Line 117: |
Line 117: |
| | | |
| |EN3 = No way! Am I just sunk here, at Dakar? It can’t be. | | |EN3 = No way! Am I just sunk here, at Dakar? It can’t be. |
− | Eh? “Amiral”, are you here, “mon amiral”? I will surely... Alright, let's go. | + | Eh? No way! Am I just sunk here... at Dakar? It can’t be...... |
| + | Eh? ”Admiral”, are you here, ”My Admiral”? I will surely... Alright, let's go. |
| }} | | }} |
| | | |
Line 191: |
Line 192: |
| <br>みんな連れて行くよ、この海の水底に。(Armor Broken) | | <br>みんな連れて行くよ、この海の水底に。(Armor Broken) |
| |EN0 = | | |EN0 = |
− | Take this! Squadron, attack!<br>To the bottom of this sea, I'll bring you all... (Armor Broken) | + | Take this! "Squadron, attack"!<br>To the bottom of this sea, I'll take you all... (Armor Broken) |
| |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Coral Sea Water Demon Damaged Under Attack.mp3 | | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Coral Sea Water Demon Damaged Under Attack.mp3 |
| }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Coral Sea Water Demon Damaged Under Attack Debuffed.mp3 | | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Coral Sea Water Demon Damaged Under Attack Debuffed.mp3 |
Line 198: |
Line 199: |
| <br>沈むものか。ぐうぅ…。 沈んだって、勝つよ!(Armor Broken) | | <br>沈むものか。ぐうぅ…。 沈んだって、勝つよ!(Armor Broken) |
| | | |
− | |EN2 = | + | |EN2 = You only aim at my port side... same as long ago... Show me your attack from my starboard! |
− | <br> (Armor Broken) | + | <br>I shall not be defeated... Arghh... Even if I am sunk, we are grabbing victory!(Armor Broken) |
− | | + | |Note2 = A U.S. carrier, Lexington was sunk in the Battle of the Coral Sea, but Japanese carriers, Shoukaku and Zuikaku were lost many their skilled pilots and their strength was reduced. This is probably what she means by victory. |
| |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Coral Sea Water Demon Damaged Sunk.mp3 | | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Coral Sea Water Demon Damaged Sunk.mp3 |
| }} | | }} |
| |昼戦終了時 = ああっ、格納庫が、爆発して。もう無理。浅瀬に。無理か…。 でも、でも、勝ったよ。私、きっと。だから! | | |昼戦終了時 = ああっ、格納庫が、爆発して。もう無理。浅瀬に。無理か…。 でも、でも、勝ったよ。私、きっと。だから! |
− | |EN3 = | + | |EN3 = Ahh... My hanger has exploded... I can't get away anywhere... Are there shallows...? No hope, huh... But, I grabbed our victory. Then maybe surely I... So it is! |
| }} | | }} |