Line 4: |
Line 4: |
| {{KanmusuInfo|ID=217}} | | {{KanmusuInfo|ID=217}} |
| | | |
− | ===Quote=== | + | ==Gameplay Notes== |
− | {{Shipquote | + | {{:Category:Heavy Cruisers}} |
− | | 自己紹介=古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー! | + | |
− | | EN1=Second Furutaka Class Heavy Cruiser, name's Kako! Nice to meetcha! | + | ===Special Mechanics=== |
− | | Note1= | + | * None |
− | | Library=古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね! | + | |
− | | EN0=Second Furutaka Class Heavy Cruiser, Kako. I believe I was pretty important in the Solomon Islands battle! Ah, I'm returning back? Really, I'm a slow mover, and you have heard of "Going back is scary~"! | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | Note0=Solomon Islands: she was able to serve as a forward base. "Going back": see Savo Island | + | {{:Equipment/Equipability/CA}} |
− | | 秘書クリック会話①=ふぁ~、眠い | + | * Default [[CA]] equipment compatibility |
− | | EN2=Fuaaa~, I'm sleepy. | + | |
− | | Note2= | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | EN3=Strategy meeting? Can't I just get it from Furutaka...? That's a no? | + | {{clear}} |
− | | Note3= | + | ;Hidden Fit Bonuses |
− | | 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! | + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
− | | EN4=Yeah, yeah, yeah, yeah! I hear ya! Now stop pulling my skirt! | + | |
− | | Note4=During the the Battle of Savo Island, she was struck with three torpedoes, all of her portholes suddenly opened, and then the boilers exploded due to seawater. Hmmm, that is a very short skirt... | + | ===Important Information=== |
− | | 秘書放置時=
| + | * Required for quest: |
− | | EN4a= | + | ** Mandatory: |
− | | Note4a= | + | *** {{Q|A20}}, {{Q|A24}}, {{Q|A28}}, {{Q|A50}} |
− | | 戦績表示時=提督に手紙が……起きてる起きてるよぉ | + | *** {{Q|B11}}, {{Q|B16}}, {{Q|B19}}, {{Q|B34}} |
− | | EN5=A letter for the Admiral... I'm awake, I'm awake! | + | ** Optional: |
− | | Note5= | + | *** {{Q|B41}}, {{Q|Bq7}} |
− | | 編成選択時=いよっしゃあ!あたしの出番だね
| + | |
− | | EN6=Alright! It's my turn now! | + | ==Drop Locations== |
− | | Note6= | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | 装備時①=なんか、かっこいいぞ私、ふふん | + | |
− | | EN7=Well, I ''am'' cool! Hmph! | + | ==Voice Lines== |
− | | Note7= | + | ===Quotes=== |
− | | 装備時②=うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | EN8=Uoo, I am wide awake! I have a lot of strength to stay awake! | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note8=Her crew never did get much sleep since many of the battles were at night. | + | |scenario = Introduction |
− | | 装備時③=よっしゃラッキー | + | |origin = 古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー! |
− | | EN9=Alright! Lucky! | + | |translation = I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako. Nice to meet you~! |
− | | Note9= | + | |audio = Kako-Introduction.ogg |
− | | 補給時=おぉ、目が冴えてきた。力がみなぎってきたよ! | + | }} |
− | | EN24= | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note24= | + | |scenario = Introduction |
− | | EN10=Stop it...so sluggish...the fitting...ah, forget it... | + | |kai2 = yes |
− | | Note10=
| + | |origin = 古鷹型重巡の二番艦、加古ってんだー。あ、知ってた?今日もヨッロシクゥ! |
− | | EN11=Aah, it's not like I'm dying...unless dying is like going to sleep.
| + | |translation = I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako. Ah, you knew? Take care of me today too. |
− | | Note11= | + | |audio = KakoKaiNi-Introduction.mp3 |
− | | 建造時=新しい艦が出来たという報告でーす | + | }} |
− | | EN12=Got a report that a new ship is do~ne. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note12= | + | |scenario = Library |
− | | 艦隊帰投時=作戦が完了したという報告…Zzz
| + | |origin = 古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。 |
− | | EN13=The sortie's done, here's the report... *snore* | + | 第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道? |
− | | Note13= | + | ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね! |
− | | 出撃時=加古、出撃ぃ!古鷹、付いてきて | + | |translation = I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako. |
− | | EN14=Kako, ready to sortie! Furutaka, you're coming too. | + | I contributed a lot during the 1st Battle of Solomon! Ah, on the way home?<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island Battle of Savo Island].</ref> |
− | | Note14= | + | To tell the truth, going there was fine but heading home is scary!<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_S-44_(SS-155) USS S-44] while returning to Rabaul after Savo Island.</ref> |
− | | 戦闘開始時=ぶっ飛ばす! | + | |audio = Kako-Library.ogg |
− | | EN15=Ready to strike! | + | }} |
− | | Note15= | + | {{ShipquoteKai |
− | | 航空戦開始時= | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | EN15a=
| + | |origin = ふあぁあ、ねむい。 |
− | | Note15a= | + | |translation = *yaaawn*, I'm sleepy. |
− | | 攻撃時=いっちょあーがりー | + | |audio = Kako-Secretary_1.ogg |
− | | EN16=In one hit~! | + | }} |
− | | Note16= | + | {{ShipquoteKai |
− | | 夜戦開始時=加古スペシャルを食らいやがれ!
| + | |scenario = Secretary 1 |
− | | EN17=Eat this Kako special!
| + | |kai2 = yes |
− | | Note17= | + | |origin = うぅ~、今日もねむいねぇ。 |
− | | 夜戦攻撃時=古鷹、見てくれてた? | + | |translation = Ugh~ I'm sleepy today too. |
− | | EN18=Furutaka, did you see that? | + | |audio = KakoKaiNi-Secretary 1.mp3 |
− | | Note18= | + | }} |
− | | MVP時=あたしゃねぇ、やるときはやるんだよ。だから、帰ったらいっぱい寝かせてー! | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN19=See, I can really do it if I try! So, when I get back, let me sleep a bunch! | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | Note19= | + | |origin = 作戦会議?古鷹から聞くからさぁ、それじゃあダメ? |
− | | EN20=Damn, and we were just about to leave! | + | |translation = A strategy meeting? Can't I just get the details from Furutaka? |
− | | Note20=The ambush at Savo happened when the fleet were ordered to leave their post for Kavieng. | + | |audio = Kako-Secretary_2.ogg |
− | | EN21=The gun battery has blown off!? | + | }} |
− | | Note21= | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN22=Youuu! You perverted son of a bitch! | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | Note22=See short skirt and ''openings''. | + | |origin = はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないで! |
− | | 撃沈時(反転)=昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ… | + | |translation = Yes yes yes yes! I'm listening carefully! Don't tug on my skirt! |
− | | EN23=Furutaka always scold me for attitude... | + | |audio = Kako-Secretary_3.ogg |
− | | Note23= | + | }} |
− | |Wedding = あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ?
| + | {{ShipquoteKai |
− | |EN26 = Aaaahhhh, another scolding, yeah? Sorry for my carelessness, yeah? Wha- that's not it? Admiral… why is your face red?
| + | |scenario = Secretary Idle |
− | |Note26=|ドック入り(小破以下) = だめ・・・だるい・・・艤装が・・・ まぁいいか・・・ | + | |kai = yes |
− | |ドック入り(中破以上) = あー、マジで死ぬー。死ぬほど寝かせてー。 | + | |origin = んー…んぅーZzz んぁー…んーZzz んー…むにゃぁZzz んふふむにぁ…Zzz はっ! 寝てないよぉ、起きてる起きてるぅ… |
− | |小破① = やばい、少し前に出過ぎた | + | |translation = Nngh... *snores*...*snores*...*sleeping sounds* Ha! I wasn't sleeping, I'm awake now... |
− | |小破② = 砲台が吹っ飛んだ!? | + | |audio = KakoKai-Idle.mp3 |
− | |中破 = こっの、変態ヤローが! | + | }} |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Kako-Introduction.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Kako-Library.ogg}} | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Kako-Secretary_1.ogg}} | + | |kai = yes |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Kako-Secretary_2.ogg}} | + | |origin = なんだー、提督、赤い顔してどうしたぁ?ん?寝不足だよそれぇ!ふ、いいよ、一緒に昼寝してあげる。きっといい夢見るよ? |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Kako-Idle.ogg}} | + | |translation = What is it, Admiral, why is your face red? Hmmm? You're not getting enough sleep! Hummm, alright then, I'll take a nap with you. You'll definitely have pleasant dreams you know? |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Kako-Wedding_Line.ogg}} | + | |audio = KakoKai-Wedding Line.mp3 |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Kako-Wedding.ogg}}
| + | }} |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Kako-Looking_At_Scores.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Kako-Equipment_2.ogg}} | + | |scenario = Wedding |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Kako-Equipment_1.ogg}} | + | |origin = あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ? |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Kako-Equipment_3.ogg}} | + | |translation =Aaaah, another reprimanding huh. I'm sorry for being rough. Oh, it's not? Admiral... your face is kind of red you know? |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Kako-Supply.ogg}} | + | |audio = Kako-Wedding.ogg |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Kako-Docking_Minor.ogg}} | + | }} |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Kako-Docking_Major.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Kako-Starting_A_Sortie.ogg}} | + | |scenario = Player's Score |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Kako-Battle_Start.ogg}} | + | |origin = 提督に…、手紙が…、起きてる!起きてるよお! |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Kako-Attack.ogg}} | + | |translation = A letter... for you, Admiral... I'm awake! I'm totally awake! |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Kako-Night_Battle.ogg}} | + | |audio = Kako-Looking_At_Scores.ogg |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Kako-Night_Attack.ogg}} | + | }} |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Kako-MVP.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Kako-Minor_Damage_1.ogg}} | + | |scenario = Player's Score |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Kako-Minor_Damage_2.ogg}} | + | |kai2 = yes |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Kako-Major_Damage.ogg}} | + | |origin = 提督ぅ…こーいうの見ると、さぁ…眠く…ならない…?私は…Zzz Zzz |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Kako-Sunk.ogg}} | + | |translation = Don't you get... sleepy looking... at that... Admiral...? I... *snores* |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Kako-Secretary_3.ogg}} | + | |audio = KakoKaiNi-Looking At Scores.mp3 |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Kako-Joining_A_Fleet.ogg}} | + | }} |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Kako-Construction.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Kako-Returning_From_Sortie.ogg}} | + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = よっしゃあ!あたしの出番だね! |
| + | |translation = Alright~! It's my turn! |
| + | |audio = Kako-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = ふっふーん、いいでしょう!あたしの出番ってワケね。いっくぞぉー! |
| + | |translation = Fufun, alright then! It's my turn to shine. Let's go~! |
| + | |audio = KakoKaiNi-Joining A Fleet.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = おぉ、目が冴えてきた。力がみなぎってきたよ!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
| + | |translation = Ooh, I'm wide awake. I'm overflowing with power! |
| + | |audio = Kako-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = なんかかっこいいぞ!わたし!ふふん! |
| + | |translation = Somehow I look great! Fufun! |
| + | |audio = Kako-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = よっしゃラッキィ~。<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> |
| + | |translation = Alright, I got lucky~ |
| + | |audio = Kako-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = ふっふ~~ん、ラッキィ~。 |
| + | |translation = Fufun~ I got lucky~ |
| + | |audio = KakoKai-Equipment 3.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 魚雷と砲弾、しっかり積んでね。あ、油も忘れちゃダメだよぉ。 |
| + | |translation = Load up the torpedoes and shells properly. Ah, don't forget the fuel too. |
| + | |audio = KakoKai-Supply.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = だめ・・・だるい・・・艤装が・・・まぁいいか・・・ |
| + | |translation = I can't... I feel so heavy... My rigging is... Ah well... |
| + | |audio = Kako-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = あー、マジで死ぬー。死ぬほど寝かせてー。 |
| + | |translation = Ah, I'm seriously beat. I'm going to sleep like I'm dead. |
| + | |audio = Kako-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい艦ができたという報告でーす… |
| + | |translation = A new ship has reportedly been completed... |
| + | |audio = Kako-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = さくせんがかんりょうしたとぃぅほぅこくが…zzz |
| + | |translation = An operation has reportedly been completed... *snores* |
