Line 18: |
Line 18: |
| |origin = 僕が神風型駆逐艦四番艦、松風だ。君はそうさ、僕の司令官。 | | |origin = 僕が神風型駆逐艦四番艦、松風だ。君はそうさ、僕の司令官。 |
| もちろんさ、僕の背中は任せきりさ。さぁ、一緒に行こう! | | もちろんさ、僕の背中は任せきりさ。さぁ、一緒に行こう! |
− | |translation = | + | |translation = I'm Matsukaze, the 4th ship of the Kamikaze-class destroyers. And of course you're my commander. |
| + | Naturally, that means you've got my back! All right, let's go! |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 40: |
Line 41: |
| |scenario = Secretary 1 (Kai) | | |scenario = Secretary 1 (Kai) |
| |origin = 君、呼んだかい? | | |origin = 君、呼んだかい? |
− | |translation = | + | |translation = Did you call me? |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 73: |
Line 74: |
| ……そうなのかい? はぁ……ありがとう……。待って、いたよ……。 | | ……そうなのかい? はぁ……ありがとう……。待って、いたよ……。 |
| そうさ、キミは待たせすぎなんだ! | | そうさ、キミは待たせすぎなんだ! |
− | |translation = | + | |translation = This isn't like you, calling me out someplace like that? It couldn't be, you plan to make a once-in-a-lifetime confession? Aha! I wonder if that's it? It is? Haa...thank you. Wait just a moment...you kept me waiting too long! |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 81: |
Line 82: |
| うーん……キミ、少し熱があるんじゃないかな? 仕方ない。僕がおぶっていこう。遠慮するな! | | うーん……キミ、少し熱があるんじゃないかな? 仕方ない。僕がおぶっていこう。遠慮するな! |
| 重くはっ……ないさっ……! うっ! | | 重くはっ……ないさっ……! うっ! |
− | |translation = | + | |translation = You look a bit pale don't you? Let me take a closer look and see. Yup, you have a bit of a fever don't you? Well I guess it can't be helped. Let me carry you for awhile. Alright then, full power! Heavy...ha...lift! Ugh! |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 171: |
Line 172: |
| |scenario = Starting a Battle (Kai) | | |scenario = Starting a Battle (Kai) |
| |origin = 特設護衛船団か…良いだろう、守りきるまで!苦しい戦いは、慣れている! | | |origin = 特設護衛船団か…良いだろう、守りきるまで!苦しい戦いは、慣れている! |
− | |translation = | + | |translation = We're a special escort fleet, full capable of defending too! I'm well used to painful battles! |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 201: |
Line 202: |
| |scenario = MVP (Kai) | | |scenario = MVP (Kai) |
| |origin = ああ、僕かい?いや、いいよ。そういうのいらないんだ。でも…君の気持ちなら…もらっておこう…かな? | | |origin = ああ、僕かい?いや、いいよ。そういうのいらないんだ。でも…君の気持ちなら…もらっておこう…かな? |
− | |translation = | + | |translation = Ah, me? Nah, it's fine, I don't need that. But thanks, it's the thought that counts and I'll accept that, okay? |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 213: |
Line 214: |
| |scenario = Minor Damage 2 | | |scenario = Minor Damage 2 |
| |origin = は、やるじゃんか! | | |origin = は、やるじゃんか! |
− | |translation = | + | |translation = Ha, not bad at all! |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 226: |
Line 227: |
| |origin = 轟沈(反転) あれ……? これって……。僕、また沈むのかい? | | |origin = 轟沈(反転) あれ……? これって……。僕、また沈むのかい? |
| 今度は、護れた、かな……? なあ……姉貴……。 | | 今度は、護れた、かな……? なあ……姉貴……。 |
− | |translation = | + | |translation = Sinking (capsizing)....Huh? This can't be. I'm sinking again? I couldn't protect them this time either could I....? Hey...big sis... |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |