• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
6,866 bytes added ,  2 months ago
→‎Quotes: Whisper dump
Line 34: Line 34:  
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Introduction
|origin =  
+
|origin = Lexington級航空母艦nameship、USS Lexingtonです。Lady Lexとも呼ばれているわ。太平洋艦隊に配属され、日本空母機動部隊と対峙したわ。Admiral, 私のこともよろしく頼むわね。
|translation =  
+
|translation = I'm the nameship of the Lextington-class aircraft carriers, USS Lexington. I'm also known as "Lady Lex". I was deployed in the Pacific Fleet and fought against Japan's carrier task force. Admiral, please take care of me.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Introduction|kai = true
|origin =  
+
|origin = Lexington級航空母艦nameship、USS Lexington。Lady Wexでもいいわ。太平洋艦隊で日本空母機動部隊と対峙したのも、懐かしいわね。今は昔。Admiral, 五航戦、さあ、行くわよ!
|translation =  
+
|translation = I'm the nameship of the Lextington-class aircraft carriers, USS Lexington. "Lady Lex" is fine too. I have fond memories of facing down Japan's carrier task force as part of the Pacific Fleet, but that's in the past now. Come on, Admiral, CarDiv 5, let's go!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Library
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Library
|origin =  
+
|origin = 太平洋艦隊所属USS CV-2 Lexingtonです。元は戦艦として建造されたの。だから最初からの正式な正規空母はRangerになるわね。南雲機動部隊の真珠湾攻撃の難は逃れ、運命の珊瑚海で日本機動部隊の翔鶴瑞鶴と対決したわ。後悔はない。正々堂々、全力で戦ったの。覚えていて。
|translation =  
+
|translation = I'm USS Lexington, CV-2, assigned to the Pacific Fleet. I was originally laid down as a battleship, so the first proper aircraft carrier was Ranger. I avoided disaster from the attack on Pearl Harbor by Nagumo's Mobile Force, and I had a showdown with the Japanese carrier task force's Shoukaku and Zuikaku in that fateful Coral Sea. I have no regrets. We fought fair and square, with everything we had. Remember that.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Secretary 1
|origin =  
+
|origin = That's fine. いいじゃない?私が行きましょう。
|translation =  
+
|translation = That's fine. I'll go.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Secretary 1|kai = true
|origin =  
+
|origin = That's fine! いいじゃない! Admiral, 私が行くわ!
|translation =  
+
|translation = That's fine. Admiral, I'll go!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Secretary 2
|origin =  
+
|origin = 南雲機動部隊、そしてAdmiral井上の五航戦か。久しぶりね。また会えて、嬉しいわ。
|translation =  
+
|translation = Nagumo's Mobile Force, and Admiral Inoue's CarDiv 5? It's been a long time. I'm glad to see you again.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Secretary 2|kai = true
|origin =  
+
|origin = 翔鶴、瑞鶴、一緒に戦えて嬉しいわ。腕は落ちてい…ないようね!
|translation =  
+
|translation = Shoukaku, Zuikaku, I'm glad we can fight together. You two better not have... lost your edge!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Secretary 3
|origin =  
+
|origin = Admiral? 何? あぁ、この煙突?ごめん、少し大きかった? もともと戦艦だから多少は、ね?そうよ、だから、そこにも一発食らっちゃった。ふん。でも、昔の話よ。敵も味方も今はないわ。Saraと共に私のこともよろしくね。
|translation =  
+
|translation = Admiral? What? Ah, my smokestack? Sorry, is it getting in the way? I was originally a battleship, so it's a little... you know? Yes, I even took a hit there. Heh, but that's old news. It's not about allies or enemies anymore. Please take care of Sara and I.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Idle
|origin =  
+
|origin = 空母戦で翔鶴瑞鶴に遅れを取るわけにはいかないわ。今のうちに艦載機たちの整備を。ね、Yorky? Yorky? あ、そっか。彼女はまだ目覚めていないのね。そっか。
|translation =  
+
|translation = In the competition between carriers, we can't fall behind Shoukaku and Zuikaku. Now's the time to focus on aircraft maintenance. Right, Yorky? Yorky? Ah, I see. She hasn't woken up yet. Right...
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Secretary Married
|origin =  
+
|origin = あなた、どうしたの?平気? ならいいけど、あなたにはこのLady Lexがついてる。だから、負けないわ。
|translation =  
+
|translation = What's wrong, dear? Are you okay? That's good, but remember that Lady Lex is here for you. Nothing can stop us.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Wedding
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Wedding
|origin =  
+
|origin = Admiral? どうしたの、そんな正装して。これからパーティーにでも行くの?え、この小箱は…まさか、私に?私の答えは…Yes! A thousand times yes! Lady Lexの名も返上かしら。ね、あなた。
|translation =  
+
|translation = Amira? What's with that getup? Are you going to a party? Eh? This box... Don't tell me... It's for me? My answer is... Yes! A thousand times yes! I wonder if I'd have to give up "Lady Lex". What do you think, dear?
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Looking At Scores
|origin =  
+
|origin = 情報の確認と整理は大事よ、いつだって。We will update you as new information comes in.
|translation =  
+
