Changes

1,885 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=235}}
 
{{KanmusuInfo|ID=235}}
    +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| Library=睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 如月と申します。お傍に置いてくださいね。
 +
|translation = My name is Kisaragi. Please keep me by your side.
 +
|audio = Kisaragi-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。
 
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。
 
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。
いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。
+
いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。
| EN0=The Second ship of Mutsuki-class, Kisaragi. At Wake Island, I fought bravely under the attack of annoying F4F Fighters. Nooo, really, the sea breeze will ruin my hair...
+
|translation = I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi.
| Note0=
+
At Wake Island, I had a hard fight recieving attacks from all those annoying F4Fs.<ref>During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.</ref>
|自己紹介 = 如月と申します。お傍に置いてくださいね
+
Noo, the sea breeze will ruin my hair...
|EN1 = My name is Kisaragi. Please keep me by your side.
+
|audio = Kisaragi-Library.ogg
|秘書クリック会話① = お呼びかしら?
+
}}
|EN2 = Did you call?
+
{{ShipquoteKai
|秘書クリック会話② = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ
+
|scenario = Secretary 1
|EN3 = Eh? Hmmm... I'm fine with any time.
+
|origin = お呼びかしら?
|Note3 =  
+
|translation = Did you call?
|秘書クリック会話③ = もぉ・・・司令官も好きなんだから
+
|audio = Kisaragi-Secretary_1.ogg
|EN4 = Geez... I like you too, admiral.
+
}}
|Note4 =  
+
{{ShipquoteKai
|戦績表示時 = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
+
|scenario = Secretary 2
|EN5 = A letter for you it seems, Admiral. W-h-a-t is it?
+
|origin = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ。
|編成選択時 = 如月・・・出撃します
+
|translation = Eh? Hmmmm. I'm ready anytime.
|EN6 = Kisaragi, reporting for duty!
+
|audio = Kisaragi-Secretary_2.ogg
|Note6 = Also used for sorties
+
}}
|装備時① = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ
+
{{ShipquoteKai
|EN7 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.
+
|scenario = Secretary 3
|Note7 = Also used for resupply.
+
|origin = もぉ・・・司令官も好きなんだから。
|装備時② = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
+
|translation = Jeez... I like you too Admiral.
|EN8 = Hehe, stronger and more beautiful, right?
+
|audio = Kisaragi-Secretary_3.ogg
|装備時③ = なぁんちゃって
+
}}
|EN9 = Just kidding!
+
{{ShipquoteKai
|EN10 = I'm feeling a little tired, so I'll have a rest in bed. Would you like to join me?
+
|scenario = Secretary Idle
|Note10 =  
+
|kai = yes
|EN11 = But I want to be with you for as long as I can... let's have you resting with me.
+
|origin = ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・?
|Note11 =  
+
|translation = Umm... Am I not useful...?
|建造時 = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・
+
|audio = Kisaragi-Idle.ogg
|EN12 = Hnnn... I'll say that the newcomer is cute...
+
}}
|Note12 =  
+
{{ShipquoteKai
|艦隊帰投時 = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
+
|scenario = Secretary (Married)
|EN13 = The battle has ended. Would you... like to see the report?
+
|origin = な~んちゃって。
|出撃時 = 如月もいっしょにいかせて、ね?
+
|translation = Just kidding~
|EN14 = You'll let me come too, right?
+
|audio = Kisaragi-Wedding_Line.ogg
|Note14 =  
+
}}
|戦闘開始時 = いやだ、髪が痛んじゃう
+
{{ShipquoteKai
|EN15 = Oh no, my hair!
+
|scenario = Secretary (Married)
|Note15 = Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair?
+
|kai = yes
|攻撃時 = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ
+
|origin = あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって。
|EN16 = Torpedoes sure are thick... here I go!
+
|translation = I just find myself staring at your face. It's just my tupe... just kidding.
|Note16 =  
+
|audio = KisaragiKai-Secretary Married.ogg
|夜戦開始時 = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?
+
}}
|EN17 = If you're so fascinated with me, let's do it.
+
{{ShipquoteKai
|Note17 =  
+
|scenario = Wedding
|夜戦攻撃時 = 今、如月が楽にしてあげるっ…!