| + | |audio = Kako-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = 加古、出撃!古鷹、ついてきて! |
| + | |translation = Kako, sortieing! Follow me, Furutaka! |
| + | |audio = Kako-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = ぶっ飛ばす! |
| + | |translation = Let's beat them up! |
| + | |audio = Kako-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = いっちょあがり~ |
| + | |translation = In one strike~ |
| + | |audio = Kako-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 砲撃を集中だ、いっけぇー! |
| + | |translation = Concentrate fire, go! |
| + | |audio = KakoKaiNi-Attack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
| + | |origin = 古鷹、見てくれてた? |
| + | |translation = Did you see that, Furutaka? |
| + | |audio = Kako-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 加古スペシャルをくらいやがれー! |
| + | |translation = Take my Kako Special~! |
| + | |audio = Kako-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = あたしゃね!やるときゃやるんだよ!だから、帰ったらいっぱい寝かせて~! |
| + | |translation = You know! I can really do it if I try! So let me sleep lots when we get back~! |
| + | |audio = Kako-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = やばい、少し前に出すぎる。 |
| + | |translation = Uh oh, I'm a bit too far forward. |
| + | |audio = Kako-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = いって!あたしゃ黙ってないよぉ。加古スペシャル、行っちゃうよお! |
| + | |translation = Ow! I'm not going to keep quiet about this. I'm bringing out the Kako Special! |
| + | |audio = KakoKaiNi-Minor Damage 1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = 砲台が吹っ飛んだ!? |
| + | |translation = The battery has been blown off!?<ref>The first torpedo from S-44 hit Kako underneath the first gun battery, blowing it off.</ref> |
| + | |audio = Kako-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = ええええっ、潜水艦かあぁ…やばいよやばいよぉー |
| + | |translation = Eeeeeh, a submarine... This is bad, real bad~ |
| + | |audio = KakoKai-Minor Damage 2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = こっの、変態ヤローが! |
| + | |translation = You perverted bastard! |
| + | |audio = Kako-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = 昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ… |
| + | |translation = Furutaka always used to scold me for getting too carried away... |
| + | |audio = Kako-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kako}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2014|End of Year 2014]] |
| + | |origin = っかぁー、もう年末かぁ…早いよねえ。 大掃除、は…来年でいっかなぁー? …ねえ? |
| + | |translation = Gah, it’s already the end of the year… That was fast. Can I… do the spring cleaning next year? …Please? |
| + | |audio = Kako_Year_End_2014_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| + | |origin = 新年あけまして、おめっとさーん!提督、今年もばりばり行こうぜぇ! |
| + | |translation = Happy New Year! Let’s go wild again this year, Admiral! |
| + | |audio = Kako_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin =今日は提督と過ごせて嬉しいよ。 |
| + | |translation = I’m happy I can spend today with you, Admiral. |
| + | |audio = 053_Kako_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ! |
| + | |translation = It’s getting hotter! Summer is coming… Fuhihi. Summer is great! Just great! |
| + | |audio = Kako_Early_Summer_HQ.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = ぃやったぁぁ! 夏が来たぁぁ! よぉし、たっぷり昼寝だぁ!! えぇ、ダメ? |
| + | |translation = Alriiighttt! Summer is here! Now I’m going to take a really long nap!! Eh, I can’t? |
| + | |audio = Kako_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = ん?まぁ、なんての?チョコってやつ?あたしも一応用意しといたよ…ほれ。 |
| + | |translation = Hmm? Well, what is it? Chocolates? I got some just in case… Here. |
| + | |audio = Kako_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] |
| + | |origin = おぉ、提督、気利くじゃん。ちゃんとお返しくれるんだ。いいね。寝る前の楽しみしようっと。サンキュウな。 |
| + | |translation = Oh, how thoughtful, Admiral. You got me a return gift. Nice. Just what I needed before bed. Thank you. |
| + | |audio = Kako_White_Day_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = もう五年か。まあ、なんだ、今年も提督と一緒に過ごせて、あたしは嬉しいよ。ふわぁー。 |
| + | |translation = It’s already the 5th Anniversary. Well, you know, I’m happy that I’ll be with you for another year, Admiral. Whew. |
| + | |audio = Kako_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
| + | |origin = 梅雨か…まあ、なんだ、わたしは好きだな。なんか落ち着くよね。なぁ、古鷹?あぁ、それ何? |
| + | |translation = It’s the rainy season… Well, you know, I like it. It’s kinda calming. Right, Furutaka? Ah, what’s that? |
| + | |audio = Kako_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = あぁ、古鷹、いいんじゃね?あぁ、似合うてるよ…多分。あぁ、適当じゃねって。ん、めんどくせな。かわいい言って! |
