Line 8: |
Line 8: |
| {{ShipquoteHeader}} | | {{ShipquoteHeader}} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Intro | + | |scenario = Introduction |
| |origin = あの……軽巡洋艦、神通です。どうか、よろしくお願い致します…… | | |origin = あの……軽巡洋艦、神通です。どうか、よろしくお願い致します…… |
| |translation = Uh, I'm the Light Cruiser Jintsuu. So, I would appreciate your favor... | | |translation = Uh, I'm the Light Cruiser Jintsuu. So, I would appreciate your favor... |
| |audio = Jintsuu-Introduction.ogg | | |audio = Jintsuu-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = あの・・・第二水雷戦隊、神通です。提督、本日もどうか、よろしくおねがいします。 |
| + | |translation = Ummm... I'm Jintsuu from the 2nd Torpedo Squadron. Please take good care of me today too, Admiral. |
| + | |audio = JintsuuKaiNi-Intro.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 43: |
Line 50: |
| |translation = Admiral... Err... Well... Um... Sorry... It's nothing... | | |translation = Admiral... Err... Well... Um... Sorry... It's nothing... |
| |audio = Jintsuu-Idle.ogg | | |audio = Jintsuu-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 提督、あの・・・あ、お茶を入れ直しました。暑いので気をつけてくなさいね?あ、あの、すみません。 |
| + | |translation = Admiral, umm... Ah, I'll get you some fresh tea. It's hot so please be careful alright? U-ummm, excuse me. |
| + | |audio = JintsuuKaiNi-Idle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 61: |
Line 75: |
| |translation = Admiral, there is a letter for you. | | |translation = Admiral, there is a letter for you. |
| |audio = Jintsuu-Looking_At_Scores.ogg | | |audio = Jintsuu-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 提督、情報ですね?お持ちます。 |
| + | |translation = You want some intelligence, Admiral? I'll get it for you. |
| + | |audio = JintsuuKaiNi-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 79: |
Line 100: |
| |translation = What a wonderful upgrade. I am glad...<ref>Jintsuu was modernized twice</ref> | | |translation = What a wonderful upgrade. I am glad...<ref>Jintsuu was modernized twice</ref> |
| |audio = Jintsuu-Equipment_2.ogg | | |audio = Jintsuu-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = この改修・・・ありがとうございます。助かります。 |
| + | |translation = This upgrade... Thank you very much. It helps. |
| + | |audio = JintsuuKaiNi-Equip2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 116: |
Line 144: |
| |translation = The fleet has returned from the sortie. | | |translation = The fleet has returned from the sortie. |
| |audio = Jintsuu-Returning_From_Sortie.ogg | | |audio = Jintsuu-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 艦隊、港で戻りました。 |
| + | |translation = The fleet has returned to port. |
| + | |audio = JintsuuKaiNi-SortieReturn.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 122: |
Line 157: |
| |translation = Jintsuu, heading out. | | |translation = Jintsuu, heading out. |
| |audio = Jintsuu-Starting_A_Sortie.ogg | | |audio = Jintsuu-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 第二水雷戦隊、期間神通、出撃いたします! |
| + | |translation = Flagship of the 2nd Torpedo Squadron, Jintsuu, sortieing! |
| + | |audio = JintsuuKaiNi-.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 195: |
Line 237: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Minor Damage 2 | | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |kai2 = yes |
| |origin = 痛いっ…でも、まだ! | | |origin = 痛いっ…でも、まだ! |
| |translation = It hurts...but...not yet! | | |translation = It hurts...but...not yet! |
Line 207: |
Line 250: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Major Damage | | |scenario = Major Damage |
| + | |kai2 = yes |
| |origin = まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます! | | |origin = まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます! |
| |translation = Not yet... Not yet... Jintsuu will not sink! I can still fire! | | |translation = Not yet... Not yet... Jintsuu will not sink! I can still fire! |