|translation = Confirming and organizing information is important, no matter the era. We will update you as new information comes in.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Joining A Fleet
|origin =  
+
|origin = USS CV-2 Lexington, 抜錨。機動部隊行きましょうか。
|translation =  
+
|translation = USS Lexington, CV-2, weighing anchor. Mobile force, let's move out.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Joining A Fleet|kai = true
|origin =  
+
|origin = 太平洋艦隊、USS CV-2 Lexington、抜病! 機動部隊、さあ、行きましょうか!
|translation =  
+
|translation = Pacific Fleet, USS Lexington, CV-2, weighing anchor! Come, mobile force, let's move out!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Equipment 1
|origin =  
+
|origin = It looks good!
|translation =  
+
|translation = It looks good!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin =  
+
|origin = It looks good!
|translation =  
+
|translation = It looks good!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Equipment 2
|origin =  
+
|origin = 良き機材、楽しみね。
|translation =  
+
|translation = Good equipment, I'm looking forward to it.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Equipment 2|kai = true
|origin =  
+
|origin = 良き機材、楽しみね!
|translation =  
+
|translation = Good equipment, looking forward to it!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Equipment 3
|origin =  
+
|origin = That's fine. 問題ないわ。
|translation =  
+
|translation = That's fine. No problem.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Supply
|origin =  
+
|origin = I'm full. Thanks.
|translation =  
+
|translation = I'm full. Thanks.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Docking Minor
|origin =  
+
|origin = 少しだけ修理を…
|translation =  
+
|translation = Just need a little time for fixes...
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Docking Major
|origin =  
+
|origin = ごめんなさい、私、少し下がります。
|translation =  
+
|translation = I'm sorry, I, need to withdraw for some time.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Construction
|origin =  
+
|origin = あら、新しい子?へー、いいじゃない。うふふ。
|translation =  
+
|translation = Oh, a new girl? Heh, isn't that great? Ufufu.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Returning From Sortie
|origin =  
+
|origin = Operation accomplished. 艦隊、帰投しました。皆さん、お疲れ様。
|translation =  
+
|translation = Operation accomplished. The fleet has returned to port. Good work, everyone.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Starting A Sortie
|origin =  
+
|origin = 第十一任務部隊、出撃します! Lexington、微速前進! 艦隊、参ります!
|translation =  
+
|translation = Task Force 11, sortieing! Lexington, slow speed, forward! Fleet, moving out!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Battle Start
|origin =  
+
|origin = 索敵機が敵艦隊を発見! Lexington、攻撃隊、発艦準備!
|translation =  
+
|translation = Scouts have discovered the enemy! Lexington, attack squadrons, prepare for takeoff!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Attack
|origin =  
+
|origin = 攻撃隊、突入して!Attack!
|translation =  
+
|translation = Attack squadrons are go! Attack!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Secondary Attack
|origin =  
+
|origin = 甘えないで、行きます!
|translation =  
+
|translation = Don't take it easy. Keep it up!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Night Battle
|origin =  
+
|origin = 夜間は警戒は厳に。油断しないで。
|translation =  
+
|translation = Maintain night watch! Don't let your guard down!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = MVP
|origin =  
+
|origin = あら、私が?あはは、もらっておくわ。Lady Lexの名は伊達ではないの。本当よ。
|translation =  
+
|translation = Oh, me? Ahaha, I'll take it. The name "Lady Lex" isn't just for show, as you can see.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Minor Damage 1
|origin =  
+
|origin = やっ!やるわね!
|translation =  
+
|translation = Ah! Not bad!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Minor Damage 2
|origin =  
+
|origin = てぁ! も、もう!
|translation =  
+
|translation = Ach! G-Geez...!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Major Damage
|origin =  
+
|origin = やあ!え、煙突が!飛行甲板も!
|translation =  
+
|translation = No! The smokestack... even the flight deck...!
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
+
{{ShipquoteKai|name = Lexington|scenario = Sunk
|origin =  
+
|origin = ダメか、この爆発では…総員、退艦、急いで! Sara, 今度も先に行くわ… bye...
|translation =  
+
|translation = That explosion... this is it then... All hands, abandon ship, immediately! Sara, I'll going first again... bye...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
 
<references/>
 
<references/>
 +
 
===Hourlies (Kai)===
 
===Hourlies (Kai)===
 
{{ShipquoteHeader|type = hourly}}
 
{{ShipquoteHeader|type = hourly}}
348

edits

Navigation menu