+
|origin = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。
|EN18 = Now, Kisaragi shall give you some pleasure...!
+
|translation =Umm, it was all an act. What I really want to do is to idly stare at the sea with you. Fufu, just kidding~.
|Note18 =  
+
|audio = Kisaragi-Wedding.ogg
|MVP時 = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで
+
}}
|EN19 = Aaah, Kisaragi is the best?  Well, I suppose that's normal. It's fine, it's fine, there's no need for excessive praise.
+
{{ShipquoteKai
|EN20 = Fuaaah! Not there!
+
|scenario = Player's Score
|Note20 =
+
|origin = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
|EN21 = Fuaaaah!!
+
|translation = Looks like there's a letter Commander. What~ is~ it~?
|Note21 =  
+
|audio = Kisaragi-Looking_At_Scores.ogg
|EN22 = What are you going to... do with me?
+
}}
|Note22 =  
+
{{ShipquoteKai
| 撃沈時(反転)=如月のこと・・・忘れないでね・・・
+
|scenario = Player's Score
| EN23=Please don't forget... about Kisaragi...
+
|kai2 = yes
| Note23=|Married = な~んちゃって。
+
|origin = 情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ?
|EN25 = J~ust kidding!
+
|translation = You want to confirm the information, acknowledged. How~ is~ it~?
|Wedding = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。
+
|audio = KisaragiKai2-Looking At Scores.ogg
|EN26 = Nn~, it was all just pretend, truthfully. All I really wanted to do was just gaze out at the ocean with you.  Fufu, J~ust kidding!|補給時 = みてみて~、この輝く肌。ウフッ、もっと近くで見てよ
+
}}
or
+
{{ShipquoteKai
司令官たら… ありがとう… 好きよ
+
|scenario = Joining the Fleet
|EN24 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.
+
|origin = 如月・・・出撃します!
or
+
|translation = Kisaragi... sortieing!
You are sweet, admiral... thank you... I like it.
+
|audio = Kisaragi-Joining_A_Fleet.ogg
|秘書放置時 = ん・・・如月、お役に立つことないかしら・・・?
+
}}
|EN4a = Umm... is Kisaragi not useful...?|ドック入り(小破以下) = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る?
+
{{ShipquoteKai
|ドック入り(中破以上) = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
+
|scenario = Joining the Fleet
|小破① = ふわぁぁぁぁ!そこは~
+
|kai2 = yes
|小破② = ふわぁぁぁぁ!
+
|origin = 第三十駆逐隊、如月。出撃します!
|中破 = 私を…どうする気?!
+
|translation = Destroyer Division 30, Kisaragi. Sortieing!
|Clip1 = {{Audio|file=Kisaragi-Introduction.ogg}}
+
|audio = KisaragiKai2-Joining A Fleet.ogg
|Clip0 = {{Audio|file=Kisaragi-Library.ogg}}
+
}}
|Clip2 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip3 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_2.ogg}}
+
|scenario = Equipment 1
|Clip4a = {{Audio|file=Kisaragi-Idle.ogg}}
+
|origin = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ。<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
|Clip25 = {{Audio|file=Kisaragi-Wedding_Line.ogg}}
+
|translation = Look, look, at my radiant skin... Aha~, take a closer look.
|Clip26 = {{Audio|file=Kisaragi-Wedding.ogg}}
+
|audio = Kisaragi-Equipment_1.ogg
|Clip5 = {{Audio|file=Kisaragi-Looking_At_Scores.ogg}}
+
}}
|Clip7 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip8 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_2.ogg}}
+
|scenario = Equipment 2
|Clip9 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_3.ogg}}
+
|origin = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
|Clip24 = {{Audio|file=Kisaragi-Supply.ogg}}
+
|translation = Aha~♪ Getting stronger and more beautiful... right?
|Clip10 = {{Audio|file=Kisaragi-Docking_Minor.ogg}}
+
|audio = Kisaragi-Equipment_2.ogg
|Clip11 = {{Audio|file=Kisaragi-Docking_Major.ogg}}
+
}}
|Clip14 = {{Audio|file=Kisaragi-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip15 = {{Audio|file=Kisaragi-Battle_Start.ogg}}
+
|scenario = Equipment 3
|Clip16 = {{Audio|file=Kisaragi-Attack.ogg}}
+
|origin = なぁんちゃって〜
|Clip17 = {{Audio|file=Kisaragi-Night_Battle.ogg}}
+
|translation = Just kidding~
|Clip18 = {{Audio|file=Kisaragi-Night_Attack.ogg}}
+
|audio = Kisaragi-Equipment_3.ogg
|Clip19 = {{Audio|file=Kisaragi-MVP.ogg}}
+
}}
|Clip20 = {{Audio|file=Kisaragi-Minor_Damage_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip21 = {{Audio|file=Kisaragi-Minor_Damage_2.ogg}}
+
|scenario = Equipment 3
|Clip22 = {{Audio|file=Kisaragi-Major_Damage.ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip23 = {{Audio|file=Kisaragi-Sunk.ogg}}
+
|origin = は~い♥うふふふふふ♪
|Clip4 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_3.ogg}}
+
|translation = Yes~ ♥ Ufufufufu♪
|Clip6 = {{Audio|file=Kisaragi-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|audio = KisaragiKai2-Equipment 3.ogg
|Clip12 = {{Audio|file=Kisaragi-Construction.ogg}}
+
}}
|Clip13 = {{Audio|file=Kisaragi-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令官たら… ありがとう… 好きよ。
 +
|translation = Oh Commander... Thanks... I like it.
 +
|audio = Kisaragi-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る?
 +
|translation = I'm feeling a bit tired, I'm going to bed for a while. Want to join me?
 +
|audio = Kisaragi-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
 +
|translation = Ngh, jeez. I wanted to be with you till the last moment. Do you want to come have a rest with me too?
 +
|audio = Kisaragi-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・
 +
|translation = Humph... It'd be nice if the newcomer is cute...
 +
|audio = Kisaragi-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
 +
|translation = Operation complete. Do you... want to see the report?
 +
|audio = Kisaragi-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。
 +
|translation = The fleet has returned. We were able to perform manoeuvres safely. Thank goodness.
 +
|audio = KisaragiKai2-Returning From Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 如月も一緒に行かせて。ねっ?
 +
|translation = You'll come with me too right?
 +
|audio = Kisaragi-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = いやだ、髪が痛んじゃう。
 +
|translation = Oh no, my hair is ruined.
 +
|audio = Kisaragi-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁ、いくわよ。
 +
|translation = Torpedoes sure are thick... Now, here I go.
 +
|audio = Kisaragi-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 今、如月が楽にして上げるっ…!
 +
|translation = I'll make you feel better now...!
 +
|audio = Kisaragi-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪
 +
|translation = What problem children... I'll make you feel better now ok♪
 +
|audio = KisaragiKai2-Night Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?
 +
|translation = If you fall for me, I'll get you alright?
 +
|audio = Kisaragi-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ?
 +
|translation = If you fall for the remodelled me, I'll get you alright?
 +
|audio = KisaragiKai2-Night Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで
 +
|translation = Ahn, I'm number one? Well, that's natural. That's fine, you don't need to praise me so much.
 +
|audio = Kisaragi-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふわぁぁぁぁ!そこは~
 +
|translation = Whoaaaa! That place is~
 +
|audio = Kisaragi-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ふわぁぁぁぁ!
 +
|translation = Whoaaa!
 +
|audio = Kisaragi-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = 私を…どうする気?!
 +
|translation = What... are you trying to do to me?!
 +
|audio = Kisaragi-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
==== Seasonal Quotes ====
+
{{ShipquoteKai
{{shipquoteseasonal
+
|scenario = Sunk
|EarlySummer2015_Clip = {{audio|file=Katsuragi_Early_Summer_HQ_1.ogg}}|EarlySummer2015 =  もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう……かな? ……ねぇ、どれがいいと思う?  |EarlySummer2015_EN = Looks like it's almost summer~. I should go buy a new swimsuit...I guess? ...Hey, which looks better on me? |EarlySummer2015_Note =  
+
|origin = 如月のこと・・・忘れないでね・・・
 +
|translation = Don't forget... about me...
 +
|audio = Kisaragi-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits