Line 4: |
Line 4: |
| | | |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * Able to equip the [[Laté 298B]] seaplane bomber. |
| + | |
| + | ===Overview=== |
| + | * Decent firepower and HP. |
| + | * Good armour. |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{GunfitHeader}} |
| + | {{Gunfit|EquipmentName= Laté 298B |
| + | |Firepower= +1 |
| + | |Evasion= +2 |
| + | |LOS= +2 |
| + | |Notes= |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | '''Hidden Fit Bonuses''' |
| + | * She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details. |
| + | |
| + | ===Analysis=== |
| + | Priority: '''High''' |
| + | |
| + | : She has decent firepower for a fast battleship which matches the Kongou-class Kai Ni at a very low remodel level. This makes her a good fast battleship to have around but not critical to obtain. |
| + | |
| + | ====Recommended Roles==== |
| + | * Combat |
| + | * Support Expeditions |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 10: |
Line 40: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = Je suis vraiment ravie de vous rencontrer Amiral. お会いできて嬉しいです、Amiral. 戦艦Richelieu参ります。 | + | |origin = Je suis vraiment ravie de vous rencontrer, Amiral. お会いできて嬉しいです、Amiral. 戦艦Richelieu参ります。 |
| |translation = A pleasure to meet you, Admiral. It really is. Battleship Richelieu, reporting for duty.<ref>She actually says 'nice to meet you' twice.</ref> | | |translation = A pleasure to meet you, Admiral. It really is. Battleship Richelieu, reporting for duty.<ref>She actually says 'nice to meet you' twice.</ref> |
| |audio = Richelieu-Intro.mp3 | | |audio = Richelieu-Intro.mp3 |
Line 27: |
Line 57: |
| 特にこの四連砲主砲はさすがといったところね。そうね、あの戦いは両陣営でも戦ったわ。ま、いろいろあるの。C'est comme ça. | | 特にこの四連砲主砲はさすがといったところね。そうね、あの戦いは両陣営でも戦ったわ。ま、いろいろあるの。C'est comme ça. |
| |translation = I'm the 1st ship of the Richeleu-class battleships, Richelieu. | | |translation = I'm the 1st ship of the Richeleu-class battleships, Richelieu. |
− | Would it be faster if I told you I was the greatest battleship from the country of liberté, égalité, fraternité?<ref>She uses a different kanji than the official motto. It should be "友愛" meaning "fraternity" but she uses "博愛" meaning "love for fellow man".</ref> | + | Would it be faster if I told you I was the greatest battleship from the country of liberté, égalité, fraternité?<ref>She uses a different word than the official motto. It should be "友愛" meaning "fraternity" but she uses "博愛" meaning "love for fellow man".</ref> |
| Especially with these quadruple main guns that I have. That's right, I fought against both factions in that war.<ref>She first fought for the Vichy regime in France before defecting to the Allies.</ref> Well, things just happen. That's how it goes. | | Especially with these quadruple main guns that I have. That's right, I fought against both factions in that war.<ref>She first fought for the Vichy regime in France before defecting to the Allies.</ref> Well, things just happen. That's how it goes. |
| |audio = Richelieu-Library.mp3 | | |audio = Richelieu-Library.mp3 |
Line 34: |
Line 64: |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
| |origin = Amiral、何? | | |origin = Amiral、何? |
− | |translation = What is it, Admiral? | + | |translation = Admiral, what is it? |
| |audio = Richelieu-Sec1.mp3 | | |audio = Richelieu-Sec1.mp3 |
| }} | | }} |
Line 70: |
Line 100: |
| |scenario = Player's Score | | |scenario = Player's Score |
| |origin = Amiral?ああ、情報ですね?持ってきます。 | | |origin = Amiral?ああ、情報ですね?持ってきます。 |
− | |translation = Admiral? Ah, intelligence? I'll go get it. | + | |translation = Admiral? Ah, information? I'll go get it. |
| |audio = Richelieu-PlayerScore.mp3 | | |audio = Richelieu-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
Line 208: |
Line 238: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 01:00 | | |scenario = 01:00 |
− | |origin = 午前1時。Bonsoir Amiral. | + | |origin = 午前1時。Bonsoir, Amiral. |
| |translation = 1am. Good evening, Admiral. | | |translation = 1am. Good evening, Admiral. |
| |audio = RichelieuKai-0100.mp3 | | |audio = RichelieuKai-0100.mp3 |
Line 239: |
Line 269: |
| |scenario = 06:00 | | |scenario = 06:00 |
| |origin = Bonjour! 午前6時。総員起こし!はい、Amiralも起きなさい。 | | |origin = Bonjour! 午前6時。総員起こし!はい、Amiralも起きなさい。 |
− | |translation = Hello! 6am. All hands, assemble! Yes, you wake up too, Admiral. | + | |translation = Hello! 6am. All hands, assemble! Come on, you wake up too, Admiral. |
| |audio = RichelieuKai-0600.mp3 | | |audio = RichelieuKai-0600.mp3 |
| }} | | }} |