EN21 = No, n, not there... how could they! Just wait and see!
 
|中破 = 直撃?! やられたの? そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ!
 
|中破 = 直撃?! やられたの? そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ!
|EN22 = Direct hit?! Am I dont? good, I'm still ok. I won't sink again!
+
|EN22 = Direct hit?! Am I done for? good, I'm still okay. I won't sink again!
 
|撃沈時(反転) = え? やだ、嘘…また沈むの? そんなばかな…や、やだ……姉さん…
 
|撃沈時(反転) = え? やだ、嘘…また沈むの? そんなばかな…や、やだ……姉さん…
 
|EN23 = What? No, stop I'm going to sink again? That's impossible..n, no... Big sis...
 
|EN23 = What? No, stop I'm going to sink again? That's impossible..n, no... Big sis...
270

edits

Navigation menu