• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
9 bytes added ,  10 years ago
Line 102: Line 102:  
| EN24=Thank you very much!
 
| EN24=Thank you very much!
 
| Note24=
 
| Note24=
| ドック入り=ちょ~っと修理してきますね~。こそこそ…
   
| EN10=I'll get myself repaired~ *Koso koso*
 
| EN10=I'll get myself repaired~ *Koso koso*
 
| Note10=She's sneakily getting herself repaired, thus that "Kosokoso"
 
| Note10=She's sneakily getting herself repaired, thus that "Kosokoso"
| ドック入り(重傷)=うぅあ~、やられたーやられたよぉー
   
| EN11=Uuahh~, I lost, I really lost~
 
| EN11=Uuahh~, I lost, I really lost~
 
| Note11=
 
| Note11=
Line 135: Line 133:  
| EN19=Commander! Please tell me if you have any problem. I'll always help you!
 
| EN19=Commander! Please tell me if you have any problem. I'll always help you!
 
| Note19=
 
| Note19=
| 被弾小破①=なんとか生還してみせますっ!
   
| EN20=I'm survived somehow!
 
| EN20=I'm survived somehow!
 
| Note20=
 
| Note20=
| 被弾小破②=
   
| EN21=
 
| EN21=
 
| Note21=
 
| Note21=
| 被弾カットイン=大潮!まだ!大丈夫だから!
   
| EN22=I'm! Still! Okay!
 
| EN22=I'm! Still! Okay!
 
| Note22=
 
| Note22=
Line 148: Line 143:  
| Note23=
 
| Note23=
 
|Wedding = 大潮の意味知ってる?月の引力が波を引き寄せることなんだよ。ようするに月があるってことなんだよ。
 
|Wedding = 大潮の意味知ってる?月の引力が波を引き寄せることなんだよ。ようするに月があるってことなんだよ。
 
+
|EN26 = Do you know the meaning of 'Ooshio'? It's when the gravitational pull of the moon draws the waves up. In short, it's when there's a moon about.
|EN26 = Do you know the meaning of 'Ooshio'? It's when the gravitational pull of the moon draws the waves up. In short, it's when there's a moon about.  
+
|Note26 = [Ooshio = spring tide]|ドック入り(小破以下) = ちょっと修理してきますねー……コソコソ。
 
+
|ドック入り(中破以上) = うぅはぁー...やられた、やられたよぉ~...
|Note26 = [Ooshio = spring tide]}}
+
|小破① = なんとか生還してみせます!
 +
|小破② = わぁあ!
 +
|中破 = 大潮、まだ、大丈夫だから!}}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
Anonymous user

Navigation menu