Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=001a}} | | {{KanmusuInfo|ID=001a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=341}} | | {{KanmusuInfo|ID=341}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 404: |
Line 406: |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2013|Christmas 2013]] |
| + | |origin = これが、クリスマスか。ふうん……そうか。 |
| + | |translation = Is this Christmas? Hmm... I see. |
| + | |audio = Nagato_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| + | |origin = 謹賀新年が、胸が熱いな。 |
| + | |translation = A Happy New Year... I’m feeling pumped. |
| + | |audio = Nagato_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 陸奥。…なんだ、傘か?…ああ、有り難い。梅雨の雨か…ま、たまにはこんな落ち着いた日も、悪くはないな。 |
| + | |translation = Mutsu… An umbrella? …Ah, my thanks. Rain during the rainy season… Well, having a quiet day once in a while isn’t too bad. |
| + | |audio = Nagato_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = よし、夏だなッ!艦隊、水着で浜辺に集合だッ!演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ!チーム分けはこの長門が考えておいたッ! |
| + | |translation = Alright, it’s summer! Fleet, assemble on the beach in swimsuits! We’ll be doing something called “Beach Volleyball”… for our exercise! I’ll decide the teams! |
| + | |audio = Nagato_Early_Summer_HQ.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もう師走か。一年はあっという間だな。ん?なんだ、陸奥?えぇ、大掃除?私もやるのか?あぁ、仕方ないな。どれ、雑巾がけだ! |
| + | |translation = It’s already the end of the year. The year sure flew by. Hmm? What is it, Mutsu? Eh, spring cleaning? You want me to do it too? Ah, can’t help it then. Now, time to wipte the floor! |
| + | |audio = Nagato_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 謹賀新年が、胸が熱いな。 |
| + | |translation = Happy New Year, I’m pumped up. |
| + | |audio = Nagato_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分か…。鬼役を買って出てもいいが。いや、これは角ではないぞ? あぁ、こら…もう投げてる駆逐艦が。仕方ないな…がおー! |
| + | |translation = It’s Setsubun… I should volunteer to be the Oni. No, these aren’t horns you know? Ah, hey… The destroyers are already throwing beans at me. I got no choice then… RAWR! |
| + | |audio = Nagato_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = あ、あのだな…一応用意しておいたんだ。いや、陸奥のやつがだな、こういうのは大切だと。あぁ、これなんだ…どうだろうか… |
| + | |translation = Uh-ummm… I made these in case you wanted some. No, Mutsu told me that this was something important. Ah, so what… do you think… |
| + | |audio = Nagato_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = これは…これが、陸奥に聞いた、例のお返しというものか?ありがたい。これは、胸が熱くなるものだな。いただこう。嬉しいぞ! |
| + | |translation = Is this… is this the customary return gift that Mutsu told me about? Thanks. It makes my heart swell. I accept. I’m happy! |
| + | |audio = Nagato_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 我々も三周年か。胸が熱いな。よし、今日は酒保を盛大に開けよう! …そうか。三周年か。早いものだな。 |
| + | |translation = It’s our 3rd Anniversary. I’m fired up. Alright, let’s live it up in the PX today! …I mean. The 3rd Anniversary. Time flies. |
| + | |audio = Nagato_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| + | |origin = ふぅ、秋刀魚漁か。任せておけ。なぜか漁業支援には身体が動くんだ。うん、この長門の力、見せてやるぞ! |
| + | |translation = Humph, saury fishing. Leave it to me. My body wants to support the fisheries for some reason. Yup, I’ll show you my power! |
| + | |audio = Nagato_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = なんだと!?もう艦隊は五周年だというのか。そうか。胸は、暑いな。ありがとう。 |
| + | |translation = What was that!? It’s already the fleet’s 5th Anniversary. I see. That really fires me up. Thank you. |
| + | |audio = Nagato_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = よーし!全主砲、行くぞ!一斉射、ってー! |
| + | |translation = Alright! All guns ready! Full broadside, FIRE! |
| + | |audio = Nagato_FriendFleet.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 1_3.png|Base |
| + | 1_4.png|Base Damaged |
| + | KanMusu341CG.png|Kai Ni |
| + | KanMusu341CGDmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu080_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu080_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | KanMusu541_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu541_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| == Drop Locations == | | == Drop Locations == |
Line 409: |
Line 537: |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| + | *She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagato_Province Nagato Provice], modern day [https://en.wikipedia.org/wiki/Yamaguchi_Prefecture Yamaguchi Prefecture]. |
| * Nagato was part of the orginal game's launch when the game was released in April 23rd, 2013. | | * Nagato was part of the orginal game's launch when the game was released in April 23rd, 2013. |
| *''Nagato'' was the only surviving Japanese Capital ship after World War II. | | *''Nagato'' was the only surviving Japanese Capital ship after World War II. |
− | *Her name goes after the Nagato province (western part of today's Yamaguchi prefecture) and is written with the kanji representing "Long" and "Gate."
| |
| *The "Giant Flash" she speaks of in her sunk and wedding lines is probably a reference to the Able Nuclear Test during Operation Crossroads, where a 23-kiloton air deployed nuclear weapon was detonated over Nagato and 94 other target ships. Nagato had been deliberately placed near the epicenter of both the Able and Baker detonations because the Pearl Harbor attack had been commanded from her bridge. | | *The "Giant Flash" she speaks of in her sunk and wedding lines is probably a reference to the Able Nuclear Test during Operation Crossroads, where a 23-kiloton air deployed nuclear weapon was detonated over Nagato and 94 other target ships. Nagato had been deliberately placed near the epicenter of both the Able and Baker detonations because the Pearl Harbor attack had been commanded from her bridge. |
| *Nagato managed to survive the Able Test unscathed, however she sprung a leak after the underwater detonation during the Baker Test, repair crews were unable to repair the leak due to high radiation levels and she capsized and sank during the night of 29/30 July 1946. | | *Nagato managed to survive the Able Test unscathed, however she sprung a leak after the underwater detonation during the Baker Test, repair crews were unable to repair the leak due to high radiation levels and she capsized and sank during the night of 29/30 July 1946. |
| * The real-life Nagato made a cameo in the animated movie, "The Wind Rises", shown with the serpentine funnel that came with her refitting between 1923-1925. | | * The real-life Nagato made a cameo in the animated movie, "The Wind Rises", shown with the serpentine funnel that came with her refitting between 1923-1925. |
| *Sunk as a target during [http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Crossroads Operation Crossroads], 25 July 1946. Currently resting in 110 ft. of water, and upside-down, she is listed as one of the top 10 diving sites in the world. | | *Sunk as a target during [http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Crossroads Operation Crossroads], 25 July 1946. Currently resting in 110 ft. of water, and upside-down, she is listed as one of the top 10 diving sites in the world. |
− | *She is required for quest [[Quests#A42|A42]] and an option for [[Quests#A43|A43]].
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |