• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
4,944 bytes added ,  10 months ago
Line 5: Line 5:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
    +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Makigumo Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Makigumo|small=true}}<br>Makigumo/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Makigumo/Kai Ni|small=true}}<br>Makigumo Kai Ni
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}}
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}} {{Medium Armor}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Medium Armor}} {{Landing Craft}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A88}}, {{Q|A91}}, {{Q|A93}}
 +
*** {{Q|B126}}, {{Q|B157}}
 +
*** {{Q|Cy2}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|A88}}
 +
*** {{Q|B117}}
 +
*** {{Q|C15}}, {{Q|C21}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
Line 14: Line 55:  
|translation = I'm the Yuugumo-class destroyer, Makigumo. I'll follow Yuugumo-neesan's example and do my best!
 
|translation = I'm the Yuugumo-class destroyer, Makigumo. I'll follow Yuugumo-neesan's example and do my best!
 
|audio = Makigumo-Introduction.ogg
 
|audio = Makigumo-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 夕雲型駆逐艦、二番艦、巻雲、配置に付きました。夕雲姉さんを見習って、しょじします!
 +
|translation = 2nd ship of the Yuugumo-class destroyers, Makigumo, reporting for duty. I'll do my best to follow Yuugumo-neesan's example!
 +
|audio = MakigumoKai2-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 21: Line 69:  
って、秋雲がこっち指差して笑ってるし。本当にもうなんなの?
 
って、秋雲がこっち指差して笑ってるし。本当にもうなんなの?
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Yuugumo-class destroyers, Makigumo.
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Yuugumo-class destroyers, Makigumo.
To deal with the Hornet... I was told to "capture her if the situation permits"... but it was pretty much impossible...<ref>She and Akigumo were ordered to capture the drifting Hornet after she was disabled at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Santa_Cruz_Islands Battle of the Santa Cruz Islands.</ref>
+
To deal with the Hornet... I was told to "capture her if the situation permits"... but it was pretty much impossible...<ref>She and Akigumo were ordered to capture the drifting Hornet after she was disabled at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Santa_Cruz_Islands Battle of the Santa Cruz Islands].</ref>
And Akigumo was just standing there pointing at me and laughing. Seriously, what is her problem?<ref>Instead of attempting to tow a 20,000 ton carrier with two 2,500 ton destroyers, Akigumo opted to just scuttle the ship and opened fire.</ref>
+
And Akigumo was just standing there pointing at me and laughing. Seriously, what is her problem?<ref>Instead of attempting to tow a 20000 tons carrier with two 2500 tons destroyers, Akigumo opted to just scuttle the ship and opened fire.</ref>
 
|audio = Makigumo-Library.ogg
 
|audio = Makigumo-Library.ogg
 
}}
 
}}
Line 30: Line 78:  
|translation = I'm always at total readiness, Commander... Huh~? My clothes are too big~
 
|translation = I'm always at total readiness, Commander... Huh~? My clothes are too big~
 
|audio = Makigumo-Secretary_2.ogg
 
|audio = Makigumo-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = おかしいですね、制服のサイズはあってるはずなんです。おかしいな…ん…ねぇ?
 +
|translation = That's strange, I'm sure the uniform size was right. So strange... Mmm... Right?
 +
|audio = MakigumoKai2-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 67: Line 122:  
|translation = Thank you very much for letting me take my time today, Commander. I wonder if I should be moving on from Yuugumo-neesan soon. Can I?<ref>She means she should stop depending on Yuugumo and start depending on you.</ref>
 
|translation = Thank you very much for letting me take my time today, Commander. I wonder if I should be moving on from Yuugumo-neesan soon. Can I?<ref>She means she should stop depending on Yuugumo and start depending on you.</ref>
 
|audio = Makigumo-Wedding.ogg
 
|audio = Makigumo-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 司令官様、巻雲そろそろ眼鏡、コンタクト、にしようかなって?そういうのがあるんですって。どう思います?…えぇ、このままのほうがいいですか?ほんとに?はいぃ!じゃぁ、巻雲このままでいますね?へへぇ、えへへぇ。
 +
|translation = Commander, I think it's about time I swap my glasses for contacts right? I just heard about them. What do you think? ...Eh, I'm fine the way I am? Really? Alriiight! Then, I'll stay just the way I am alright? Hehehehehehe.
 +
|audio = MakigumoKai2-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 83: Line 145:  
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|origin = ふふ~ん、私の新武装、どうでしょう。
 
|origin = ふふ~ん、私の新武装、どうでしょう。
|translation = Fufun~ how are my new amanents?
+
|translation = Fufun~ how are my new armaments?
 
|audio = Makigumo-Equipment_1.ogg
 
|audio = Makigumo-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 188: Line 250:  
|audio = Makigumo-Sunk.ogg
 
|audio = Makigumo-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 209: Line 270:  
|scenario = 02:00  
 
|scenario = 02:00  
 
|origin = 深夜2時…巻雲限界だよぉ~
 
|origin = 深夜2時…巻雲限界だよぉ~
|translation = 2am... I'm reached my limits~
+
|translation = 2am... I've reached my limits~
 
|audio = MakigumoKai-Hourly_0200.ogg
 
|audio = MakigumoKai-Hourly_0200.ogg
 
}}
 
}}
Line 251: Line 312:  
|scenario = 09:00  
 
|scenario = 09:00  
 
|origin = 9時です!本日も一日よろしくです!ビシッ
 
|origin = 9時です!本日も一日よろしくです!ビシッ
|translation = It's 9 o'clock! Please take care of me today too! *salutes*<ref>ビシッ is the onomatopaedia for doing something sharply and is also used as a sound effect for salutes.</ref>
+
|translation = It's 9 o'clock! Please take care of me today too! *salutes*<ref>ビシッ is the onomatopoeia for doing something sharply and is also used as a sound effect for salutes.</ref>
 
|audio = MakigumoKai-Hourly_0900.ogg
 
|audio = MakigumoKai-Hourly_0900.ogg
 
}}
 
}}
Line 331: Line 392:  
|translation = It's 10pm. Commander? Are you feeling alright?
 
|translation = It's 10pm. Commander? Are you feeling alright?
 
|audio = MakigumoKai-Hourly_2200.ogg
 
|audio = MakigumoKai-Hourly_2200.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 22:00
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 夜10時です。司令官様…あ、あれ?この光…って、秋雲のばか!探照灯はや・め・て!
 +
|translation = It's 10pm. Commander... Hu-huh? That light... Hey, Akigumo you idiot! Turn. Off. The. Searchlight!<ref>Referring to when Akigumo used searchlights to illuminate the sinking Hornet so the artist could draw a picture of the ship.</ref>
 +
|audio = MakigumoKai2-22.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 338: Line 406:  
|audio = MakigumoKai-Hourly_2300.ogg
 
|audio = MakigumoKai-Hourly_2300.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 368: Line 435:  
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|origin = 司令官さまぁ、おめでとうございます、です!艦隊は三周年を迎えましたぁ!巻雲も光栄です!これからも頑張りまーす!
 
|origin = 司令官さまぁ、おめでとうございます、です!艦隊は三周年を迎えましたぁ!巻雲も光栄です!これからも頑張りまーす!
|translation = Congratulations, Commander! The fleet has reached it’s 3rd Anniversary! I feel honoured! I’ll keep working hard!
+
|translation = Congratulations, Commander! The fleet has reached its 3rd Anniversary! I feel honored! I’ll keep working hard!
 
|audio = Makigumo_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Makigumo_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 389: Line 456:  
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 
|origin = 秋ですねぇ。焼き芋の美味しい季節。秋雲何その大量の紙くずは?燃やすの?じゃあお芋やこう!私枯れ葉集めてくるから!
 
|origin = 秋ですねぇ。焼き芋の美味しい季節。秋雲何その大量の紙くずは?燃やすの?じゃあお芋やこう!私枯れ葉集めてくるから!
|translation = It’s autumn. It’s the time of year for delicious roasted sweet potato. What’s this pile of scrap paper, Akigumo? Can we burn it? Then let’s make roasted sweet potatoes! I’ll go gather some dead leaves!
+
|translation = It’s autumn. It’s the time of year for delicious roasted sweet potatoes. What’s this pile of scrap paper, Akigumo? Can we burn it? Then let’s make roasted sweet potatoes! I’ll go gather some dead leaves!
 
|audio = Makigumo_Autumn_2016_Sec1.mp3
 
|audio = Makigumo_Autumn_2016_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 442: Line 509:  
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
{{SeasonalQuote
 
+
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]]
 +
|origin = 巻雲、チョコ作ります。えっと、まず夕雲姉さんの分、あと風雲と…仕方ないから秋雲と…あと司令官様の分!頑張ろうっと!
 +
|translation = I'll make some chocolates. Let's see, first I need some for Yuugumo-neesan; and Kazagumo too... I better make one for Akigumo too... and a share for the Admiral! I'll work hard!
 +
|audio = Makigumo_Valentines_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官様、夕雲姉さん、聞いてください!艦隊は八周年なんです!八周年!嘘みたい。巻雲、嬉しいです。
 +
|translation = Admiral, Sir; big sis Yuugumo, listen to this! It's the fleet's 8th Anniversary! It really is! It doesn't feel real. It makes me happy.
 +
|audio = Makigumo_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
134_3.png|Base
+
Ship Full Makigumo.png|Base
134_4.png|Base Damaged
+
Ship Full Makigumo Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Makigumo Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Makigumo Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 464: Line 546:  
KanMusu134Summer.png|[[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 
KanMusu134Summer.png|[[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 
KanMusu134SummerDmg.png||[[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018 Damaged]]
 
KanMusu134SummerDmg.png||[[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018 Damaged]]
 +
Makigumo_Kai_Ni_Full_Summer_2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni Summer 2020]]
 +
Makigumo_Kai_Ni_Full_Summer_2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni Summer 2020 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Makigumo}}
+
;General Information
 +
* Her name means "Cirrus cloud".
 +
* She was launched on the 5th of November 1941.
 +
* Scuttled, on the 1st of February 1943.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the [[Game Updates/2013/October 16th|16th of October 2013]].
 +
* She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2018/November 16th|16th of November 2018]].
   −
==Trivia==
+
;Misc
Scuttled, 1 February 1943.
   
*Her 25mm double is similar to the captured emplacement in Guam 1944 (With its missing muzzle and gun sight) (photographed by the US military).
 
*Her 25mm double is similar to the captured emplacement in Guam 1944 (With its missing muzzle and gun sight) (photographed by the US military).
*Her name means "Cirrus cloud".
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteDD|List of destroyers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Makigumo_(1942)|Wikipedia entry on destroyer Makigumo]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Makigumo_(1942)|Wikipedia entry on destroyer Makigumo]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Yuugumo Class]]
  −
[[Category:Destroyers]]
 
1,324

edits

Navigation menu