| + | |translation = Ah, isn't that nice, Furutaka? Ah, it suits you... I think. Ah, that wasn't vague. Ngh, what a pain. I said you're cute! |
| + | |audio = Kako_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]] |
| + | |origin = うわぁー、うめ!あははぁー、いいよな、このでかい焼鳥。はぁー、捗るは…古鷹も食えよ。…あぁ、何?空母?はぁ? |
| + | |translation = Whoaaa, it's good! Ahahaa, this giant roast chicken is great. Aaah, I can't finish it... Furutaka, you have some too. ...Ah, what? A carrier? Huh? |
| + | |audio = Kako_Christmas_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = もう六年か。まあ、なんだ、今日も提督と一緒に過ごせてあたしは嬉しいよ。これからも、よろしくな。 |
| + | |translation = It's already the 6th Anniversary huh. Well, how do I say this, I'm happy I can spend the day with you, Admiral. Please keep looking after me. |
| + | |audio = Kako_6th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| + | |origin = もう七年ってか?まあ、何だ、今日も提督と一緒に過ごせて、私は嬉しいな。これからも、よろしくな! |
| + | |translation = It's already been 7 years? Well, you know, I'm happy that I could spend today with you, Admiral. Please keep looking after me! |
| + | |audio = Kako_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] |
| + | |origin = あぁ、なんか色々あったんだって?あたしはよう知らんのだけど…あぁ、まあ、いいじゃん、古鷹?ふあぁ。 |
| + | |translation = Ah, lots of things happened? I dunno much about that... Ah, well, isn't it fine, Furutaka? Yaaawn. |
| + | |audio = Kako_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }}. |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = マジ?もう八年な?そうっか。でも何だ、今日も一緒に過ごせて、あたしは嬉しいよ。なぁ、提督? |
| + | |translation = Seriously? It's already been eight years? But you know, spending this day together makes me happy. What about you, Admiral? |
| + | |audio = Kako_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] |
| + | |origin = もう九年か?あたしは嬉しいよ!提督、古鷹、これからもよろしくな! |
| + | |translation = Has it been nine years already? I'm so happy! Admiral, Furutaka, I'll be counting on ya two! |
| + | |audio =Kako 9th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2022 Event]] |
| + | |origin = 加古、いつでも行けるぜぇ。 |
| + | |translation = Kako, ready to go. |
| + | |audio = Ship_Voice_Kako_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2022 Event]] |
| + | |origin = 第六戦隊加古、とうちゃーくっ!古鷹、いいか?遅れるなよー! |
| + | |translation = 6th Squadron, Kako, arriving on station! Furutaka, ready? Don't fall behind! |
| + | |audio = Ship_Voice_Kako_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 2 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Kako.png|Base |
| + | Ship Full Kako Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Kako Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Kako Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Kako_Full_Rainy_Season_2021.png|[[Seasonal/Rainy Season 2021|Rainy Season 2021]] |
| + | Kako_Full_Rainy_Season_2021_Damaged.png|[[Seasonal/Rainy Season 2021|Rainy Season 2021 Damaged]] |
| + | Kako_Summer_2021.png|[[Seasonal/Summer 2021|Summer 2021]] |
| + | Kako_Summer_2021_Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2021|Summer 2021 Damaged]] |
| + | Kako Full Setsubun 2024.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024]] |
| + | Kako Full Setsubun 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Sunk August 10, 1942 by [[wikipedia:USS_S-44_(SS-155)|USS S-44]] off [[wikipedia:Savo_Island|Savo Island]] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kako¶ms=02_28_S_152_11_E_ 02°28′S 152°11′E]. | + | ;General Information |
− | *She is required for quests [[Quests#A28|A28]], [[Quests#A28|B19]], and the Mikawa Fleet and New Mikawa Fleet quests ([[Quests#A20|A20]], [[Quests#A24|A24]], [[Quests#B11|B11]], [[Quests#B16|B16]], and as an option for [[Quests#A50|A50]] and [[Quests#B41|B41]]). | + | * She is named after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E5%8F%A4%E5%B7%9D Kako River]. |
| + | * She was launched on the 10th of April 1925. |
| + | * Sunk on the 10th of August 1942, by [[wikipedia:USS_S-44_(SS-155)|USS S-44]] off [[wikipedia:Savo_Island|Savo Island]] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kako¶ms=02_28_S_152_11_E_ 02°28′S 152°11′E]. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 12th of June 2015. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kako|Wikipedia entry on cruiser Kako]] | | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kako|Wikipedia entry on cruiser Kako]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Furutaka Class]]
| |
− | [[Category:Heavy Cruisers]]
| |
− | [[ko:카코]]
| |