Line 19: |
Line 19: |
| |translation = 2nd ship of the Yamato-class, Musashi... reporting in! How's this colour? Do these clothes suit me too? | | |translation = 2nd ship of the Yamato-class, Musashi... reporting in! How's this colour? Do these clothes suit me too? |
| |audio = MusashiKai-Introduction.ogg | | |audio = MusashiKai-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 74: |
Line 81: |
| |translation = If you're busy, the right way to do things is to close the browser, Admiral. What? You're thinking about the next plan? Sorry about that. | | |translation = If you're busy, the right way to do things is to close the browser, Admiral. What? You're thinking about the next plan? Sorry about that. |
| |audio = MusashiKai-Idle.ogg | | |audio = MusashiKai-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 87: |
Line 101: |
| |translation = Aren't you really piling on the fatigue now, Admiral? Getting proper rest is part of being a proper Admiral too. What? You were charmed by me? Ahahaha! You're an interesting one partner... | | |translation = Aren't you really piling on the fatigue now, Admiral? Getting proper rest is part of being a proper Admiral too. What? You were charmed by me? Ahahaha! You're an interesting one partner... |
| |audio = Musashi_Kai_SecWed.ogg | | |audio = Musashi_Kai_SecWed.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 106: |
Line 127: |
| |translation = How are you feeling? Well, just take your time. | | |translation = How are you feeling? Well, just take your time. |
| |audio = MusashiKai-Looking_At_Scores.ogg | | |audio = MusashiKai-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 145: |
Line 173: |
| |translation = That's right. I feel bad for Yamato but... You have my thanks.<ref>Musashi had more modernisations than Yamato.</ref> | | |translation = That's right. I feel bad for Yamato but... You have my thanks.<ref>Musashi had more modernisations than Yamato.</ref> |
| |audio = MusashiKai-Equipment_2.ogg | | |audio = MusashiKai-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 151: |
Line 186: |
| |translation = This is great! | | |translation = This is great! |
| |audio = Musashi-Equipment_3.ogg | | |audio = Musashi-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 235: |
Line 277: |
| |translation = Now, let's go! Open... fire! | | |translation = Now, let's go! Open... fire! |
| |audio = MusashiKai-Battle_Start.ogg | | |audio = MusashiKai-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 316: |
Line 365: |
| |translation = I'd like you to know that it is now midnight. | | |translation = I'd like you to know that it is now midnight. |
| |audio = Musashi Kai-00.ogg | | |audio = Musashi Kai-00.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 00:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 328: |
Line 384: |
| |translation = It's 2 o'clock. Your ability to concentrate is really impressive. | | |translation = It's 2 o'clock. Your ability to concentrate is really impressive. |
| |audio = Musashi Kai-02.ogg | | |audio = Musashi Kai-02.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 02:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 334: |
Line 397: |
| |translation = It's 3 o'clock Admiral. I'm... dozing off... | | |translation = It's 3 o'clock Admiral. I'm... dozing off... |
| |audio = Musashi Kai-03.ogg | | |audio = Musashi Kai-03.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 03:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 340: |
Line 410: |
| |translation = 4 o'clock huh. Was it your turn for the night watch today, Admiral? | | |translation = 4 o'clock huh. Was it your turn for the night watch today, Admiral? |
| |audio = Musashi Kai-04.ogg | | |audio = Musashi Kai-04.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 04:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 346: |
Line 423: |
| |translation = It's now 5 o'clock. I don't dislike mornings. | | |translation = It's now 5 o'clock. I don't dislike mornings. |
| |audio = Musashi Kai-05.ogg | | |audio = Musashi Kai-05.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 05:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 352: |
Line 436: |
| |translation = 6 o'clock huh. It's starting to get light. | | |translation = 6 o'clock huh. It's starting to get light. |
| |audio = Musashi Kai-06.ogg | | |audio = Musashi Kai-06.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 06:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 358: |
Line 449: |
| |translation = It's 7 o'clock. Admiral, you're lively in the mornings too huh. | | |translation = It's 7 o'clock. Admiral, you're lively in the mornings too huh. |
| |audio = Musashi Kai-07.ogg | | |audio = Musashi Kai-07.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 07:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 364: |
Line 462: |
| |translation = I guess you are you. Sorry, the time is now 8 o'clock. | | |translation = I guess you are you. Sorry, the time is now 8 o'clock. |
| |audio = Musashi Kai-08.ogg | | |audio = Musashi Kai-08.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 08:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 370: |
Line 475: |
| |translation = It's 9 o'clock. Come to think of it, is Yamato in this fleet too? | | |translation = It's 9 o'clock. Come to think of it, is Yamato in this fleet too? |
| |audio = Musashi Kai-09.ogg | | |audio = Musashi Kai-09.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 09:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 376: |
Line 488: |
| |translation = 10 o'clock. It'd be great if Yamato was here too. Because she's surprisingly shy. She doesn't get out much.<ref>Yamato was rarely sortied.</ref> | | |translation = 10 o'clock. It'd be great if Yamato was here too. Because she's surprisingly shy. She doesn't get out much.<ref>Yamato was rarely sortied.</ref> |
| |audio = Musashi Kai-10.ogg | | |audio = Musashi Kai-10.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 10:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 400: |
Line 519: |
| |translation = 2pm. It's time to start this afternoon's work. | | |translation = 2pm. It's time to start this afternoon's work. |
| |audio = Musashi Kai-14.ogg | | |audio = Musashi Kai-14.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 14:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 412: |
Line 538: |
| |translation = 4pm huh. Alright, I can still go on. | | |translation = 4pm huh. Alright, I can still go on. |
| |audio = Musashi Kai-16.ogg | | |audio = Musashi Kai-16.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 16:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 424: |
Line 557: |
| |translation = 6pm huh... Tch, access has been increasing steadily. Prepare yourself. | | |translation = 6pm huh... Tch, access has been increasing steadily. Prepare yourself. |
| |audio = Musashi Kai-18.ogg | | |audio = Musashi Kai-18.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 18:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 430: |
Line 570: |
| |translation = It's 7pm. What are you doing for dinner, Admiral? Want to eat together? | | |translation = It's 7pm. What are you doing for dinner, Admiral? Want to eat together? |
| |audio = Musashi Kai-19.ogg | | |audio = Musashi Kai-19.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 19:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 436: |
Line 583: |
| |translation = 8pm huh. Is Maya doing her duties properly? | | |translation = 8pm huh. Is Maya doing her duties properly? |
| |audio = Musashi Kai-20.ogg | | |audio = Musashi Kai-20.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 20:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 442: |
Line 596: |
| |translation = 9pm. What? It's you, Shimakaze. I'm fine.<ref>Shimakaze rescued Musashi's survivors.</ref> | | |translation = 9pm. What? It's you, Shimakaze. I'm fine.<ref>Shimakaze rescued Musashi's survivors.</ref> |
| |audio = Musashi Kai-21.ogg | | |audio = Musashi Kai-21.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 21:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 448: |
Line 609: |
| |translation = 10pm. Cleaning up is also part of the operation! | | |translation = 10pm. Cleaning up is also part of the operation! |
| |audio = Musashi Kai-22.ogg | | |audio = Musashi Kai-22.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 22:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 454: |
Line 622: |
| |translation = 11pm huh... Got to exercise moderation in night battles. | | |translation = 11pm huh... Got to exercise moderation in night battles. |
| |audio = Musashi Kai-23.ogg | | |audio = Musashi Kai-23.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 23:00 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| |} <references/> | | |} <references/> |