Line 4: |
Line 4: |
| | | |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | N/A |
| + | |
| + | ===Overview=== |
| + | * High firepower, HP and armour. |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | |
| + | {{GunfitHeader}} |
| + | {{Gunfit |
| + | |EquipmentName= GFCS Mk.37 |
| + | |Firepower= +1 |
| + | |Anti-Air= +1 |
| + | |Evasion= +1 |
| + | |Notes= |
| + | }} |
| + | {{Gunfit |
| + | |EquipmentName= SG Radar (Initial Model) |
| + | |Firepower= +2 |
| + | |Evasion= +3 |
| + | |LoS= +4 |
| + | |Notes= |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | '''Hidden Fit Bonuses''' |
| + | * She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details. |
| + | |
| + | ===Analysis=== |
| + | Priority: '''High''' |
| + | |
| + | : She has very high firepower for a fast battleship and her high defensive stats make her even better. Her drawbacks are that she is an event-only drop and she is very costly to run. If you do have her, and resources are not an issue, she is a top pick for a fast battleship. |
| + | |
| + | ====Recommended Roles==== |
| + | * Combat |
| + | * Support Expeditions |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 52: |
Line 90: |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
| |origin = これが日本のFleetかぁ…。Oh!あのBattle ship, bridgeがUnique!気に入ったわ!Hey!Hey, you! | | |origin = これが日本のFleetかぁ…。Oh!あのBattle ship, bridgeがUnique!気に入ったわ!Hey!Hey, you! |
− | |translation = So this is the Japanese Fleet huh... Oh! That battleship has a unique bridge! I like it! Hey! Hey, you! | + | |translation = So this is the Japanese Fleet huh... Oh! That battleship has a unique bridge! I like it! Hey! Hey, you!<ref>Likely referring to Fusou or Yamashiro who were known for their unique pagoda-style bridges.</ref> |
| |audio = Iowa-SecIdle.mp3 | | |audio = Iowa-SecIdle.mp3 |
| }} | | }} |
Line 64: |
Line 102: |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| |origin = What?!Admiral、そのリングは? …Engage Ring? Meに…? Thank you… me too… | | |origin = What?!Admiral、そのリングは? …Engage Ring? Meに…? Thank you… me too… |
− | |translation = What? What's that ring, Admiral? ...An engagement ring? For me...? Thank you... me too... | + | |translation = What? Admiral, what's that ring? ...An engagement ring? For me...? Thank you... me too... |
| |audio = Iowa-Wedding.mp3 | | |audio = Iowa-Wedding.mp3 |
| }} | | }} |
Line 143: |
Line 181: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting A Sortie | | |scenario = Starting A Sortie |
− | |origin = Battle Ship Iowa、Weigh Anchor! | + | |origin = Battleship Iowa、weigh anchor! |
− | |translation = Battleship Iowa, Weigh Anchor! | + | |translation = Battleship Iowa, weigh anchor! |
| |audio = Iowa-Sortie.mp3 | | |audio = Iowa-Sortie.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting A Battle | | |scenario = Starting A Battle |
− | |origin = さあ、私の火力、見せてあげるわ! Open Fire! | + | |origin = さあ、私の火力、見せてあげるわ! Open fire! |
− | |translation = Now, time to show you my firepower! Open Fire! | + | |translation = Now, time to show you my firepower! Open fire! |
| |audio = Iowa-BattleStart.mp3 | | |audio = Iowa-BattleStart.mp3 |
| }} | | }} |
Line 216: |
Line 254: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
− | |origin = 今日はMEが秘書艦をやであげるわ。ALL OK?ふふ~まかせておいで。 | + | |origin = 今日はmeが秘書艦をやであげるわ。ALL OK?ふふ~まかせておいで。 |
| |translation = All be your secretary ship today. Everything OK? Fufu~ Leave it to me. | | |translation = All be your secretary ship today. Everything OK? Fufu~ Leave it to me. |
| |audio = IowaKai-0000.mp3 | | |audio = IowaKai-0000.mp3 |
Line 253: |
Line 291: |
| |scenario = 06:00 | | |scenario = 06:00 |
| |origin = 6 o'clock! Admiral, morningはScrambleでいい?あ、coffeeは自分で取でね。OK? | | |origin = 6 o'clock! Admiral, morningはScrambleでいい?あ、coffeeは自分で取でね。OK? |
− | |translation = 6 o'clock! Is scrambled eggs fine this morning, Admiral? Ah, get your own coffee. Alright? | + | |translation = 6 o'clock! Admiral, is scrambled eggs fine this morning? Ah, get your own coffee. Alright? |
| |audio = IowaKai-0600.mp3 | | |audio = IowaKai-0600.mp3 |
| }} | | }} |
Line 283: |
Line 321: |
| |scenario = 11:00 | | |scenario = 11:00 |
| |origin = It's 11 o'clock. Admiral, lunchはどうするの?え、Steak?付き合うはよ! | | |origin = It's 11 o'clock. Admiral, lunchはどうするの?え、Steak?付き合うはよ! |
− | |translation = It's 11 o'clock. What do you want for lunch, Admiral? Eh, Steak!? I'll come with you! | + | |translation = It's 11 o'clock. Admiral, what do you want for lunch? Eh, Steak!? I'll come with you! |
| |audio = IowaKai-1100.mp3 | | |audio = IowaKai-1100.mp3 |
| }} | | }} |
Line 325: |
Line 363: |
| |scenario = 18:00 | | |scenario = 18:00 |
| |origin = It's 6 o'clock. Admiral, dinnerはどうしよか?おう、Yamatoが?それは楽しみ、行きましょう! | | |origin = It's 6 o'clock. Admiral, dinnerはどうしよか?おう、Yamatoが?それは楽しみ、行きましょう! |
− | |translation = It's 6 o'clock. What do you want for dinner, Admiral? Oh, at Yamato's!? That sounds fun, let's go! | + | |translation = It's 6 o'clock. Admiral, what do you want for dinner? Oh, at Yamato's!? That sounds fun, let's go! |
| |audio = IowaKai-1800.mp3 | | |audio = IowaKai-1800.mp3 |
| }} | | }} |
Line 349: |
Line 387: |
| |scenario = 22:00 | | |scenario = 22:00 |
| |origin = It's 10 o'clock。Admiral、今日も頑張ったはね。Great! | | |origin = It's 10 o'clock。Admiral、今日も頑張ったはね。Great! |
− | |translation = It's 10 o'clock. Wou did your best today too, Admiral. Great! | + | |translation = It's 10 o'clock. Admiral, you did your best today too. Great! |
| |audio = IowaKai-2200.mp3 | | |audio = IowaKai-2200.mp3 |
| }} | | }} |