- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 96:
Line 96:
− +
− +
Line 105:
Line 105:
− +
− +
Line 114:
Line 114:
− +
Line 120:
Line 120:
− +
− +
− +
Line 132:
Line 132:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 153:
Line 153:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
→Light Cruiser
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=こんにちは。軽巡洋艦大井です。どうぞよろしくお願い致しますね
| 自己紹介=こんにちは。軽巡洋艦大井です。どうぞよろしくお願い致しますね
| EN1=
| EN1=Hellp. I'm Light Cruiser Ooi. Pleased to make your acquaintance.
| Note1=
| Note1=
| Library=球磨型軽巡洋艦の4番艦、大井よ。神戸生まれなの。平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ?もちろん、真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね?頑張るわ!
| Library=球磨型軽巡洋艦の4番艦、大井よ。神戸生まれなの。平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ?もちろん、真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね?頑張るわ!
| EN0=
| EN0=I'm Ooi, the 4th ship in the Kuma-class light cruisers. I'm born in Kobe. I'm an active practice ship at the Navy School, you know? Of course, I'll change into a heavy cruiser if I need to fight for real. Nice to meet you!
| Note0=
| Note0=
| 秘書クリック会話①=北上さん? あ、提督、なんですか?
| 秘書クリック会話①=北上さん? あ、提督、なんですか?
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=演習ですか?
| 秘書クリック会話②=演習ですか?
| EN3=
| EN3=Is this some sort of drill?
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=提督…この手はなんですか…? 何かの演習ですか? …撃ってもいいですか?
| 秘書クリック会話③=提督…この手はなんですか…? 何かの演習ですか? …撃ってもいいですか?
| EN4=Admiral...what this hand is supposed to mean? Do you want to practice something? ...Can i shoot at it?
| EN4=Admiral.. what's with that hand? Is this some sort of drill? Can I fire?
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=提督にお知らせが来ています
| 戦績表示時=提督にお知らせが来ています
| EN5=
| EN5=There is a new message for you, Admiral.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=大井、水雷戦隊、出撃します
| 編成選択時=大井、水雷戦隊、出撃します
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=ふふっ、ちょっと嬉しい
| 装備時①=ふふっ、ちょっと嬉しい
| EN7=fufu~, i'm a little happy.
| EN7=fufu~, I'm a little happy.
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=あの、他の艦も強くしてあげて
| 装備時②=あの、他の艦も強くしてあげて
| EN8=
| EN8=Um, please strengthen the other ships too.
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=まあ、いいかな
| 装備時③=まあ、いいかな
| EN9=
| EN9=Well, I guess this works.
| Note9=
| Note9=
| 補給時=
| 補給時=
| Note24=
| Note24=
| ドック入り=はい、少し休んできますね
| ドック入り=はい、少し休んできますね
| EN10=Yes, i will rest for a while
| EN10=Yes, I'll be taking a short break.
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=チッなんて指揮……あ、いえ何でもありません、ウフフ
| ドック入り(重傷)=チッなんて指揮……あ、いえ何でもありません、ウフフ
| EN11=
| EN11=Bleh, what terrible command- no, it's nothing. Ufufu.
| Note11=
| Note11=
| 建造時=嬉しい。新しい仲間が到着しました
| 建造時=嬉しい。新しい仲間が到着しました
| EN12=
| EN12=I'm so happy that a new friend has arrived.
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました、みんなお疲れ様
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました、みんなお疲れ様
| EN13=
| EN13=The fleet gas returned. Thanks, everyone.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=大井、出ます!みんな、遅れないで!
| 出撃時=大井、出ます!みんな、遅れないで!
| EN14=
| EN14=Ooi, sortieing! Don't fall behind, everyone!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=私、砲雷撃戦と聞くと、燃えちゃいます
| 戦闘開始時=私、砲雷撃戦と聞くと、燃えちゃいます
| EN15=
| EN15=I get all worked up when I hear about exchanging shells!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=そうね、もう遅いわよ
| 攻撃時=そうね、もう遅いわよ
| EN16=
| EN16=I see... it's too late now.
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=北上さんを傷つけるのは、誰?
| 夜戦開始時=北上さんを傷つけるのは、誰?
| EN17=
| EN17=Who's the one that hurt Kitakami?
| Note17=
| Note17=Abukuma.
| 夜戦攻撃時=海の藻屑となりなさいなっ!
| 夜戦攻撃時=海の藻屑となりなさいなっ!
| EN18=
| EN18=Became scrap at the bottom of the sea!
| Note18=
| Note18=
| MVP時=あら、私?うふふ、悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります
| MVP時=あら、私?うふふ、悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります
| EN19=
| EN19=Oh, me? Ufufu, that isn't such a bad feeling. I'll try my best again!
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=ひゃあああぁっ!
| 被弾小破①=ひゃあああぁっ!
| EN20=
| EN20=Aaaaargh!
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=ああっ、痛いったら!
| 被弾小破②=ああっ、痛いったら!
| EN21=
| EN21=Ouch! It hurts!
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=やられちゃった…修理しなくちゃ
| 被弾カットイン=やられちゃった…修理しなくちゃ
| EN22=
| EN22=They got me... I'll need to get repaired.
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=敵艦隊、かなり削ってやれた…? …そう、ならいいわ。沈んであげる…
| 撃沈時(反転)=敵艦隊、かなり削ってやれた…? …そう、ならいいわ。沈んであげる…
| EN23=
| EN23=I wonder if we've worn down the enemy fleet...? Really? That's fine. I'll sink them...
| Note23=
| Note23=}}
}}
====First upgrade====
====First upgrade====
{{Shipquote
{{Shipquote