Line 91: |
Line 91: |
| |EN3 = Good morning. Do you need me? | | |EN3 = Good morning. Do you need me? |
| |秘書クリック会話③ = 提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが、反撃してもいいのかしら? | | |秘書クリック会話③ = 提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが、反撃してもいいのかしら? |
− | |EN4 = Admira;, what is it? I don't feel comfortable getting touched around my port deck, can I retaliate? | + | |EN4 = Admiral, what is it? I don't feel comfortable getting touched around my port deck, can I retaliate? |
| |秘書放置時 = | | |秘書放置時 = |
| |EN4a = | | |EN4a = |
Line 98: |
Line 98: |
| |EN5 = Checking the records? Well, it is important. | | |EN5 = Checking the records? Well, it is important. |
| |編成選択時 = 戦艦、ローマ。出撃するわ! 姉さん、先に行くわよ! | | |編成選択時 = 戦艦、ローマ。出撃するわ! 姉さん、先に行くわよ! |
− | |EN6 = Battleship Roma. Sorting! I'm going ahead sister! | + | |EN6 = Battleship Roma. Sortieing! I'm going ahead, sister! |
| |装備時① = 日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。 | | |装備時① = 日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。 |
− | |EN7 = Japanese style modernization..well, it's ok. Thank you. I'll atleast thank you. | + | |EN7 = Japanese style modernization... Well, it's okay. Thank you. I'll at least thank you. |
| |Note7 = | | |Note7 = |
| |装備時② = Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。 | | |装備時② = Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。 |
− | |EN8 = Thanks. With this..I think I can go. | + | |EN8 = Thanks. With this... I think I can go. |
| |Note8 = | | |Note8 = |
| |装備時③ = まあまあってとこね。 | | |装備時③ = まあまあってとこね。 |
Line 110: |
Line 110: |
| |EN24 = Thanks. I can go again. Leave it to me. | | |EN24 = Thanks. I can go again. Leave it to me. |
| |ドック入り(小破以下) = 少し修理をするわ。何? あまりジロジロ見ないで。 | | |ドック入り(小破以下) = 少し修理をするわ。何? あまりジロジロ見ないで。 |
− | |EN10 = I'll go repair a little. What? Stop looking at me like that | + | |EN10 = I'll go repair a little. What? Stop looking at me like that. |
| |ドック入り(中破以上) = ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ! だから、見るなって言ってるでしょっ!! | | |ドック入り(中破以上) = ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ! だから、見るなって言ってるでしょっ!! |
| |EN11 = Huh, docking. Whatever. I told you not to look! | | |EN11 = Huh, docking. Whatever. I told you not to look! |
Line 128: |
Line 128: |
| Battleship Roma. Sorting! Big sis, it's alright, don't worry. | | Battleship Roma. Sorting! Big sis, it's alright, don't worry. |
| |戦闘開始時 = 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け! | | |戦闘開始時 = 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け! |
− | |EN15 = Enemy in sight. Prepare the guns. Alright, here we go. All cannons.. Fire! | + | |EN15 = Enemy in sight. Prepare the guns. Alright, here we go. All cannons... Fire! |
| |Note15 = | | |Note15 = |
| |攻撃時 = 攻撃を開始する。主砲、撃て! | | |攻撃時 = 攻撃を開始する。主砲、撃て! |
Line 135: |
Line 135: |
| | | |
| 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け! | | 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け! |
− | |EN16 = Commending attack. Main cannons, Fire! | + | |EN16 = Commencing attack. Main cannons, Fire! |
| | | |
| or | | or |
| | | |
− | Enemy in sight. Prepare the guns. Alright, here we go. All cannons.. Fire! | + | Enemy in sight. Preparing the guns. Alright, here we go. All cannons... Fire! |
| |夜戦開始時 = 夜戦…と言うやつですか? いいでしょう、やってみます。ローマ、突撃する! | | |夜戦開始時 = 夜戦…と言うやつですか? いいでしょう、やってみます。ローマ、突撃する! |
| |EN17 = Is this what you call night battle? Fine, I'll try it. Roma, engaging! | | |EN17 = Is this what you call night battle? Fine, I'll try it. Roma, engaging! |
| |MVP時 = あ、そう、私?ふーん、また私なの? いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。 | | |MVP時 = あ、そう、私?ふーん、また私なの? いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。 |
− | |EN19 = oh, huh, me? It's me again? I don't mind. Well, I am happy though. | + | |EN19 = Oh, huh, me? It's me again? I don't mind. Well, I am happy though. |
| |小破① = ちぃっ! 痛いじゃない…憶えてなさいよ。 | | |小破① = ちぃっ! 痛いじゃない…憶えてなさいよ。 |
− | |EN20 = tch! That hurts...I'll get you back. | + | |EN20 = Tch! That hurts... I'll get you back. |
| |小破② = やだっ、そ、そこは…なんて奴っ! 今に見てろ! | | |小破② = やだっ、そ、そこは…なんて奴っ! 今に見てろ! |
− | |EN21 = No, n, not there...how could they! Just wait and see! | + | |EN21 = No, n, not there... how could they! Just wait and see! |
| |中破 = 直撃?! やられたの? そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ! | | |中破 = 直撃?! やられたの? そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ! |
− | |EN22 = Direct hit?! Am I dont? good, I'm still ok. I won't sink again! | + | |EN22 = Direct hit?! Am I done for? good, I'm still okay. I won't sink again! |
| |撃沈時(反転) = え? やだ、嘘…また沈むの? そんなばかな…や、やだ……姉さん… | | |撃沈時(反転) = え? やだ、嘘…また沈むの? そんなばかな…や、やだ……姉さん… |
| |EN23 = What? No, stop I'm going to sink again? That's impossible..n, no... Big sis... | | |EN23 = What? No, stop I'm going to sink again? That's impossible..n, no... Big sis... |