• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
9,102 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=068}}
 
{{KanmusuInfo|ID=068}}
 
{{KanmusuInfo|ID=068a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=068a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 239: Line 241:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Akebono}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =クリスマス…? 別にあたしには関係ないけど。 …まぁ、ケーキは、食べるけど…ね?
 +
|translation =Christmas…? That doesn’t have anything to do with me… But, I’ll have some cake… alright?
 +
|audio = Akebono_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin =クソ提督あけおめことよろ!なによっ、新年ぐらいシャキっとしてよ!
 +
|translation =You shitty Admiral! Happy New Year and best wishes! What, at least greet me properly!
 +
|audio = Akebono_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら!
 +
|translation = Huh? Chocolates? What are you talking about, you shitty Admiral? …Well I do have some so just take it already! Here!
 +
|audio = Akebono_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 暑くなってきたから、確かにこの格好は過ごしやすいけど……クソ提督!こっち見んな!!
 +
|translation = I suppose it’s better to wear this when it gets hot but… You shitty Admiral! Don’t look at me!!
 +
|audio = Akebono_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = だから、ジロジロ見んなって!このクソ提督!!
 +
|translation = I told you not to stare at me! You shitty Admiral!!
 +
|audio = Akebono _Early_Summer_HQ_2.ogg
 +
|notes =Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 触ったらマジ怒るから!ありえないから!!
 +
|translation = I’ll get angry if you keep touching me! I don’t believe this!!
 +
|audio = Akebono _Early_Summer_HQ_3.ogg
 +
|notes =Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = の、覗くなこのクソ提督!も、もぅっ!
 +
|translation = D-don’t peek, you shitty Admiral! J-jeez!
 +
|audio = Akebono _Early_Summer_Medium_Docking.ogg
 +
|notes =Docking (Major)
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 夏本番か!潮、あんた少しダイエットした方がいいわ。あたし?あたしは別に…
 +
|translation = It’s the height of summer!  You should go on a bit of a diet, Ushio. Me? I just fine…
 +
|audio = Akebono_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = えっ?何してるかって?読書よ、読書。秋でしょ、クソ提督も少しは字の本を読みなさいよ。
 +
|translation = Eh? What am I doing? I’m reading obviously. It’s autumn so you should read books with text, you shitty admiral.
 +
|audio = Akebono_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = あぁ、もう忙しい、年末の大掃除!あぁ、クソ提督そこどいて。掃除の邪魔。邪魔!
 +
|translation = Ah, I’m busy with New Year’s spring cleaning again! Ah, get out of the way, you shitty Admiral. You’re in my way. Get lost!
 +
|audio = Akebono_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = クソ提督、節分よ!何よ、この豆食べたり、投げたりすればいいの?楽勝じゃない!
 +
|translation = It’s Setsubun, you shitty Admiral! What was that; I eat these beans and throw these beans? That’s easy!
 +
|audio = Akebono_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = ふぅん、チョコレートのお返しくれるんだ。クソ提督の癖にナマイキ。はむ、もぐもぐ…やだ、美味し…ふ、ふんだ。
 +
|translation = Humph, so this is in return for the chocolates. You’re getting too full of yourself, you shitty Admiral. *nom* *chewing*… Oh my, it’s delicious… Hu-humph.
 +
|audio = Akebono_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 春か。七駆のみんなでお花見も悪くないね。えぇ、潮、クソ提督も呼ぶの?そ、そう、うん。
 +
|translation = It’s spring. It’s not a bad idea for all of us in DesDiv7 to go cherry blossom viewing. Eh, you want to ask the shitty admiral to come along, Ushio? I-I see, ok.
 +
|audio = Akebono_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = クソ提督、私たち、三周年だって!まぁ、一応うれしいかな、かと、クソ提督。
 +
|translation = It’s our 3rd Anniversary, you shitty admiral! Well, I’m happy for you this time, you shitty admiral.
 +
|audio = Akebono_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = はぁ? 雨避けのてるてる坊主?いいよそんなの…漣、手先器用ねぇ。やってみようかな?
 +
|translation = Huh? A teruteru bouzu to keep the rain away? I guess that’s fine… Sazanami is good with her fingers. Shall we make some?
 +
|audio = Akebono_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = あぁ、もう、クソ提督!!寒いからって部屋の中でゴロゴロすんな!!シャキっと働けよぉ!!マジで!
 +
|translation = Aaah, jees, you shitty Admiral!! Don’t laze around in your room just because it’s cold!! Do your job!! Seriously!
 +
|audio = Akebono_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = ちぃ、クソ提督、結局私達のお花見来るんだ。まあ、いいけど…これ、食べれば。
 +
|translation = Tch, so you’re coming with us to our cherry blossom viewing after all you shitty Admiral. Well, that’s fine… Here, try this.
 +
|audio = Akebono_Spring_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = クソ提督、あたしたち、四周年だって!まあ、一応あたしも嬉しい…かなぁ?ねぇ、クソ提督!
 +
|translation = It’s our 4th Anniversary, you shitty Admiral! Well, I’m pretty happy about this… I think? Hey, you shitty Admiral!
 +
|audio = Akebono_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = あたしは基本一本釣りよ。えぇ、秋刀魚漁?秋刀魚だってこの竿で...えぇ、効率?効率が何よ!
 +
|translation = I know the basics of pole fishing. Eh, saury fishing? I can catch saury with this rod… Eh, efficiency? What efficiency!
 +
|audio = Akebono_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = ほうぅ、寒くなってきた。漣、あんたちょっと詰めなさいよう!あたしも起こった入るから!
 +
|translation = Brrr, it’s gotten cold. Move over a bit, Sazanami! I want to get in too!
 +
|audio = Akebono_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = ふん、泣いても、笑っても、決戦ってわけか。あたしも本気で行くから!クソ提督、行くよ!
 +
|translation = Humph, so the final battle is inevitable. I’m going to give this my all! Let’s go, you shitty Admiral!
 +
|audio = Akebono_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
==Character==
+
{{clear}}
'''[[Glossary#List of vessels by Japanese voice actresses|Seiyuu]]''': Hayasaka Kozue<br />
  −
'''[[Glossary#List of vessels by artist|Artist]]''': [http://www.pixiv.net/member.php?id=193293 drew]
     −
===Appearance===
+
==CG==
* The flower on her head is the wild spring chrysanthemum, 都忘れ or ''Miyakowasure'', which in flower language means 'The sadness of parting,' 'A short moratorium,' & 'Until the day we meet again'.
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu068.png|Base
 +
KanMusu068Dmg.png|Base Damaged
 +
Kanmusu68a.png|Kai
 +
Kanmusu68a_dmg.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
===Personality===
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
For many, Akebono is an odd ship. She's very verbally abusive, & unlike [[Michishio]] or [[Kasumi]] who have gentler sides, she never really seems to be appreciative. However, her history may have been a basis for this.
+
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
15_ny2015.png|[[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
15_ny2015_x.png|[[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015 Damaged]]
 +
68_Akebono_Early_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
68_Akebono_Early_Summer dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015 Damaged]]
 +
Akebono_Saury_2015.png|[[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015]]
 +
Akebono_Saury_2015_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015 Damaged]]
 +
Akebono_New_Year_Cleaning.png|[[ Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
Akebono_New_Year_Cleaning_dmg.png|[[ Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015 Damaged]]
 +
Akebono_Valentines_2016.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016]]
 +
Akebono_Valentines_2016_dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016 Damaged]]
 +
Akebono_Rainy_Season.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
Akebono_Rainy_Season_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
Akebono_Summer_2016.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
KanMusu068Nakau.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration]]
 +
KanMusu068NakauDmg.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration Damaged]]</gallery>
 +
|}
   −
To begin with, Akebono doesn't really stand out favorably in history. Unlike her sister [[Ushio]], Akebono is taken as the 'ship of misfortune,' while Ushio is the 'ship of fortune.'
+
=== Drop Locations ===
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Akebono}}
    +
==Trivia==
 +
*''Akebono'' means ''daybreak''.
 +
* The flower on her head is the wild spring chrysanthemum, 都忘れ or ''Miyakowasure'', which in flower language means 'The sadness of parting,' 'A short moratorium,' & 'Until the day we meet again'.
 +
*To begin with, Akebono doesn't really stand out favorably in history. Unlike her sister [[Ushio]], Akebono is taken as the 'ship of misfortune,' while Ushio is the 'ship of fortune.'
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
 
|-
 
|-
Line 283: Line 469:  
If Akebono & Ushio hadn't switched back then, her fate may have been different. However Akebono doesn't blame Ushio for all of this - she is more angry at her superiors, who blamed her inappropriately & overlooked the circumstances at the time. That's why she insists on 'Kuso Teitoku' - she has a profound distrust of superiors.
 
If Akebono & Ushio hadn't switched back then, her fate may have been different. However Akebono doesn't blame Ushio for all of this - she is more angry at her superiors, who blamed her inappropriately & overlooked the circumstances at the time. That's why she insists on 'Kuso Teitoku' - she has a profound distrust of superiors.
 
|}
 
|}
  −
==Trivia==
  −
*''Akebono'' means ''daybreak''.
   
*Sunk by air raid on November 14th, 1944 at [[wikipedia:Manila_Bay|Manila Bay, Philippines]] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Akebono&params=14_35_N_120_55_E_ 14°35′N 120°55′E]).
 
*Sunk by air raid on November 14th, 1944 at [[wikipedia:Manila_Bay|Manila Bay, Philippines]] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Akebono&params=14_35_N_120_55_E_ 14°35′N 120°55′E]).
 
*She is required for [[Quests#A30|quest A30]].
 
*She is required for [[Quests#A30|quest A30]].
  −
==Quests==
  −
Required by [[Quests#A30|A30]] and [[Quests#B38|B38]].
      
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu