• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
1,468 bytes added ,  9 years ago
Line 304: Line 304:  
{{Shiphourly
 
{{Shiphourly
 
| 00JP=マルマルマルマル ボク眠いよー
 
| 00JP=マルマルマルマル ボク眠いよー
| 00EN=
+
| 00EN=0000. I'm sleepy~
 
| 00Note=
 
| 00Note=
 
| 01JP=マルヒトマルマル 提督は元気だねー
 
| 01JP=マルヒトマルマル 提督は元気だねー
| 01EN=
+
| 01EN=0100. Admiral has alot of energy~
 
| 01Note=
 
| 01Note=
 
| 02JP=マルフタマルマル ねえ、深夜勤務なんて聞いてないんだけど…
 
| 02JP=マルフタマルマル ねえ、深夜勤務なんて聞いてないんだけど…
| 02EN=
+
| 02EN=0200. Hey, I didn't know we'll be up this late...
 
| 02Note=
 
| 02Note=
 
| 03JP=マルサンマルマル ふあー、ん?深夜に半年前からやってるの?お疲れ様です
 
| 03JP=マルサンマルマル ふあー、ん?深夜に半年前からやってるの?お疲れ様です
| 03EN=
+
| 03EN=0300. Fuaa~, hm? You've been up this late for half a year? Good work
 
| 03Note=
 
| 03Note=
 
| 04JP=マルヨンマルマル ふあー、まったく、提督は頑張るよねー
 
| 04JP=マルヨンマルマル ふあー、まったく、提督は頑張るよねー
| 04EN=
+
| 04EN=0400. Fuaa~, seriously Admiral, you work hard~
 
| 04Note=
 
| 04Note=
 
| 05JP=マルゴーマルマル おっ、今、ちょっと夢見ちゃったよ
 
| 05JP=マルゴーマルマル おっ、今、ちょっと夢見ちゃったよ
| 05EN=
+
| 05EN=0500. Oh, I think I just dreamed for a bit
 
| 05Note=
 
| 05Note=
 
| 06JP=マルロクマルマル ボクの夢、どんなだって?…ふふっ、秘密だよ
 
| 06JP=マルロクマルマル ボクの夢、どんなだって?…ふふっ、秘密だよ
| 06EN=
+
| 06EN=0600. You want to know what I was just dreaming about? ...fufu, it's a secret
 
| 06Note=
 
| 06Note=
 
| 07JP=マルナナマルマル 今から寝ちゃだめ?
 
| 07JP=マルナナマルマル 今から寝ちゃだめ?
| 07EN=
+
| 07EN=0700. Can I just go to sleep now?
 
| 07Note=
 
| 07Note=
 
| 08JP=マルハチマルマル いいじゃん。執務室にもふとんあるし
 
| 08JP=マルハチマルマル いいじゃん。執務室にもふとんあるし
| 08EN=
+
| 08EN=0800. Come on! We have a futon right here
 
| 08Note=
 
| 08Note=
 
| 09JP=マルキューマルマル うっ、もうふとんしまっちゃったの?おっ、こたつでもいいやー
 
| 09JP=マルキューマルマル うっ、もうふとんしまっちゃったの?おっ、こたつでもいいやー
| 09EN=
+
| 09EN=0900. Eh, you put the futon away? Oh, a kotatsu is fine too~
| 09Note=
+
| 09Note=http://en.wikipedia.org/wiki/Kotatsu
 
| 10JP=ヒトマルマルマル 両方してたら目がさえてきたよー
 
| 10JP=ヒトマルマルマル 両方してたら目がさえてきたよー
| 10EN=
+
| 10EN=1000. Now I'm just awake~
| 10Note=
+
| 10Note=Implying that she was awake the whole night, and now she feels awake cause it's morning.
 
| 11JP=ヒトヒトマルマル 朝ごはんも食べ忘れちゃったし…ぷんぷん!
 
| 11JP=ヒトヒトマルマル 朝ごはんも食べ忘れちゃったし…ぷんぷん!
| 11EN=
+
| 11EN=1100. We forgot to eat breakfast...pun pun!
| 11Note=
+
| 11Note=pun pun = SFX for being mad
 
| 12JP=ヒトフタマルマル お昼、いっぱいごちそうしてもらうからね!
 
| 12JP=ヒトフタマルマル お昼、いっぱいごちそうしてもらうからね!
| 12EN=
+
| 12EN=1200. You owe me lunch now!
 
| 12Note=
 
| 12Note=
 
| 13JP=ヒトサンマルマル お腹いっぱーい。デザートは別腹だよ!
 
| 13JP=ヒトサンマルマル お腹いっぱーい。デザートは別腹だよ!
| 13EN=
+
| 13EN=1300. I'm so full~. I can still eat dessert!
 
| 13Note=
 
| 13Note=
 
| 14JP=ヒトヨンマルマル んー。間宮アイスはうまいなー。提督、クリームがついてるよ。ん、いいよー
 
| 14JP=ヒトヨンマルマル んー。間宮アイスはうまいなー。提督、クリームがついてるよ。ん、いいよー
| 14EN=
+
| 14EN=1400. Mmm~. Mamiya's ice cream sure is good. Admiral, you have some cream on you. Nn, there you go~
 
| 14Note=
 
| 14Note=
 
| 15JP=ヒトゴーマルマル ん、デザート付きなら、深夜勤務もありかな?
 
| 15JP=ヒトゴーマルマル ん、デザート付きなら、深夜勤務もありかな?
| 15EN=
+
| 15EN=1500. Hm, if I can get dessert, I wouldn't mind staying up late?
 
| 15Note=
 
| 15Note=
 
| 16JP=ヒトロクマルマル ボク、お腹いっぱいになったら、急に眠気が…
 
| 16JP=ヒトロクマルマル ボク、お腹いっぱいになったら、急に眠気が…
| 16EN=
+
| 16EN=1600. I'm so full, I'm getting sleepy...
 
| 16Note=
 
| 16Note=
 
| 17JP=ヒトナナマルマル 歩いたまま眠りそうだよー。あっ、ごめん
 
| 17JP=ヒトナナマルマル 歩いたまま眠りそうだよー。あっ、ごめん
| 17EN=
+
| 17EN=1700. I feel like I can just sleep while walking~. Ah, sorry
 
| 17Note=
 
| 17Note=
 
| 18JP=ヒトハチマルマル あれ…ここは…提督の執務室?!なんで?!
 
| 18JP=ヒトハチマルマル あれ…ここは…提督の執務室?!なんで?!
| 18EN=
+
| 18EN=1800. Huh...this place is...the admirals office?! Why am I here?!
 
| 18Note=
 
| 18Note=
 
| 19JP=ヒトキュウマルマル 提督が背負って連れてきてくれたの? 本っ当 ごめんなさい!!
 
| 19JP=ヒトキュウマルマル 提督が背負って連れてきてくれたの? 本っ当 ごめんなさい!!
| 19EN=
+
| 19EN=1900. Admiral, you carried me here? I'm so sorry!!
 
| 19Note=
 
| 19Note=
 
| 20JP=フタマルマルマル うっ、ボク今日夜食カレー当番なのにっ!…ん?このにおいは?
 
| 20JP=フタマルマルマル うっ、ボク今日夜食カレー当番なのにっ!…ん?このにおいは?
| 20EN=
+
| 20EN=2000. Ugh, I'm in charge today for making late night curry! ...hm? This smell...could it be?
 
| 20Note=
 
| 20Note=
 
| 21JP=フタヒトマルマル 提督、くまりんこがボクの代わりに、カレーつくってくれたよ!さ、食べよ!
 
| 21JP=フタヒトマルマル 提督、くまりんこがボクの代わりに、カレーつくってくれたよ!さ、食べよ!
| 21EN=
+
| 21EN=2100. Admiral, Kumarinko was nice enough to make curry for us! Come on, lets eat!
| 21Note=
+
| 21Note=Mogami calls Kumano, "Kumarinko."
 
| 22JP=フタフタマルマル 提督と食べるカレーはおいしいよねー毎日でもいいや
 
| 22JP=フタフタマルマル 提督と食べるカレーはおいしいよねー毎日でもいいや
| 22EN=
+
| 22EN=2200. Eating curry with you is always good~ I wouldn't mind doing this everyday
 
| 22Note=
 
| 22Note=
 
| 23JP=フタサンマルマル 提督、そろそろ、今日の勤務は終わりにしない?ね!
 
| 23JP=フタサンマルマル 提督、そろそろ、今日の勤務は終わりにしない?ね!
| 23EN=
+
| 23EN=2300. Admiral, can we just be done with the work for today?
| 23Note=
      
|Clip00 =  
 
|Clip00 =  
384

edits

Navigation menu