Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=091a}} | | {{KanmusuInfo|ID=091a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=366}} | | {{KanmusuInfo|ID=366}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 242: |
Line 244: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ! |
| + | |translation = Isn’t today an important day? Commander! Everyone! Congratulations! |
| + | |audio = Kagerou_2nd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = 不知火ぃ~。あんたも今年は、新しい水着買いなさい、よっ。……え?んぁ~、もうっ!私が選んだげるっ! |
| + | |translation = Shiranui~. Just buy a new swimsuit this year~… Eh? Ngh, jeez! I’ll pick one out! |
| + | |audio = Kagerou_Early_Summer_HQ_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た?不知火、あんたもよ。 |
| + | |translation = Hey, DesDiv18, we’re going to the sea. Is everyone wearing their swimsuits under their clothes? You too, Shiranui. |
| + | |audio = Kagerou_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマスよ!楽しまないと!!皆食べてる?不知火は……意外と楽しそうね♪ |
| + | |translation = It’s Christmas! Let’s have fun!! Have you all had something to eat? Shiranui is… surprisingly enjoying herself♪ |
| + | |audio = Kagerou_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もう大晦日。本当、早いはよね。大素地も早めに片付けないと。えぇ?お節?ん… |
| + | |translation = It’s already New Year’s Eve. Time sure flies. I have to hurry up and spring clean. Eh? New Year’s food? Hmmm… |
| + | |audio = Kagerou_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令、あけましておめでとう!今年も十八駆と陽炎型をどうぞよろしくね。 |
| + | |translation = Happy New Year, Commander! Please treat DesDiv18 well this year too. |
| + | |audio = Kagerou_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分かぁ…ま、いいか。じゃ、投げるよー!…って不知火ぃ!?あんた何やってんの!? |
| + | |translation = It’s Setsubun… Oh well. I’m throwing them now! …Ow, Shiranui! What are you doing!? |
| + | |audio = Kagerou_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = まぁ、一応ね。一応用意したの…司令。はい、あげるわ。まぁ…一応だから!一応!! |
| + | |translation = Well, just this once. I got this ready for you just this once… Commander. Here you go. I said… it’s only just this once! Only once!! |
| + | |audio = Kagerou_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 司令、一応お返しとか…あ、あるの?…サンキュー!ちょっと、嬉しいかな。 |
| + | |translation = D-do I get a return gift… just this once, Commander? …Thank you! I’m just a bit happy. |
| + | |audio = Kagerou_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = みんな、サンキュ!十八駆の五周年よ。やったね!司令、改めて、これからもよろしくね。 |
| + | |translation = Thank you, everyone! It’s DesDiv18’s 5th Anniversary. Hooray! Once again, please keep looking after us, Commander. |
| + | |audio = Kagerou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 091_3.png|Base |
| + | 091_4.png |Base Damaged |
| + | KanMusu366CG.png|Kai Ni |
| + | KanMusu366CGDmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kagerou}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kagerou}} |
− |
| |
− | ==Character==
| |
− | {{Artist+Seiyuu|Seiyuu=Saki Fujita|Artist=Konishi}}
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| *Sunk during a troop transport run from [http://en.wikipedia.org/wiki/Rabaul Rabaul] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Kolombangara Kolombangara] on 7 May, 1943 at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kager%C5%8D_%281938%29¶ms=08_08_S_156_55_E_type:event_region:SB-WE_dim:300km 08°08′S 156°55′E]. | | *Sunk during a troop transport run from [http://en.wikipedia.org/wiki/Rabaul Rabaul] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Kolombangara Kolombangara] on 7 May, 1943 at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kager%C5%8D_%281938%29¶ms=08_08_S_156_55_E_type:event_region:SB-WE_dim:300km 08°08′S 156°55′E]. |
| *Her name means "heat haze." | | *Her name means "heat haze." |
− | *She is required by quests [[Quest#A32|A32]] and [[Quest#B21|B21]].
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |