Line 69: |
Line 69: |
| 新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ! | | 新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ! |
| よろしくね! | | よろしくね! |
| + | |EN0 = Constucted for the Circle-4 programe, Kagerou-class nameship, Kagero. |
| + | As the main power of the newly-made ships, staring off with the Hawaii attack force, I was in lots of varied battles! |
| + | Treat me well! |
| + | |Note0 = Minor error: was actually created as part of the [https://en.wikipedia.org/wiki/3rd_Naval_Armaments_Supplement_Programme_%28Japan,_1937%29 Circle-3 program], not Circle-4. |
| |秘書クリック会話① = 出番かしら | | |秘書クリック会話① = 出番かしら |
| |EN2 = Time to go? | | |EN2 = Time to go? |
Line 104: |
Line 108: |
| |EN19 = How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough. | | |EN19 = How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough. |
| |Note19 = She's saying that her battle is good enough to use as a reference. | | |Note19 = She's saying that her battle is good enough to use as a reference. |
− | |EN20 = W-what?
| + | |EN22 = I'm not worth of the position of the Kagerou nameship... *sigh* |
− | |EN21 = Humph, only this much!
| + | |撃沈時(反転) = 私が沈むの?ホントに?嘘… |
− | |EN22 = I'm not worth of the position of the Kagerou nameship... *sigh*|撃沈時(反転) = 私が沈むの?ホントに?嘘… | |
| |EN23 = I'm sinking? Really? No way... | | |EN23 = I'm sinking? Really? No way... |
| |補給時 = サンキュ!私の活躍、期待してね! | | |補給時 = サンキュ!私の活躍、期待してね! |
| |EN24 = Thanks! Expect great things from me! | | |EN24 = Thanks! Expect great things from me! |
− | |Note24 = same as Equipment(3)|EN0 = Constucted for the Circle-4 programe, Kagerou-class nameship, Kagero. | + | |Note24 = same as Equipment(3) |
− | As the main power of the newly-made ships, staring off with the Hawaii attack force, I was in lots of varied battles!
| |
− | Treat me well!
| |
| |Wedding = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです! | | |Wedding = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです! |
| |EN26 = Ah, Commander! Great work!... Erm, right.. Um, here's a Hawaiian souvenir chocolate for you!|ドック入り(小破以下) = 陽炎、休憩入りまーす! | | |EN26 = Ah, Commander! Great work!... Erm, right.. Um, here's a Hawaiian souvenir chocolate for you!|ドック入り(小破以下) = 陽炎、休憩入りまーす! |
| |ドック入り(中破以上) = ちょっとお休みするね。ふぁーあ… | | |ドック入り(中破以上) = ちょっとお休みするね。ふぁーあ… |
| |小破① = な、何なの~? | | |小破① = な、何なの~? |
| + | |EN20 = W-what? |
| |小破② = ふんっ、これくらい! | | |小破② = ふんっ、これくらい! |
| + | |EN21 = Humph, only this much! |
| |中破 = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ!}} | | |中破 = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ!}} |
| | | |