• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
532 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=016a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=016a}}
   −
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いします
+
{{ShipquoteHeader}}
| EN1=U-um... my name is Isonami. Pleased to meet you.
+
{{ShipquoteKai
| Note1=
+
|scenario = Introduction
| Library=特型駆逐艦9番艦の磯波です。
+
|origin = あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いいたします。
数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは、
+
|translation = U-ummmm... I'm called Isonami. Please take good care of me.
後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。
+
|audio = Isonami-Introduction.ogg
頑張ります!
+
}}
| EN0=9th ship of the special-type destroyers, Isonami.
+
{{ShipquoteKai
Though I participated in many different battles, after getting damaged, I ended up in the marine guard and rear patrol.
+
|scenario = Library
I'll do my best!
+
|origin = 特型駆逐艦9番艦の磯波です。
| Note0=
+
数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは、後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。
| 秘書クリック会話①=あ、はい…あの…頑張ります
+
頑張ります。
| EN2=Ah, yes... um... I'll do my best.
+
|translation = I'm the 9th ship of the Special Type destroyers, Isonami.<ref>Special Type destroyers refers to the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes which were designated as such because they represented such a leap in performance over previous destroyer classes.</ref>
| Note2=
+
I participated in many operations but, after I was moderately damaged, I was engaged in escort and patrols in the rear lines.<ref>She was in a collision with Uranami after the Battle of Midway that took two months to repair.</ref>
| 秘書クリック会話②=はい、提督。何か御用でしょうか?
+
I'll do my best.
| EN3=Yes, Admiral. Do you need help with anything?
+
|audio = Isonami-Library.ogg
| Note3=
+
}}
| 秘書クリック会話③=あ、あの…は…恥ずかしい、です…
+
{{ShipquoteKai
| EN4=U-um... that's... embarrassing...
+
|scenario = Secretary 1
| Note4=
+
|origin = あ、はい、あの、がんばります。
| 秘書放置時=
+
|translation = Ah, yes. Ummm, I'll do my best.
| EN4a=
+
|audio = Isonami-Secretary_1.ogg
| Note4a=
+
}}
| 戦績表示時=提督、ご連絡があるみたいです
+
{{ShipquoteKai
| EN5=Admiral, there seems to be a communique.
+
|scenario = Secretary 2
| Note5=
+
|origin = はい、提督、なにか御用でしょうか?
| 編成選択時=行きますっ
+
|translation = Yes, did you need something Admiral?
| EN6=Headin' out!
+
|audio = Isonami-Secretary_2.ogg
| Note6=
+
}}
| 装備時①=これで、もっと頑張れるでしょうか…?
+
{{ShipquoteKai
| EN7=I can work harder with this right...?
+
|scenario = Secretary 3
| Note7=
+
|origin = …あ、あの…は、恥ずかしいです…
| 装備時②=ありがとうございます…!嬉しいです…
+
|translation = ...U-ummm... Th-this is embarrassing...
| EN8=Thank you...! I'm happy...
+
|audio = Isonami-Secretary_3.ogg
| Note8=
+
}}
| 装備時③=嬉しいです…
+
{{ShipquoteKai
| EN9=I'm happy...
+
|scenario = Wedding
| Note9=
+
|origin = あの、…提督って、彼女いますか? …あっ、そうなんですか。ふふっ、そう~ なるほど~♪
| 補給時=これでもっと頑張れるでしょうか
+
|translation =Ummm... Do you have a girlfriend Admiral? ...Ah, is that so. Fufu~ I see~♪
| EN24=Will I work harder with this?
+
|audio = Isonami-Wedding.ogg
| Note24=
+
}}
| EN10=I'm a bit tired...
+
{{ShipquoteKai
| Note10=
+
|scenario = Player's Score
| EN11=To take a paid vacation.... No, it's nothing.
+
|origin = 提督?ご連絡があるみたいです。
| Note11=
+
|translation = Admiral? Looks like there's a message.
| 建造時=あ。新しい仲間が来たようです、お友達になれるでしょうか…?
+
|audio = Isonami-Looking_At_Scores.ogg
| EN12=Ah. A new comrade is here, I wonder if she'll be our friend...?
+
}}
| Note12=
+
{{ShipquoteKai
| 艦隊帰投時=なんとか…作戦、完了したみたいです
+
|scenario = Joining the Fleet
| EN13=Somehow... the strategy is complete.
+
|origin = いきます!
| Note13=
+
|translation = I'm going!
| 出撃時=出撃なんですね…うんっ…!頑張ります…!
+
|audio = Isonami-Joining_A_Fleet.ogg
| EN14=It's time to sortie... Yeah! I'll do my best...!
+
}}
| Note14=
+
{{ShipquoteKai
| 戦闘開始時=てぇい…!
+
|scenario = Equipment 1
| EN15=Fiiiire...!
+
|origin = これで、もっと頑張れるでしょうか。<ref>Shared with Supply.</ref>
| Note15=
+
|translation = Can I work even harder with this?
| 航空戦開始時=
+
|audio = Isonami-Equipment_1.ogg
| EN15a=
+
}}
| Note15a=
+
{{ShipquoteKai
| 攻撃時=当たって…!
+
|scenario = Equipment 2
| EN16=Hit...!
+
|origin = ありがとうございます、うれしいです。
| Note16=
+
|translation = Thank you very much, I'm happy.
| 夜戦開始時=ここは私も、頑張る時なんです…!
+
|audio = Isonami-Equipment_2.ogg
| EN17=Even here, It's time for me to also do my best...!
+
}}
| Note17=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦攻撃時=ごめんなさい!
+
|scenario = Equipment 3
| EN18=I'm sorry!
+
|origin = 嬉しいです!<ref>Shared with Secretary Married.</ref>
| Note18=
+
|translation = I'm happy!
| MVP時=努力すれば、やれるんですね!嬉しいです!
+
|audio = Isonami-Equipment_3.ogg
| EN19=I can do it if I try! I'm so happy!
+
}}
| Note19=
+
{{ShipquoteKai
| EN20=Kya!
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
| Note20=
+
|origin = ちょっと…疲れました。
| EN21=Iya!
+
|translation = I'm a bit... tired.
| Note21=
+
|audio = Isonami-Docking_Minor.ogg
| EN22=Kyaa!
+
}}
| Note22=
+
{{ShipquoteKai
| 撃沈時(反転)=轟沈って…わたしが…?やだ…わたし…
+
|scenario = Docking (Major Damage)
| EN23='Sinking'... I am...?  No... not me...
+
|origin = しばらく有休をいただいてもいいでしょうか…ぁいえっなんでもないです…
| Note23=|Wedding = あの、・・・提督って、彼女いますか? ・・・あっ、そうなんですか。ふふっ、そう~ なるほど~♪
+
|translation = Can I go on leave for a while... Ah, no it's nothing...
|EN26 = Umm…. Admiral… do you have a girlfriend?.... Oh, so that's it. Fufu, hmm~ I see~♪|ドック入り(小破以下) = ちょっと…疲れました。
+
|audio = Isonami-Docking_Major.ogg
|ドック入り(中破以上) = しばらく有休をいただいてもいいでしょうか…ぁいえっなんでもないです…
+
}}
| Note27= Unused line, likely a line that was being planned as a repair notifier that never got used.
+
{{ShipquoteKai
|小破② = いやぁ
+
|scenario = Construction
|中破 = ひゃああぁっ
+
|origin = あ、新しい仲間が来たようです。お友達になれるでしょうか。
|Clip1 = {{Audio|file=Isonami-Introduction.ogg}}
+
|translation = L-looks like a new comrade has arrived. I wonder if we can be friends?
|Clip0 = {{Audio|file=Isonami-Library.ogg}}
+
|audio = Isonami-Construction.ogg
|Clip2 = {{Audio|file=Isonami-Secretary_1.ogg}}
+
}}
|Clip3 = {{Audio|file=Isonami-Secretary_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip4a =  
+
|scenario = Returning from Sortie
|Clip25 = {{Audio|file=Isonami-Wedding_Line.ogg}}
+
|origin = なんとか…作戦完了したみたいです。
|Clip26 = {{Audio|file=Isonami-Wedding.ogg}}
+
|translation = Somehow... it looks like the operation is complete.
|Clip5 = {{Audio|file=Isonami-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|audio = Isonami-Returning_From_Sortie.ogg
|Clip7 = {{Audio|file=Isonami-Equipment_1.ogg}}
+
}}
|Clip8 = {{Audio|file=Isonami-Equipment_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip9 = {{Audio|file=Isonami-Equipment_3.ogg}}
+
|scenario = Starting a Sortie
|Clip24 = {{Audio|file=Isonami-Supply.ogg}}
+
|origin = 出撃なんですね…が、頑張ります!
|Clip10 = {{Audio|file=Isonami-Docking_Minor.ogg}}
+
|translation = It's time to sortie huh... I-I'll do my best!
|Clip11 = {{Audio|file=Isonami-Docking_Major.ogg}}
+
|audio = Isonami-Starting_A_Sortie.ogg
|Clip14 = {{Audio|file=Isonami-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
}}
|Clip15 = {{Audio|file=Isonami-Battle_Start.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip16 = {{Audio|file=Isonami-Attack.ogg}}
+
|scenario = Starting a Battle
|Clip17 = {{Audio|file=Isonami-Night_Battle.ogg}}
+
|origin = ていっ!
|Clip18 = {{Audio|file=Isonami-Night_Attack.ogg}}
+
|translation = Fire!
|Clip19 = {{Audio|file=Isonami-MVP.ogg}}
+
|audio = Isonami-Battle_Start.ogg
|Clip20 = {{Audio|file=Isonami-Minor_Damage_1.ogg}}
+
}}
|Clip21 = {{Audio|file=Isonami-Minor_Damage_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip22 = {{Audio|file=Isonami-Major_Damage.ogg}}
+
|scenario = Attack
|Clip23 = {{Audio|file=Isonami-Sunk.ogg}}
+
|origin = 当たってー!
|Clip4 = {{Audio|file=Isonami-Secretary_3.ogg}}
+
|translation = Hit~!
|Clip6 = {{Audio|file=Isonami-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|audio = Isonami-Attack.ogg
|Clip12 = {{Audio|file=Isonami-Construction.ogg}}
+
}}
|Clip13 = {{Audio|file=Isonami-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Married = 嬉しいです…。|入渠完了 = あの…艦の修復が完了したみたいです。}}
+
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = ごめんなさい!
 +
|translation = I'm sorry!
 +
|audio = Isonami-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = ここは私も、頑張るときなのです!
 +
|translation = I'll do my best now too!
 +
|audio = Isonami-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 努力すれば、やれるんですね!うれしいです。
 +
|translation = I can do it if I try huh! I'm happy!
 +
|audio = Isonami-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = きゃあっ!
 +
|translation = Kyaah!
 +
|audio = Isonami-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = いやぁ!
 +
|translation = Noo!
 +
|audio = Isonami-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ひゃああぁっ!
 +
|translation = Hyaaaah!
 +
|audio = Isonami-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 轟沈って…私が…? やだ…わ、私…
 +
|translation = I'm... sinking...? No... I-I....<ref>She uses 'gouchin' (轟沈) which carries the additional implication of 'one shot'.</ref>
 +
|audio = Isonami-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu