Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=259a}} | | {{KanmusuInfo|ID=259a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=269}} | | {{KanmusuInfo|ID=269}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 372: |
Line 374: |
| |} <references/> | | |} <references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = よし。夏を乗り越えたぞ。秋はいいねぇ。なンかのびのびするよ、食いもンも、美味しいわぁ。 |
| + | |translation = Alright. I got through summer. Autumn is great. It’s just so peaceful and the food is delicious. |
| + | |audio = Kawakaze_Early_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 提督!クリスマスじゃんか!クリスマス!ケーキどこよ?ケーキ!イエ~イ! |
| + | |translation = Admiral! It’s Christmas now! It’s Christmas! Where is the cake? Cake! Yay! |
| + | |audio = Kawakaze_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もう年末じゃんか!早いな…艦隊も大掃除だね。仕方ない。やりますか。提督もはい、箒もって! |
| + | |translation = It’s already the end of the year! That was fast… It’s time for the fleet’s spring clean. I got no choice then. Let’s do this. Take this broom and join in, Admiral! |
| + | |audio = Kawakaze_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 提督!謹賀新年だよ!今年も江風さんと姉貴だちをよろしくな!さあ、お年玉ちょうだい~ほれほれ~ |
| + | |translation = Admiral! Happy New Year! Please take care of me and my sisters this year too! Now, hand over the New Year’s money~ Gimme, gimme~ |
| + | |audio = Kawakaze_New_Years_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分だー! 豆投げるぜーっ! 右舷、目標発見! てぇーっ! …初弾命中ー! …えぇ? あれ…川内…さん? えっと、えっと…えぇ!? |
| + | |translation = It’s Setsubun~! I’m going to throw some beans! Target spotted to starboard! Fireeee~! …Eh? Huh… Sendai…san? Uhhh, ummm… Eh? |
| + | |audio = Kawakaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督、ほら、チョコあけるよ!うん、大丈夫。酒保で買ってきたもんだからさ~お返しはバッチリよろしくね♪ |
| + | |translation = Here, these chocolates are for you, Admiral! Yeah, it’s fine. It’s just something I bought from the PX. I’m expecting something in return♪ |
| + | |audio = Kawakaze_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = ん? 提督、チョコのお返しかい? 義理堅いねえ。結構結構。食べるよ。…はむぅ…ん! 美味しいじゃん! ありだねぇ。ありあり! |
| + | |translation = Hmmm? A gift in return for the chocolates, Admiral? You’ve got a strong sense of dudy. Nice, very nice. I’m eating them. …*nom*… Mm! They’re delicious! They’re good. They really are! |
| + | |audio = Kawakaze_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = うん、春だね春。少し暖かくなってきたよね。二十四駆もおはなみするかなぁ。ね? |
| + | |translation = Yup, it’s spring now. It’s gotten a bit warmer. I wonder if DesDiv24 will go cherry blossom viewing. Don’t you? |
| + | |audio = Kawakaze_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = うん。三周年じゃんか、三周年。やったなぁ。なんかびっくりだよ。イエイ! |
| + | |translation = Yep. It’s the 3rd Anniversary I see. We made it. I’m kinda surprised. Yay! |
| + | |audio = Kawakaze_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = うーん、雨の日が続くねぇ。梅雨ってやつだよねぇ。まぁ、仕方ない。のンびりやるさ。 |
| + | |translation = Yep, the rainy days keep going on. So it’s the rainy season now. Well, nothing we can do. Let’s take it easy. |
| + | |audio = Kawakaze_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = うにゃ~、暑くなってきたねぇ~。こりゃ~たまらん。水着かなんかで涼しく行きたいね。あぁ、いいんだっけ?鎮守府、水着でも? |
| + | |translation = Whew, it’s gotten hot. I can’t take this. I feel like cooling off in a swimsuit. Ah, I can? Even around the base? |
| + | |audio = Kawakaze_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] |
| + | |origin = 夏本番だ!くぅ、あっついね!!いやいや、これは水着じゃないとやってらんないでしょ?おぉ、提督も脱いでいいよ。 |
| + | |translation = Summer is here! Whoo, it’s hot!! Tsk, tsk, it’d be a waste to not wear a swimsuit now right? Oh, you strip down too, Admiral. |
| + | |audio = Kawakaze_Sec1_Midsummer_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = おぉ、四周年じゃンかよ四周年!続いたもんだなぁー!いやー、ビックリビックリ! |
| + | |translation = Oh, it’s the 4th Anniversary now! It’s here again! Whoa, that really surprised me! |
| + | |audio = Kawakaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、今日は特別な日じゃん。おめでとう。一緒にお祝いしよう。なぁ? |
| + | |translation = Today is a special day, Admiral. Congratulations. Let’s celebrate it together. Alright? |
| + | |audio = Kawakaze_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Fall 2015 Event]] |
| + | |origin = 姉貴、あんま心配すンなって。大丈夫、今度はやられはしないよ。任せとけ! |
| + | |translation = Don’t worry so much, Aneki. It will be fine, I won’t get done in this time. Leave it to me! |
| + | |audio = Kawakaze_Fall_Event_2015_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Kawakaze.png|Base |
| + | Kawakaze_dmg.png|Base Damaged |
| + | Kawakaze_Kai_Ni.png|Kai Ni |
| + | Kawakaze_Kai_Ni_dmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Kawakaze_Autumn2015.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | Kawakaze_Autumn2015_dmg.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015 Damaged]] |
| + | Kawakaze_Christmas_2015.png|[[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | Kawakaze_Christmas_2015_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| === Drop Locations === | | === Drop Locations === |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
− | ==Character==
| |
− |
| |
− | ==Trivia==
| |
| *Reward for clearing E-2 of the [[Summer 2015 Event]]. | | *Reward for clearing E-2 of the [[Summer 2015 Event]]. |
| | | |