Line 75: |
Line 75: |
| | Note1= | | | Note1= |
| | Library=古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね! | | | Library=古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね! |
− | | EN0=Second Furutaka Class Heavy Cruiser, Kako. I believe I was a big importance in the Solomon Islands battle! Ah, I'm returning back? Really, I'm a slow mover, and you have heard of "Going back is scary~"! | + | | EN0=Second Furutaka Class Heavy Cruiser, Kako. I believe I was pretty important in the Solomon Islands battle! Ah, I'm returning back? Really, I'm a slow mover, and you have heard of "Going back is scary~"! |
| | Note0=Solomon Islands: she was able to serve as a forward base. "Going back": see Savo Island | | | Note0=Solomon Islands: she was able to serve as a forward base. "Going back": see Savo Island |
| | 秘書クリック会話①=ふぁ~、眠い | | | 秘書クリック会話①=ふぁ~、眠い |
− | | EN2=Fuaaa~. I'm sleepy. | + | | EN2=Fuaaa~, I'm sleepy. |
| | Note2= | | | Note2= |
| | 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? | | | 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? |
− | | EN3=Strategy meeting? Can't I just get it from Furutaka,...? That's a no? | + | | EN3=Strategy meeting? Can't I just get it from Furutaka...? That's a no? |
| | Note3= | | | Note3= |
| | 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! | | | 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! |
− | | EN4=Yeah, yeah! I hear ya! Now stop pulling my skirt! | + | | EN4=Yeah, yeah, yeah, yeah! I hear ya! Now stop pulling my skirt! |
| | Note4=During the the Battle of Savo Island, she was struck with three torpedoes, all of her portholes suddenly opened, and then the boilers exploded due to seawater. Hmmm, that is a very short skirt... | | | Note4=During the the Battle of Savo Island, she was struck with three torpedoes, all of her portholes suddenly opened, and then the boilers exploded due to seawater. Hmmm, that is a very short skirt... |
| | 秘書放置時= | | | 秘書放置時= |