Line 62: |
Line 62: |
| |} | | |} |
| | | |
| + | ===Quotes=== |
| + | {{Shipquote |
| + | | 自己紹介=英国で産まれた帰国子女の金剛デース!ヨロシクオネガイシマース! |
| + | | EN1=It's the returnee from English, Kongou! Nice to meet you! |
| + | | Note1=really rough translation |
| + | | 秘書クリック会話①=Hi!今日も良い天気ネー! |
| + | | EN2=Hi! The weather is also good today! |
| + | | Note2=rough translation |
| + | | 秘書クリック会話②=Hey!提督!触っても良いけどさー、時間と場所を弁えなヨ! |
| + | | EN3=Hey, admiral! It's okay to touch me, but mind the time and place! |
| + | | Note3=rough translation, feel free to correct it. |
| + | | 秘書クリック会話③=紅茶が飲みたいネー |
| + | | EN4=I want to drink (black) tea~ |
| + | | Note4= |
| + | | 戦績表示時=提督!You've Got Mail!Love letterは許さないからネ! |
| + | | EN5=Admiral! You've got mail! Love letter is not permitted! |
| + | | Note5=either that or something along 'i won't forgive love letter'. |
| + | | 編成選択時=私たちの出番ネ!Follow me!皆さん、着いて来て下さいネー |
| + | | EN6= |
| + | | Note6=It's our turn! Follow me! Everyone, (incomplete) |
| + | | 装備時①=Yes!私の実力、見せてあげるネー |
| + | | EN7=Yes! I will show you my power~ |
| + | | Note7= |
| + | | 装備時②=やっと本当の私になれた気がシマース |
| + | | EN8= |
| + | | Note8= |
| + | | 装備時③=Wow!congratulations! |
| + | | EN9= |
| + | | Note9= |
| + | | ドック入り=Tea timeは大事にしないとネー |
| + | | EN10= |
| + | | Note10= |
| + | | ドック入り(重傷)=Oh・・・日頃の無理が祟ったみたいデース |
| + | | EN11= |
| + | | Note11= |
| + | | 建造時=Newfaceが登場したヨー |
| + | | EN12=A newface has arrived~ |
| + | | Note12=Newface? really? |
| + | | 艦隊帰投時=戦果Resultがあがったヨー! |
| + | | EN13= |
| + | | Note13= |
| + | | 出撃時=提督のHeartを掴むのは、私デース! |
| + | | EN14=The one who catch the admiral's heart, it's me! |
| + | | Note14=rough translation |
| + | | 戦闘開始時=撃ちます!Fire! |
| + | | EN15= |
| + | | Note15= |
| + | | 攻撃時=Burning...Love! |
| + | | EN16= |
| + | | Note16= |
| + | | 夜戦開始時=これでFinish!?な訳無いデショ!私は食らいついたら離さないワ! |
| + | | EN17= |
| + | | Note17=rough trans: Is it over? of course not! (incomplete) |
| + | | 夜戦攻撃時=全砲門!Fire! |
| + | | EN18=All guns, Fire! |
| + | | Note18= |
| + | | MVP時=私の活躍見てくれたの?もっと頑張るから目を離しちゃNo!なんだからネ! |
| + | | EN19= |
| + | | Note19= |
| + | | 被弾小破①=あぁあっ! |
| + | | EN20=Aah! |
| + | | Note20= |
| + | | 被弾小破②=提督ー! |
| + | | EN21=Admiral~! |
| + | | Note21= |
| + | | 被弾カットイン=Shit!提督に貰った大切な装備ガッ! |
| + | | EN22=Shit! they got the admiral, my important equipment are...! |
| + | | Note22=rough translation |
| + | | 撃沈時(反転)=提督・・・どうか武運長久を・・・私・・・ヴァルハラから見ているネ・・・ |
| + | | EN23= |
| + | | Note23= |
| + | }} |
| ==Build Formula and Drops== | | ==Build Formula and Drops== |
| ===Build=== | | ===Build=== |