- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
→Trivia: Have learned that that is not strictly true.
==Info==
{|
|
===Basic===
{{shipinfo2
| name=Kirishima
| japanesename=霧島
| id=024
| image=[[File:024.png]]
| color=gold
| type=Battleship
| class=Kongou
| hp=63
| firepower=63 (89)
| armor=52 (69)
| torpedo=0
| evasion=30 (59)
| AA=24 (69)
| aircraft=9
| speed=High
| LOS=13 (39)
| ASW=0
| range=Long
| luck=10 (49)
| slot=3
| time=4:00:00
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
| slot2=[[15.2cm Naval Gun]]
| slot3=[[7.7mm Machine Gun]]
| slot4=-Locked-
| space1=3
| space2=3
| space3=3
| space4=-}}
| style="width: 50px;" |
|
===Upgrade===
{{shipinfo2
| name=Kirishima Kai
| japanesename=霧島改
| id=024
| image=[[File:024b.jpg]]
| color=violet
| type=Battleship
| class=Kongou
| hp=75
| firepower=72 (94)
| armor=67 (89)
| torpedo=0
| evasion=35 (69)
| AA=28 (79)
| aircraft=12
| speed=High
| LOS=15 (49)
| ASW=0
| range=Long
| luck=12 (69)
| slot=4
| time=Lv25 Remodel
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]
| slot2=[[15.5cm Triple Gun Mount (Secondary)]]
| slot3=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]
| slot4=-Unequipped-
| space1=3
| space2=3
| space3=3
| space4=3}}
|}
{|
|
|}
===Second Upgrade===
{{shipinfo2
| name=Kirishima Kai Ni
| japanesename=霧島改ニ
| id=152
| image=[[File:152.jpg]]
| color=violet
| type=Battleship
| class=Kongou
| hp=82
| firepower=78 (104)
| armor=70 (92)
| torpedo=0
| evasion=34 (72)
| AA=30 (82)
| aircraft=12
| speed=High
| LOS=15 (49)
| ASW=0
| range=Long
| luck=14 (79)
| slot=4
| time=Lv75 Remodel
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]
| slot2=[[Searchlight]]
| slot3=[[Type 21 Air RADAR]]
| slot4=-Unequipped-
| space1=3
| space2=3
| space3=3
| space4=3}}
===Quote===
{{Shipquote
| 自己紹介=マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。よし。はじめまして、私、霧島です。
| EN1=Is the microphone's volume good? Check, 1,2... Okay. How do you do, I'm Kirishima.
| Note1=
| 秘書クリック会話①=ご命令を、司令。
| EN2=Your orders, commander.
| Note2=
| 秘書クリック会話②=さ、早くご命令を、司令。
| EN3=Orders please, commander?
| Note3=
| 秘書クリック会話③=そのー、何度もつつかれるのは何でしょう?新たなコマンドなんでしょうか?
| EN4=You know, what's with your constant poking? Is it a new command?
| Note4=
| 秘書放置時=
| EN4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=本部より電文です。
| EN5=A message from the headquarters.
| Note5=
| 編成選択時=出撃よ!さて、どう出てくるかしら?
| EN6=Going on a sortie! Now then, how shall we move out?
| Note6=
| 装備時①=この強化により、霧島の戦闘力向上しました。感謝しますね。
| EN7=With this upgrade, Kirishima's combat capabilities have been improved. My thanks.
| Note7=
| 装備時②=私の想像以上の改装です。さすが司令!データ以上の方ですね!
| EN8=Upgrades beyond what I'd imagined! There's my commander for you. Far beyond your profiles in the data.
| Note8=
| 装備時③=よくできましたっ!
| EN9=Well done !
| Note9=
| 補給時= 充分かと。
| EN24= It's enough, I suppose.
| Note24=
| EN10=Save for a rainy day !
| Note10=
| EN11=Best timing to enter the dock. As expected !
| Note11=
| 建造時=新しい艦船のお知らせです!
| EN12=There's a notification of a new fleet.
| Note12=
| 艦隊帰投時=作戦完了!艦隊帰投します。戦果をご確認されますか?
| EN13=Operation success ! The fleet's returning. Want to check the battle result ?
| Note13=
| 出撃時=霧島艦隊、出撃します!
| EN14=Kirishima fleet, sortie !
| Note14=
| 戦闘開始時=さぁ、砲撃戦開始するわよ!
| EN15=Well, open fire now!
| Note15=
| 航空戦開始時=
| EN15a=
| Note15a=
| 攻撃時=主砲、敵を追尾して!撃て!
| EN16=Main gun, aim the enemy ! Fire !
| Note16=
| 夜戦開始時=速度と火力…ふふっ、夜戦開始よ!
| EN17=Speed and firepower... fufu, commencing night attack.
| Note17=
| 夜戦攻撃時=距離、速度、よし!全門斉射ぁ!
| EN18=Distance and velocity, optimal! All cannons open fire!
| Note18=
| MVP時=艦隊の頭脳と言われるように頑張りますね!
| EN19=I'll give my all to be called the brain of the fleet!
| Note19=
| EN20=Kyaaa?!
| Note20=Surprise hit by USS Washington
| EN21=Ouch... No way !
| Note21=
| EN22=How could this happen under my combat strategy?
| Note22=
| 撃沈時(反転)=海の底は、意外と暖かい……っ…
| EN23=The seafloor is, surprisingly warm...
| Note23=She was sunk during the Naval battle of Guadalcanal, literally in the tropical climate
| Library = 霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?
純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!
現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの
| EN0 = Kirishima here. I won't lose to my sister ship Haruna's brains!
As a domestically-produced fast battleship, I'll work hard!
One of the Aegis ships of the modern JMSDF succeeds my name.
| Note0 = '''Aegis''' is an American-designed anti-missile defense system carried by many naval military vessels today, including those of the JMSDF (Japanese Maritime Self-Defense Forces).|Married = 司令の判断、流石です。<br><br>Kai2<br>司令、三式弾をお探しですか?・・あん・・そんなところには搭載していませんし!仕方ないですね、霧島も一緒にお探しします
|EN25 = Just as one expects from the Commander's judgement<br><br>Kai2<br>Commander, are you looking for the Type-3 ammo?... ahhn... you can't load anything in there! Oh, it can't be helped. Kirishima will search with you.
|Wedding = 私の計算によると、戦いが終わったら、たぶん司令と私は、もしかすると、もしかすると…いえ、なんでもないの。
|EN26 = According to my calculations, after the battle is over, the commander and I probably, possibly, maybe... No.. it's nothing!|ドック入り(小破以下) = 備えあれば憂いなし、です。
|ドック入り(中破以上) = ベストタイミングのドック入りです。さすがね!
|小破① = きゃあっ!
|小破② = 痛った…そんな馬鹿な!|中破 = どうして…?私の戦況分析が…}}
===Hourlies===
{{Shiphourly
| 00JP=マイクチェック、ワンツー。よし、マルマルマルマル。日付が更新されました。
| 00EN=Mic check, One-Two. Alrighty, 0000. A new day has begun.
| 00Note=
| 01JP=マルヒトマルマル。時報担当…これは、霧島の得意とするところです。
| 01EN=0100. Time announcements... This is Kirishima's forte.
| 01Note=
| 02JP=マルフタマルマル…っな…う、ば…あら? マイクの調子が…
| 02EN=0200... Now... wha? The mic's all iffy...
| 02Note=
| 03JP=マルサンマルマル。こんな深夜にマイクが壊れるなんて…あら? あ、治ってる? ちょっとー! これ、音声来てる?
| 03EN=0300. For the mic to break this late at night... oh? Ah, it's working? Wait a minute! Is the sound even coming out?
| 03Note=
| 04JP=マルヨンマルマル。司令、マイク治りました! …司令? 司令? 寝てます…よね?
| 04EN=0400. Commander, the mic is all fixed! ...Commander? Commander? Are you... asleep?
| 04Note=
| 05JP=マルゴーマルマル。さ、今日も張り切って参りましょう。あ、司令…ごめんさない、起こしちゃいましたか?
| 05EN=0500. Let's head out today with high spirits! Ah, Commander... sorry, did I wake you?
| 05Note=
| 06JP=マルロクマルマル。朝です。爽やかな、朝ですっ!
| 06EN=0600. It's morning. The refreshing dawn!
| 06Note=
| 07JP=マルナナマルマル。さ、司令。任務をお申し付けくださいっ!
| 07EN=0700. Alrighty, Commander. Please give the orders!
| 07Note=
| 08JP=マルハチマルマル…し、司令? に、二度寝…でしょうか?
| 08EN=0800. C-commander? Y-you're... going back to sleep?
| 08Note=
| 09JP=マルキュウマルマル。司令? 司令! 起きてくださーいっ!! 霧島困りますぅー!
| 09EN=0900. Commander? Commander! Please wake uuuup! Kirishima is worried!
| 09Note=
| 10JP=ヒトマルマルマル。時報始まって以来のピンチです。なにげに軽く放置状態です!
| 10EN=1000. Up until now, the time announcements have been a bit of trouble. I unknowingly let it get to such a state!
| 10Note=
| 11JP=ヒトヒトマルマル。艦娘の皆さん、騒がないで。本日の任務は、午後からが本番です!
| 11EN=1100. All shipgirls, don't make such a ruckus. Today's missions shall be performed in the afternoon!
| 11Note=
| 12JP=ヒトフタマルマル。お昼です…が、司令の休息は私、霧島がお守りします。
| 12EN=1200. Lunchtime, huh... Leave the commander's break to me, Kirishima.
| 12Note=
| 13JP=ヒトサンマルマル。霧島、一人で昼食をいただきます。これも…任務ですから…。
| 13EN=1300. Kirishima will have lunch by herself. Because this ... is also a mission.
| 13Note=(The Admiral is still asleep~)
| 14JP=ヒトヨンマルマル。司令のお目覚めです。サポートは、この霧島にお任せください。
| 14EN=1400. The Commander has awakened. Please leave the support to me, Kirishima.
| 14Note=
| 15JP=ヒトゴーマルマル。第二、第三、第四艦隊は、遠征に向かわれたしっ!
| 15EN=1500. The 2nd, 3rd and 4th fleets, all off on expeditions!
| 15Note=
| 16JP=ヒトロクマルマル。ドック、建造デッキ、不備はないわね? チェックして。
| 16EN=1600. Are there any deficiencies in the docks and the construction decks? I'll check.
| 16Note=
| 17JP=ヒトナナマルマル。司令、ウィークリー任務も順調です。流石ですね!
| 17EN=1700. Commander, the weeklies are also coming along. Just as expected!
| 17Note=
| 18JP=ヒトハチマルマル…。あの娘、電気系統が弱いの? ガツン、て叩けばいいんじゃない?
| 18EN=1800... That girl, has weak electrical systems? Wouldn't it be good to give them a hard whack?
| 18Note=Reference to USS South Dakota, where she suffered a serious power failure that rendered most of her radar, radio and guns inoperable during the second battle of guadacanal.
| 19JP=ヒトキューマルマル。あら、すみません。霧島的には、理論的な考察を心掛けています。
| 19EN=1900. Oh, sorry. Typically, Kirishima also likes to consider the theoretical possibilities.
| 19Note=
| 20JP=フタマルマルマル。司令のサポートは、いつだってキッチリと霧島が致しますので!
| 20EN=2000. For the Commander's support, Kirishima is ready to do it perfectly anytime!
| 20Note=
| 21JP=フタヒトマルマル。司令、そのー……分け目は、きっちりと…っ髪型の話じゃありませんって!
| 21EN=2100. Commander, erm... the critical part... I wasn't talking about my hairstyle!
| 21Note=
| 22JP=フタフタマルマル。司令!? メガネを取ったら私、戦えませんっ!
| 22EN=2200. Commander! If you take my glasses, I can't fight!
| 22Note=
| 23JP=フタサンマルマル。そろそろマイクチェックの時間ね。うふふっ♪
| 23EN=2300. Almost Mic check time, hmm? Heheh♪
| 23Note=
| idleJP=マイクチェック、ワン、ツー。ワンツーワンツー、サン、シィー!…おわぁっ、やだ提督、いない間にチェックしておこうかと…
| idleEN=Mic check, One, Two. One-Two One-Two, THREEE, FOOUURR! Oh my! Dear me, admiral! I thought I'd do some checks while you were away...
| idleNote=}}
==Trivia==
*Named after [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Kirishima Mount Kirishima] in Kagoshima Prefecture, Kyushu, an active volcano.
*Sank following the [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal] on 15 November 1942.
*Her wreck was discovered and photographed in 1992 by [http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Ballard Dr. Robert Ballard], the same man who discovered the RMS Titanic and the Bismarck.
*Though a "glasses character", many fanart choose to depict her as a bespectacled brawler, tagged under [http://dic.pixiv.net/a/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%AE%E6%99%82%E9%96%93%E3%81%A0%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%82%A1%21 "マイクチェックの時間だオラァ!] " ("It's mic-check time, dammit!") in pixiv. This is a nod towards her performance in the aforementioned Battle of Guadalcanal, where she gave the newly built USS South Dakota a hard knock, taking out the much younger battleship's fire control systems and communications. Not too shabby, especially if one considers her age by then (she was launched in 1913 as a battlecruiser and was rebuilt in 1927 and 1934 as a battleship). Her exceptional firepower (for a non-Yamato ship) after her second remodel may also be a nod to this brutal side of her.
* She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. Link to show: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show (TL is included in comments)
* Though in KanColle she is listed as the fourth ship of the Kongou class, it might be more accurate to say that Kirishima and Haruna are twins. Kirishima was laid down only a day after Haruna was, and they were commissioned on the same day, April 19, 1915.
[[Category:Kongou Class]]
[[Category:Battleships]]
==See Also==
*[[Kirishima/Gallery|View Kirishima CG]]
*[[EliteBB|List of battleships]]
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Kirishima|Wikipedia entry on battleship Kirishima]]
{{shiplist}}
[[Category:Kongou Class]]
[[Category:Battleships]]
{|
|
===Basic===
{{shipinfo2
| name=Kirishima
| japanesename=霧島
| id=024
| image=[[File:024.png]]
| color=gold
| type=Battleship
| class=Kongou
| hp=63
| firepower=63 (89)
| armor=52 (69)
| torpedo=0
| evasion=30 (59)
| AA=24 (69)
| aircraft=9
| speed=High
| LOS=13 (39)
| ASW=0
| range=Long
| luck=10 (49)
| slot=3
| time=4:00:00
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
| slot2=[[15.2cm Naval Gun]]
| slot3=[[7.7mm Machine Gun]]
| slot4=-Locked-
| space1=3
| space2=3
| space3=3
| space4=-}}
| style="width: 50px;" |
|
===Upgrade===
{{shipinfo2
| name=Kirishima Kai
| japanesename=霧島改
| id=024
| image=[[File:024b.jpg]]
| color=violet
| type=Battleship
| class=Kongou
| hp=75
| firepower=72 (94)
| armor=67 (89)
| torpedo=0
| evasion=35 (69)
| AA=28 (79)
| aircraft=12
| speed=High
| LOS=15 (49)
| ASW=0
| range=Long
| luck=12 (69)
| slot=4
| time=Lv25 Remodel
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]
| slot2=[[15.5cm Triple Gun Mount (Secondary)]]
| slot3=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]
| slot4=-Unequipped-
| space1=3
| space2=3
| space3=3
| space4=3}}
|}
{|
|
|}
===Second Upgrade===
{{shipinfo2
| name=Kirishima Kai Ni
| japanesename=霧島改ニ
| id=152
| image=[[File:152.jpg]]
| color=violet
| type=Battleship
| class=Kongou
| hp=82
| firepower=78 (104)
| armor=70 (92)
| torpedo=0
| evasion=34 (72)
| AA=30 (82)
| aircraft=12
| speed=High
| LOS=15 (49)
| ASW=0
| range=Long
| luck=14 (79)
| slot=4
| time=Lv75 Remodel
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]
| slot2=[[Searchlight]]
| slot3=[[Type 21 Air RADAR]]
| slot4=-Unequipped-
| space1=3
| space2=3
| space3=3
| space4=3}}
===Quote===
{{Shipquote
| 自己紹介=マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。よし。はじめまして、私、霧島です。
| EN1=Is the microphone's volume good? Check, 1,2... Okay. How do you do, I'm Kirishima.
| Note1=
| 秘書クリック会話①=ご命令を、司令。
| EN2=Your orders, commander.
| Note2=
| 秘書クリック会話②=さ、早くご命令を、司令。
| EN3=Orders please, commander?
| Note3=
| 秘書クリック会話③=そのー、何度もつつかれるのは何でしょう?新たなコマンドなんでしょうか?
| EN4=You know, what's with your constant poking? Is it a new command?
| Note4=
| 秘書放置時=
| EN4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=本部より電文です。
| EN5=A message from the headquarters.
| Note5=
| 編成選択時=出撃よ!さて、どう出てくるかしら?
| EN6=Going on a sortie! Now then, how shall we move out?
| Note6=
| 装備時①=この強化により、霧島の戦闘力向上しました。感謝しますね。
| EN7=With this upgrade, Kirishima's combat capabilities have been improved. My thanks.
| Note7=
| 装備時②=私の想像以上の改装です。さすが司令!データ以上の方ですね!
| EN8=Upgrades beyond what I'd imagined! There's my commander for you. Far beyond your profiles in the data.
| Note8=
| 装備時③=よくできましたっ!
| EN9=Well done !
| Note9=
| 補給時= 充分かと。
| EN24= It's enough, I suppose.
| Note24=
| EN10=Save for a rainy day !
| Note10=
| EN11=Best timing to enter the dock. As expected !
| Note11=
| 建造時=新しい艦船のお知らせです!
| EN12=There's a notification of a new fleet.
| Note12=
| 艦隊帰投時=作戦完了!艦隊帰投します。戦果をご確認されますか?
| EN13=Operation success ! The fleet's returning. Want to check the battle result ?
| Note13=
| 出撃時=霧島艦隊、出撃します!
| EN14=Kirishima fleet, sortie !
| Note14=
| 戦闘開始時=さぁ、砲撃戦開始するわよ!
| EN15=Well, open fire now!
| Note15=
| 航空戦開始時=
| EN15a=
| Note15a=
| 攻撃時=主砲、敵を追尾して!撃て!
| EN16=Main gun, aim the enemy ! Fire !
| Note16=
| 夜戦開始時=速度と火力…ふふっ、夜戦開始よ!
| EN17=Speed and firepower... fufu, commencing night attack.
| Note17=
| 夜戦攻撃時=距離、速度、よし!全門斉射ぁ!
| EN18=Distance and velocity, optimal! All cannons open fire!
| Note18=
| MVP時=艦隊の頭脳と言われるように頑張りますね!
| EN19=I'll give my all to be called the brain of the fleet!
| Note19=
| EN20=Kyaaa?!
| Note20=Surprise hit by USS Washington
| EN21=Ouch... No way !
| Note21=
| EN22=How could this happen under my combat strategy?
| Note22=
| 撃沈時(反転)=海の底は、意外と暖かい……っ…
| EN23=The seafloor is, surprisingly warm...
| Note23=She was sunk during the Naval battle of Guadalcanal, literally in the tropical climate
| Library = 霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?
純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!
現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの
| EN0 = Kirishima here. I won't lose to my sister ship Haruna's brains!
As a domestically-produced fast battleship, I'll work hard!
One of the Aegis ships of the modern JMSDF succeeds my name.
| Note0 = '''Aegis''' is an American-designed anti-missile defense system carried by many naval military vessels today, including those of the JMSDF (Japanese Maritime Self-Defense Forces).|Married = 司令の判断、流石です。<br><br>Kai2<br>司令、三式弾をお探しですか?・・あん・・そんなところには搭載していませんし!仕方ないですね、霧島も一緒にお探しします
|EN25 = Just as one expects from the Commander's judgement<br><br>Kai2<br>Commander, are you looking for the Type-3 ammo?... ahhn... you can't load anything in there! Oh, it can't be helped. Kirishima will search with you.
|Wedding = 私の計算によると、戦いが終わったら、たぶん司令と私は、もしかすると、もしかすると…いえ、なんでもないの。
|EN26 = According to my calculations, after the battle is over, the commander and I probably, possibly, maybe... No.. it's nothing!|ドック入り(小破以下) = 備えあれば憂いなし、です。
|ドック入り(中破以上) = ベストタイミングのドック入りです。さすがね!
|小破① = きゃあっ!
|小破② = 痛った…そんな馬鹿な!|中破 = どうして…?私の戦況分析が…}}
===Hourlies===
{{Shiphourly
| 00JP=マイクチェック、ワンツー。よし、マルマルマルマル。日付が更新されました。
| 00EN=Mic check, One-Two. Alrighty, 0000. A new day has begun.
| 00Note=
| 01JP=マルヒトマルマル。時報担当…これは、霧島の得意とするところです。
| 01EN=0100. Time announcements... This is Kirishima's forte.
| 01Note=
| 02JP=マルフタマルマル…っな…う、ば…あら? マイクの調子が…
| 02EN=0200... Now... wha? The mic's all iffy...
| 02Note=
| 03JP=マルサンマルマル。こんな深夜にマイクが壊れるなんて…あら? あ、治ってる? ちょっとー! これ、音声来てる?
| 03EN=0300. For the mic to break this late at night... oh? Ah, it's working? Wait a minute! Is the sound even coming out?
| 03Note=
| 04JP=マルヨンマルマル。司令、マイク治りました! …司令? 司令? 寝てます…よね?
| 04EN=0400. Commander, the mic is all fixed! ...Commander? Commander? Are you... asleep?
| 04Note=
| 05JP=マルゴーマルマル。さ、今日も張り切って参りましょう。あ、司令…ごめんさない、起こしちゃいましたか?
| 05EN=0500. Let's head out today with high spirits! Ah, Commander... sorry, did I wake you?
| 05Note=
| 06JP=マルロクマルマル。朝です。爽やかな、朝ですっ!
| 06EN=0600. It's morning. The refreshing dawn!
| 06Note=
| 07JP=マルナナマルマル。さ、司令。任務をお申し付けくださいっ!
| 07EN=0700. Alrighty, Commander. Please give the orders!
| 07Note=
| 08JP=マルハチマルマル…し、司令? に、二度寝…でしょうか?
| 08EN=0800. C-commander? Y-you're... going back to sleep?
| 08Note=
| 09JP=マルキュウマルマル。司令? 司令! 起きてくださーいっ!! 霧島困りますぅー!
| 09EN=0900. Commander? Commander! Please wake uuuup! Kirishima is worried!
| 09Note=
| 10JP=ヒトマルマルマル。時報始まって以来のピンチです。なにげに軽く放置状態です!
| 10EN=1000. Up until now, the time announcements have been a bit of trouble. I unknowingly let it get to such a state!
| 10Note=
| 11JP=ヒトヒトマルマル。艦娘の皆さん、騒がないで。本日の任務は、午後からが本番です!
| 11EN=1100. All shipgirls, don't make such a ruckus. Today's missions shall be performed in the afternoon!
| 11Note=
| 12JP=ヒトフタマルマル。お昼です…が、司令の休息は私、霧島がお守りします。
| 12EN=1200. Lunchtime, huh... Leave the commander's break to me, Kirishima.
| 12Note=
| 13JP=ヒトサンマルマル。霧島、一人で昼食をいただきます。これも…任務ですから…。
| 13EN=1300. Kirishima will have lunch by herself. Because this ... is also a mission.
| 13Note=(The Admiral is still asleep~)
| 14JP=ヒトヨンマルマル。司令のお目覚めです。サポートは、この霧島にお任せください。
| 14EN=1400. The Commander has awakened. Please leave the support to me, Kirishima.
| 14Note=
| 15JP=ヒトゴーマルマル。第二、第三、第四艦隊は、遠征に向かわれたしっ!
| 15EN=1500. The 2nd, 3rd and 4th fleets, all off on expeditions!
| 15Note=
| 16JP=ヒトロクマルマル。ドック、建造デッキ、不備はないわね? チェックして。
| 16EN=1600. Are there any deficiencies in the docks and the construction decks? I'll check.
| 16Note=
| 17JP=ヒトナナマルマル。司令、ウィークリー任務も順調です。流石ですね!
| 17EN=1700. Commander, the weeklies are also coming along. Just as expected!
| 17Note=
| 18JP=ヒトハチマルマル…。あの娘、電気系統が弱いの? ガツン、て叩けばいいんじゃない?
| 18EN=1800... That girl, has weak electrical systems? Wouldn't it be good to give them a hard whack?
| 18Note=Reference to USS South Dakota, where she suffered a serious power failure that rendered most of her radar, radio and guns inoperable during the second battle of guadacanal.
| 19JP=ヒトキューマルマル。あら、すみません。霧島的には、理論的な考察を心掛けています。
| 19EN=1900. Oh, sorry. Typically, Kirishima also likes to consider the theoretical possibilities.
| 19Note=
| 20JP=フタマルマルマル。司令のサポートは、いつだってキッチリと霧島が致しますので!
| 20EN=2000. For the Commander's support, Kirishima is ready to do it perfectly anytime!
| 20Note=
| 21JP=フタヒトマルマル。司令、そのー……分け目は、きっちりと…っ髪型の話じゃありませんって!
| 21EN=2100. Commander, erm... the critical part... I wasn't talking about my hairstyle!
| 21Note=
| 22JP=フタフタマルマル。司令!? メガネを取ったら私、戦えませんっ!
| 22EN=2200. Commander! If you take my glasses, I can't fight!
| 22Note=
| 23JP=フタサンマルマル。そろそろマイクチェックの時間ね。うふふっ♪
| 23EN=2300. Almost Mic check time, hmm? Heheh♪
| 23Note=
| idleJP=マイクチェック、ワン、ツー。ワンツーワンツー、サン、シィー!…おわぁっ、やだ提督、いない間にチェックしておこうかと…
| idleEN=Mic check, One, Two. One-Two One-Two, THREEE, FOOUURR! Oh my! Dear me, admiral! I thought I'd do some checks while you were away...
| idleNote=}}
==Trivia==
*Named after [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Kirishima Mount Kirishima] in Kagoshima Prefecture, Kyushu, an active volcano.
*Sank following the [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal] on 15 November 1942.
*Her wreck was discovered and photographed in 1992 by [http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Ballard Dr. Robert Ballard], the same man who discovered the RMS Titanic and the Bismarck.
*Though a "glasses character", many fanart choose to depict her as a bespectacled brawler, tagged under [http://dic.pixiv.net/a/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%AE%E6%99%82%E9%96%93%E3%81%A0%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%82%A1%21 "マイクチェックの時間だオラァ!] " ("It's mic-check time, dammit!") in pixiv. This is a nod towards her performance in the aforementioned Battle of Guadalcanal, where she gave the newly built USS South Dakota a hard knock, taking out the much younger battleship's fire control systems and communications. Not too shabby, especially if one considers her age by then (she was launched in 1913 as a battlecruiser and was rebuilt in 1927 and 1934 as a battleship). Her exceptional firepower (for a non-Yamato ship) after her second remodel may also be a nod to this brutal side of her.
* She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. Link to show: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show (TL is included in comments)
* Though in KanColle she is listed as the fourth ship of the Kongou class, it might be more accurate to say that Kirishima and Haruna are twins. Kirishima was laid down only a day after Haruna was, and they were commissioned on the same day, April 19, 1915.
[[Category:Kongou Class]]
[[Category:Battleships]]
==See Also==
*[[Kirishima/Gallery|View Kirishima CG]]
*[[EliteBB|List of battleships]]
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Kirishima|Wikipedia entry on battleship Kirishima]]
{{shiplist}}
[[Category:Kongou Class]]
[[Category:Battleships]]