• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "<pre> The following is a line from Kantai Collection (艦隊これくしょん), abbreviated as KanColle (艦これ), a Japanese web browser game about ship girls (艦娘). T..."
<pre>
The following is a line from Kantai Collection (艦隊これくしょん), abbreviated as KanColle (艦これ), a Japanese web browser game about ship girls (艦娘). There are dreadful antagonists from ship girls. They are called as "Abyssal Fleet" a.k.a. "The Abyssals"(深海棲艦). Abyssals are highly organized. The species near highest ranks are able to speak human languages. They are basically aggressive character and look down on ship girls. When they sink (die) completely, they are also described as being reborn as ship girls.
Original line in game is difficult to understand, cause it written in strange katakana and their sounds become distorted. So it is displayed here in correct Japanese.
</pre>

===[[????]] ===
{{Enemy/Quotes
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
}}
|開幕前 = 古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
いいわ、かかってきなよ。
|EN1 = Your methods are outdated, in every way. And yet you think they'll work against us?
Very well, let us fight.
|Note1 =

|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
}}
|砲撃 = 食らえーっ!
|EN0 = Take this!

|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
}}
|被弾 = ちっ、しゃらくさい!
|EN2 = Damn, cocky bastard!

|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
}}
|昼戦終了時 = 少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ!
|EN3 = I went a little easy on you all, okay? I'll properly sink you all next time. Ahahahahaha!
|Note3 =

}}

*Damaged, Armor Broken
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
}}
|開幕前 = 少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
全力で潰すわ!
|EN1 = So... so did you manage to learn something? Oh really... Then there's no reason for me to hold back.
I'll annihilate you all!

|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
}}
|砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。
<br>嬉しいような、悲しいような?

|EN0 = You've brought so much to bear. Perhaps I taught you too much.
<br>I guess that makes me happy? Or maybe sad?

|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
}}
|被弾 = うわぁっ! なめるな!
<br>古いんだよ、クソが! だが、やるのか!
|EN2 = Uwaaah! Don't you mock me!
<br>You shits are so old! But I guess you're not completely useless!

|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3
}}
|昼戦終了時 = あたしが、わたしがここでやられたのいうの?
Oh my god. でも、もっと走っていたかったな。
いいか、役目を終えたのなら。
|EN3 = Have I... Have I been defeated, here?
Oh my god. I guess I wanted the chance to run around more.
But if I've done my duty, then that's okay...
}}
2,789

edits

Navigation menu