- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 72:
Line 72:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 90:
Line 90:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 129:
Line 129:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
no edit summary
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。共に頑張りましょう
| 自己紹介=私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。共に頑張りましょう
| EN1=
| EN1=I am Myoukou, of the Myoukou-class Heavy Cruisers. Let us work on this together.
| Note1=
| Note1=
| Library=ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。
| Library=ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。
| EN0=
| EN0=I am a heavy cruiser built under the auspices of the Washington Naval Treaty, a first-class warship of the Japanese Navy designed by Yuzuru Hiraga. This name has also been passed on to Aegis destroyers of the modern MSDF.
| Note0="平賀譲" Yuzuru Hiraga, Doctor of Engineering, Vice Admiral Baron in the IJN. He designed Furutaka-class, Myoukou-class, Yuubari, Sendai-class, and more. They called him "The god of Warship-design"(造船の神様) in the IJN.
| Note0="平賀譲" Yuzuru Hiraga, Doctor of Engineering, Vice Admiral Baron in the IJN. He designed the Furutaka-class, Myoukou-class, Yuubari, Sendai-class, and more. They called him "The god of Warship-design"(造船の神様) in the IJN.
| 秘書クリック会話①=提督。お呼びになりましたか?
| 秘書クリック会話①=提督。お呼びになりましたか?
| EN2=
| EN2=Did you call for me, sir?
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=何か……、ご用でしょうか?
| 秘書クリック会話②=何か……、ご用でしょうか?
| EN3=
| EN3=Is there... something I can help you with?
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=もし、難しい話なら、向こうでいたしましょうか?
| 秘書クリック会話③=もし、難しい話なら、向こうでいたしましょうか?
| EN4=
| EN4=If its something difficult to say, shall we talk over there?
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=作戦司令部より、ご伝言があるようですよ?
| 戦績表示時=作戦司令部より、ご伝言があるようですよ?
| EN5=
| EN5=It looks like there is a message for you from Command, sir.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=妙高、参ります
| 編成選択時=妙高、参ります
| EN6=
| EN6=Myoukou, moving out.
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=また、強くなってしまいました
| 装備時①=また、強くなってしまいました
| EN7=
| EN7=Looks like I'm getting even more stronger.
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=これでは、どんどん強くなってしまいますわ。どうしましょう
| 装備時②=これでは、どんどん強くなってしまいますわ。どうしましょう
| EN8=
| EN8=Oh my. I'm getting stronger and stronger. What should I do?
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=どうしましょう
| 装備時③=どうしましょう
| EN9=
| EN9=Oh my.
| Note9=
| Note9=
| 補給時=また、強くなってしまいました
| 補給時=また、強くなってしまいました
| EN24=
| EN24=Looks like I'm getting even more stronger.
| Note24=
| Note24=
| ドック入り=ここは、静かですね
| ドック入り=ここは、静かですね
| EN10=
| EN10=It's quiet here.
| Note10=
| Note10=Pleasantly.
| ドック入り(重傷)=私のような者が、お休みを頂いても良いのでしょうか
| ドック入り(重傷)=私のような者が、お休みを頂いても良いのでしょうか
| EN11=
| EN11=Are you sure that someone like myself would be allowed to rest?
| Note11=
| Note11=
| 建造時=あら、新しい仲間をお迎えしますね
| 建造時=あら、新しい仲間をお迎えしますね
| EN12=
| EN12=Oh, I'll go greet our new addition.
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=艦隊帰投です。素晴らしい戦果ですね!
| 艦隊帰投時=艦隊帰投です。素晴らしい戦果ですね!
| EN13=
| EN13=The fleet has returned. With wonderful results!
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=この戦い、退くわけには参りませんわ!
| 出撃時=この戦い、退くわけには参りませんわ!
| EN14=
| EN14=We must not stand down from this battle!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=撃ちます!
| 戦闘開始時=撃ちます!
| EN15=
| EN15=Firing!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=第一・第二主砲、斉射、始めます!
| 攻撃時=第一・第二主砲、斉射、始めます!
| EN16=
| EN16=Guns No.1 and 2, opening fire!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=致し方ありません…追撃戦に移行します!
| 夜戦開始時=致し方ありません…追撃戦に移行します!
| EN17=
| EN17=Then there's no other choice... Moving to pursue!
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=もう、降参して下さい!
| 夜戦攻撃時=もう、降参して下さい!
| EN18=
| EN18=Please, just surrender!
| Note18=
| Note18=
| MVP時=他の皆さんの努力の結果です、皆さんを褒めてあげて下さいね
| MVP時=他の皆さんの努力の結果です、皆さんを褒めてあげて下さいね
| EN19=
| EN19=It's all thanks to everyone's hard work. Do commend them, would you please?
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=ああっ!? ……ま、まだ退けません!
| 被弾小破①=ああっ!? ……ま、まだ退けません!
| EN20=
| EN20=Oh!? ...I, I can't stand down yet!
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=もうやめてください!
| 被弾小破②=もうやめてください!
| EN21=
| EN21=Please, no more!
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=これ以上……私にどうしろと言うのですか……
| 被弾カットイン=これ以上……私にどうしろと言うのですか……
| EN22=
| EN22=What else... can I possibly do...?
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=また…来世で…さようなら…
| 撃沈時(反転)=また…来世で…さようなら…
| EN23=
| EN23=See you... in another life... good bye.
| Note23=}}
| Note23=}}